登陆注册
4713900000082

第82章

In the Sun - A Harbinger

A week passed, and there were no tidings of Bathsheba; nor was there any explanation of her Gilpin's rig.

Then a note came for Maryann, stating that the business which had called her mistress to Bath still detained her there; but that she hoped to return in the course of another week.

Another week passed. The oat-harvest began, and all the men were afield under a monochromatic Lammas sky, amid the trembling air and short shadows of noon. Indoors nothing was to be heard save the droning of blue bottle flies; out-of-doors the whetting of scythes and the hiss of tressy oat-ears rubbing together as their perpendicular stalks of amber-yellow fell heavily to each swath. Every drop of moisture not in the men's bottles and flagons in the form of cider was raining as perspiration from their foreheads and cheeks. Drought was everywhere else.

They were about to withdraw for a while into the charitable shade of a tree in the fence, when Coggan saw a figure in a blue coat and brass buttons running to them across the field.

`I wonder who that is?' he said.

`I hope nothing is wrong about mistress,' said Maryann, who with some other women was tying the bundles (oats being always sheafed on this farm), `but an unlucky token came to me indoors this morning. I went to unlock the door and dropped the key, and it fell upon the stone floor and broke into two pieces. Breaking a key is a dreadful bodement. I wish mis'ess was home.'

`'Tis Cain Ball,' said Gabriel, pausing from whetting his reaphook.

Oak was not bound by his agreement to assist in the corn-field; but the harvest month is an anxious time for a farmer, and the corn was Bathsheba's, so he lent a hand.

`He's dressed up in his best clothes,' said Matthew Moon. `He hev been away from home for a few days, since he's had that felon upon his finger; for `a said, since I can't work I'll have a hollerday'

`A good time for one - a' excellent time,' said Joseph Poorgrass, straightening his back; for he, like some of the others, had a way of resting a while from his labour on such hot days for reasons preternaturally small; of which Cain Ball's advent on a week-day in his Sunday-clothes was one of the first magnitude. `'Twas a bad leg allowed me to read the Pilgrim's Progress , and Mark Clark learnt All-Fours' in a whitlow.'

`Ay, and my father put his arm out of joint to have time to go courting,' said Jan Coggan, in an eclipsing tone, wiping his face with his shirt-sleeve and thrusting back his hat upon the nape of his neck.

By this time Cainy was nearing the group of harvesters, and was perceived to be carrying a large slice of bread and ham in one hand, from which he took mouthfuls as he ran, the other being wrapped in a bandage. When he came close, his mouth assumed the bell shape and he began to cough violently.

`Now, Cainy!' said Gabriel sternly. `How many more times must I tell you to keep from running so fast when you be eating? You'll choke yourself some day, that's what you'll do, Cain Ball.'

`Hok-hok-hok!' replied Cain. `A crumb of my victuals went the wrong way - hok-hok! That's what 'tis, Mister Oak! And I've been visiting to Bath because I had a felon on my thumb; yes, and I've been - ahok-hok!'

Directly Cain mentioned Bath, they all threw down their hooks and forks and drew round him. Unfortunately the erratic crumb did not improve his narrative powers, and a supplementary hindrance was that of a sneeze, jerking from his pocket his rather large watch, which dangled in front of the young man pendulum-wise.

`Yes,' he continued, directing his thoughts to Bath and letting his eyes follow, `I've seed the world at last - yes - and I've seed our mis'ess - ahok-hok-hok!'

`Bother the boy!' said Gabriel. `Something is always going the wrong way down your throat, so that you can't tell what's necessary to be told.'

`Ahok! there! Please, Mister Oak, a gnat have just fleed into my stomach and brought the cough on again!'

`Yes, that's just it. Your mouth is always open, you young rascal!'

`'Tis terrible bad to have a gnat fly down yer throat, pore boy!' said Matthew Moon.

`Well, at Bath you saw--' prompted Gabriel.

