登陆注册
4715200000101

第101章

We should be careful to get out of an experience only the wisdom that is in it--and stop there; lest we be like the cat that sits down on a hot stove-lid. She will never sit down on a hot stove-lid again--and that is well; but also she will never sit down on a cold one any more.

--Pudd'nhead Wilson's New Calendar.

All English-speaking colonies are made up of lavishly hospitable people, and New South Wales and its capital are like the rest in this. The English-speaking colony of the United States of America is always called lavishly hospitable by the English traveler. As to the other English-speaking colonies throughout the world from Canada all around, I know by experience that the description fits them. I will not go more particularly into this matter, for I find that when writers try to distribute their gratitude here and there and yonder by detail they run across difficulties and do some ungraceful stumbling.

Mr. Gane ("New South Wales and Victoria in 1885 "), tried to distribute his gratitude, and was not lucky:

"The inhabitants of Sydney are renowned for their hospitality. The treatment which we experienced at the hands of this generous-hearted people will help more than anything else to make us recollect with pleasure our stay amongst them. In the character of hosts and hostesses they excel. The 'new chum' needs only the acquaintanceship of one of their number, and he becomes at once the happy recipient of numerous complimentary invitations and thoughtful kindnesses. Of the towns it has been our good fortune to visit, none have portrayed home so faithfully as Sydney."Nobody could say it finer than that. If he had put in his cork then, and stayed away from Dubbo----but no; heedless man, he pulled it again.

Pulled it when he was away along in his book, and his memory of what he had said about Sydney had grown dim:

"We cannot quit the promising town of Dubbo without testifying, in warm praise, to the kind-hearted and hospitable usages of its inhabitants. Sydney, though well deserving the character it bears of its kindly treatment of strangers, possesses a little formality and reserve. In Dubbo, on the contrary, though the same congenial manners prevail, there is a pleasing degree of respectful familiarity which gives the town a homely comfort not often met with elsewhere. In laying on one side our pen we feel contented in having been able, though so late in this work, to bestow a panegyric, however unpretentious, on a town which, though possessing no picturesque natural surroundings, nor interesting architectural productions, has yet a body of citizens whose hearts cannot but obtain for their town a reputation for benevolence and kind-heartedness."

I wonder what soured him on Sydney. It seems strange that a pleasing degree of three or four fingers of respectful familiarity should fill a man up and give him the panegyrics so bad. For he has them, the worst way--any one can see that. A man who is perfectly at himself does not throw cold detraction at people's architectural productions and picturesque surroundings, and let on that what he prefers is a Dubbonese dust-storm and a pleasing degree of respectful familiarity, No, these are old, old symptoms; and when they appear we know that the man has got the panegyrics.

Sydney has a population of 400,000. When a stranger from America steps ashore there, the first thing that strikes him is that the place is eight or nine times as large as he was expecting it to be; and the next thing that strikes him is that it is an English city with American trimmings.

Later on, in Melbourne, he will find the American trimmings still more in evidence; there, even the architecture will often suggest America; a photograph of its stateliest business street might be passed upon him for a picture of the finest street in a large American city. I was told that the most of the fine residences were the city residences of squatters.

同类推荐
  • 新定诗格

    新定诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读律心得

    读律心得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝天尊说十戒经

    洞玄灵宝天尊说十戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 银域之王之送你一世倾城

    银域之王之送你一世倾城

    “别叫我师傅,你的死活和我毫不相干!”他乃一城之主,却掉份儿成了幼女监护人。她,是他的徒弟,却也钟情于他。他,是魔族之后,也是她的养父。她爱他,可是他的心底并没有她,痴守等候能否换他一个回眸?他被人暗算,她拼死相救。她只求一个答案:“我原为你倾情一生,你可愿送我一世倾城?”
  • 死亡七部曲

    死亡七部曲

    七个不同的女孩,每一夜不同的惊魂故事,在追寻友谊,爱情的道路上,有过伤心,失落,有过伤害,血泪,最终在阴霾中触碰到阳光的温暖。那一刻,有些明白比死亡更可怕的是人心的黑暗面,比死亡更温暖的是真心的交换时刻。每个人的内心中都有着隐藏性的罪恶面,当欲望来临,罪恶又能否被良知战胜。
  • 无奈的费叶

    无奈的费叶

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 中国当代文学经典必读:2010短篇小说卷

    中国当代文学经典必读:2010短篇小说卷

    本书收录了2010年短篇小书卷。我认为,文学的经典化过程,既是一个历史化的过程,又更是一个当代化的过程。文学的经典化时时刻刻都在进行着,它需要当代人的积极参与和实践。文学的经典不是由某一个“权威”命名的,而是由一个时代所有的阅读者共同命名的,可以说,每一个阅读者都是一个命名者,他都有命名的“权力”。
  • 哈代爱情小说

    哈代爱情小说

    啊,是你在我坟上刨坑么,是我的情郎?难道他在种植悔恨?不,昨天他已经再续新欢,新娘从小生长在富家豪门。他说:‘如今不会叫她伤感了,尽管我不再对她忠贞。那么是谁在我坟上刨坑?是我最亲的亲人么?啊,不。他们****沉思着:这有何用?栽上鲜花又有哪点好处?任何守墓人都无能为力,把她的英魂从死神的陷阱中放出。’但是,的确有人在我坟上刨坑,是我的敌人么?是她在偷偷地刺我?“不,当她得知您早已步入那扇终将封闭一切肉体的大门,在她看来,您葬身何地真用不着多虑,因为,您再也不值得她去仇恨。
  • 朕妻

    朕妻

    凤承天此生最骄傲的事不是得了这北凉万里江山,而是一步步把应风裳骗到了自己龙帷之内。某女对着某帝嘿嘿一笑某帝:吾妻有病?某女怒然:妾慕君,才对君笑矣!某帝沉吟少顷:朕亦慕卿卿,才言卿卿有病。某女:...可只有帝王心里才知,得妻一笑,艰难至极。
  • 娶个老婆回家供着

    娶个老婆回家供着

    【女主痞气邪魅双人格,男主霸气神秘双身份】厉少说,“我老婆温柔贤惠,是名媛淑女,平常不拍戏的时候,就爱在家弹琴下棋画国画。”众人默,所以,那个一夜挑了京城十三少的机车女王,是谁家媳妇?厉少还说,“我老婆单纯善良,还富有爱心,平常连一只蚂蚁都不忍踩死。”众人再默,所以,那个在片场徒手灭了一窝毒蛇的女侠,又是谁家媳妇?月黑风高夜,厉少抱着枕头走进卧室,望向正在认真看剧本的某影后,“老婆,今晚求宠爱!”这时,被窝里钻出一只软萌的小奶包,“不行不行!今晚妈咪是本宝宝的!”
  • 缠上黑街冷千金

    缠上黑街冷千金

    在英国伦敦,他一人独掌两种大权,绝帅的容颜在光明与黑暗中冷漠。在中国颜雪,他是令所有女人拜倒的超级贵族大少爷。然而这样惊天动地的他撞上了那样冷血多变的黑街千金。他缠上她了。“我和我爷爷说过,我一定把你追到手!”他危险的眯起眼,靠近她说。“你,离我远点!”她冰冷的气质令人发寒,语气中带着丝嗜血的味道。她是仇恨铸就的,她可以为此变成一个温柔可人的学生,可以变成一个刁蛮任性的恶女,可是她的本质是不变的,她有一颗被仇恨塞满的心,冰冷。可是遇到了这样的他和他们,不经意间,她开始融化。
  • 英雄联盟之重返赛场

    英雄联盟之重返赛场

    什么,输了,下决心再也不碰这个游戏了,曾经的梦想,就这么沉寂了吗?
  • 太子妃上位手册

    太子妃上位手册

    ??上一世她眼看就要黄袍加身,登基为女帝了,谁知睡了一觉竟然回到了十五岁。她再次女扮男装沦为太子伴读,不过这次不一样的是太子竟然识破了她的女儿身。想到上一世被太子坑惨了的境遇,她决定换个姿势来对付难缠的太子。