`I saw our mistress,' continued the junior shepherd, `and a sojer, walking along. And bymeby they got closer and closer, and then they went arm-in-crook, like courting complete hok-hok! like courting complete - hok! - courting complete--' losing the thread of his narrative at this point simultaneously with his loss of breath, their informant looked up and down the field apparently for some clue to it. `Well, I see our mis'ess and a soldier - a-ha-a-wk!'

`Damn the boy!' said Gabriel.

`'Tis only my manner, Mister Oak, if ye'll excuse it,' said Cain Ball, looking reproachfully at Oak, with eyes drenched in their own dew.

`Here's some cider for him - that'll cure his throat,' said Jan Coggan, lifting a flagon of cider, pulling out the cork, and applying the hole to Cainy's mouth; Joseph Poorgrass in the meantime beginning to think apprehensively of the serious consequences that would follow Cainy Ball's strangulation in his cough, and the history of hid Bath adventures dying with him.

`For my poor self, I always say "please God" afore I do anything,' said Joseph, in an unboastful voice; `and so should you, Cain Ball. 'Tis a great safeguard, and might perhaps save you from being choked to death some day.'

Mr Coggan poured the liquor with unstinted liberality at the suffering Cain's circular mouth; half of it running down the side of the flagon, and half of what reached his mouth running down outside his throat, and half of what ran in going the wrong way, and being coughed and sneezed around the persons of the gathered reapers in the form of a cider fog, which for a moment hung in the sunny air like a small exhalation.

`There's a great clumsy sneeze! Why can't ye have better manners, you young dog!' said Coggan, withdrawing the flagon.

`The cider went up my nose!' cried Cainy, as soon as he could speak;`and now 'tis gone down my neck, and into my poor dumb felon, and over my shiny buttons and all my best cloze!'

同类推荐
  • 玉景九天金霄威神王祝太元上经

    玉景九天金霄威神王祝太元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云栖法汇

    云栖法汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏戎纪事

    伏戎纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓设醮仪

    金箓设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妈咪已送到,爹地快关灯

    妈咪已送到,爹地快关灯

    (1V1,双C双洁)“疼......好疼......”“乖,不怕!”“闭嘴!生孩子的又不是你!”产床上,染七七疼得脸色泛白,一口咬在夜北城手背上。五年前,她携子离开,本以为和他再无瓜葛。怎料,五年后,再次被他缠上。他霸道邪魅,步步逼近:“女人,偷了我的孩子就想跑!”她连连后退,一脸委屈:“孩子是我凭本事生出来的,和你有什么关系?”他是盛世集团尊贵无比的太子爷,一场偶遇,她意外闯入到他的生活。从此,被他盛宠到底。
  • 九州·无尽长门Ⅱ

    九州·无尽长门Ⅱ

    《九州志》重磅作品,续写非典型长门僧安星眠和尸舞冷傲少女雪怀青的传奇经历。地狱的大门已经打开,九州的存灭悬于一线,跨越道道长门,终极谜题即将揭晓!烈焰中走出地狱亡魂,雾中的鬼船勾走人的灵魂,羽人城邦的领主被离奇分身,凶手直指雪怀青的父亲……非典型长门僧安星眠,在前往宁州解救女友雪怀青的过程中,遇到了一系列不可思议的事情,在经历了种种阴谋、陷害、生死挣扎后,发现了自己骇人听闻的身世之谜以及自己身上难以解释的怪病。海上亡歌已经奏响,九州大地即将走向毁灭,安星眠能成功拯救九州大地,并且和雪怀青过上安逸的生活吗?
  • 莲叶

    莲叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 基督山伯爵(语文新课标课外必读第四辑)

    基督山伯爵(语文新课标课外必读第四辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 阴符经玄解正义

    阴符经玄解正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的宿舍没有鬼

    我的宿舍没有鬼

    大一新生沈凌飞,因为自己初恋女友的死而认识了阴阳代理人白良。却意外得知了关于自己身份的秘密,神秘的浮魂之海,诡异的无脸女孩,图书馆下的秘密仓库却引出了一段不为人知的奇异往事。校园版灵魂摆渡,带你领略不一样的灵异怪谈。
  • 仙君,干了这碗酒

    仙君,干了这碗酒

    “放开那只仙君,让我来~”我一朵菟桃桑花,白白捡了个小仙来当~……听说仙君大人要将我拿去酿酒,说好相爱求不骗啊!那好,现在扑上去强吻仙君按照天规会被判几年?挺急的,在线等!仙君欲迎还拒:“夭寿啦!花成精要强吻我啦!花目露凶光:“哼哼~嘿嘿嘿~”
  • 城管局长哪儿去了

    城管局长哪儿去了

    早晨出来就心情不顺,这主要是姐夫闹的。姐夫没有工作,整天呆在家中看什么都不顺眼,王点娃在他家住,就免不了要受他的气。姐姐王见娃告诉王点娃,别听他死爹哭妈的,就那揍性,早死早利索。可是王点娃不能不往心里去,她毕竟占了他们家一席位置,吃饭要占他们的桌子,睡觉要占他们的床,洗衣服要占他们家的洗衣机,连去卫生间也要和他们抢蹲位。这让王点娃比谁都在意姐夫。偏偏姐夫不管王点娃的感受,总是抽风似的摔脸子,不管啥时都摔,连吃饭时都不闲着,不是嫌菜淡了,就是嫌饭焖稀了,弄得王点娃进也不是,退也不是。本是指望找个好对象,嫁出去就好了,可是对象却没有房子,比她经济还拮据,就越发让王点娃对未来看不到希望。
  • 邪门女庸医

    邪门女庸医

    据说,她是南星国名扬万里的小小女神医,是某风流掌门的第一百零八个特别女人,是那断袖绝情冷男的准新娘,更是某出尘男子痴恋三年的心上妻,是那俊俏王爷青梅竹马的不二王妃……其实,她只是个彻头彻尾的女庸医,一个被自己内火轰死的穿越小女子。*神秘出身:身怀内火,莫名家世,扑溯迷离,何处探得玄机;邪门山庄:误打误撞,巧施圣手,看她如何巧笑顾盼,俘获众心;后山密林:白衣男子,飘渺出尘,触手可及的温暖,她又如何消受;峰回路转:冷面夫君,绝情伪装,这背后,到底是谁与谁的无情背叛、谁与谁的几世纠缠;千尺绝崖:清瘦小生,来世情缘,注定是天与地的遥不可及;聚宝山中:翩翩公子,神秘现身,那一眼的风情,是否就是沉沦一世的深海;巍巍王府:俊俏王爷,华丽转身,又将惊起几多纷纭?*连翘——气馁时绝不抛弃微笑,挫败后要继续前行。我若喜欢你,爱上你,定然不顾一切,却要你的心清楚明白,绝没有她人。夜末——除了我娘,你是第一个胆敢脱光我衣服的小女人,亦是带我走出阴霾的小女人,因你,我脱胎换骨,有你,我才有阳光沐浴。玄狐——我只爱你,亦坚信这世上只有一个你,不论以什么方式,我都要重新得到你,包括身与心,你的任何欺骗,我都可以视而不见。夜吹寒——我是天底下最傻的傻子,若是早知和你毫无关系,何须将她拱手出让?忍着锥心般的痛苦却要强颜无所谓的微笑?谁敢说我滥情,谁敢道我风流,我也可以为一个女人而活,只是她晚来了而已,她是我的。纪离——我知道你不喜欢我的面容,反感我的声音,于是我学着属下用黑布遮住面容,学着在面对你的时候沉默寡言。巫岱逸——若是我不姓巫,是否你就会多看我一眼?若是我有着巫家血脉,是否你会早早成为我身下的女人?……*我的其他文:《王爷的典妾》新文,正在更新中……《三月新娘》完结《美人休》完结
  • 人谋下

    人谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。