登陆注册
4713900000081

第81章

What! mustn't a lady move an inch from her door without being dogged like a thief?'

`But how was we to know, if you left no account of your doings?' expostulated Coggan, `and ladies don't drive at these hours, miss, as a jineral rule of society.

`I did leave an account - and you would have seen it in the morning.

I wrote in chalk on the coach-house doors that I had come back for the horse and gig, and driven off; that I could arouse nobody, and should return soon.

`But you'll consider, ma'am, that we couldn't see that till it got daylight.'

`True,' she said, and though vexed at first she had too much sense to blame them long or seriously for a devotion to her that was as valuable as it was rare. She added with a very pretty grace, `Well, I really thank you heartily for taking all this trouble; but I wish you had borrowed anybody's horses but Mr Boldwood's.'

`Dainty is lame, miss,' said Coggan. `Can ye go on?'

`It was only a stone in her shoe. I got down and pulled it out a hundred yards back. I can manage very well, thank you. I shall be in Bath by daylight.

Will you now return, please?'

She turned her head - the gateman's candle shimmering upon her quick, clear eyes as she did so - passed through the gate, and was soon wrapped in the embowering shades of mysterious summer boughs. Coggan and Gabriel put about their horses, and fanned by the velvety air of this July night, retraced the road by which they had come.

`A strange vagary, this of hers, isn't it, Oak?' said Coggan curiously.

`Yes,' said Gabriel shortly. `She won't be in Bath by no daylight!'

`Coggan, suppose we keep this night's work as quiet as we can?'

`I am of one and the same mind.'

`Very well. We shall be home by three o'clock or so, and can creep into the parish like lambs.'

Bathsheba's perturbed meditations by the roadside had ultimately evolved a conclusion that there were only two remedies for the present desperate state of affairs. The first was merely to keep Troy away from Weatherbury till Boldwood's indignation had cooled; the second to listen to Oak's entreaties, and Boldwood's denunciations, and give up Troy altogether.

Alas! Could she give up this new love - induce him to renounce her by saying she did not like him - could no more speak to him, and beg him, for her good, to end his furlough in Bath, and see her and Weatherbury no more?

It was a picture fall of misery, but for a while she contemplated it firmly, allowing herself, nevertheless, as girls will, to dwell upon the happy life she would have enjoyed had Troy been Boldwood, and the path of love the path of duty - inflicting upon herself gratuitous tortures by imagining him the lover of another woman after forgetting her; for she had penetrated Troy's nature so far as to estimate his tendencies pretty accurately, but unfortunately loved him no less in thinking that he might soon cease to love her - indeed, considerably more.

She jumped to her feet. She would see him at once. Yes, she would implore him by word of mouth to assist her in this dilemma. A letter to keep him away could not reach him in time, even if he should be disposed to listen to it.

Was Bathsheba altogether blind to the obvious fact that the support of a lover's arms is not of a kind best calculated to assist a resolve to renounce him? Or was she sophistically sensible, with a thrill of pleasure, that by adopting this course for getting rid of him she was ensuring a meeting with him, at any rate, once more?

It was now dark, and the hour must have been nearly ten. The only way to accomplish her purpose was to give up her idea of visiting Liddy at Yalbury, return to Weatherbury Farm, put the horse into the gig, and drive at once to Bath. The scheme seemed at first impossible; the journey was a fearfully heavy one, even for a strong horse, at her own estimate,. and she much underrated the distance. It was most venturesome for a woman, at night, and alone.

But could she go on to Liddy's and leave things to take their course?

No, no: anything but that. Bathsheba was fall of a stimulating turbulence, beside which caution vainly prayed for a hearing. She turned back towards the village.

Her walk was slow, for she wished not to enter Weatherbury till the cottagers were in bed, and, particularly, till Boldwood was secure. Her plan was now to drive to Bath during the night, see Sergeant Troy in the morning before he set out to come to her, bid him farewell, and dismiss him; then to rest the horse thoroughly (herself to weep the while, she thought), starting early the next morning on her return journey. By this arrangement she could trot Dainty gently all the day, reach Liddy at Yalbury in the evening, and come home to Weatherbury with her whenever they chose - so nobody would know she had been to Bath at all.

Such was Bathsheba's scheme. But in her topographical ignorance as a later comer to the place, she misreckoned the distance of her journey as not much more than half what it really was. Her idea, however, she proceeded to carry out, with what initial success we have already seen.

同类推荐
热门推荐
  • 做个好梦嘻嘻

    做个好梦嘻嘻

    他变成了一个人类,在雾的那边,树的那边,建立了大领地。真的是种田无限流!!!剧情简介(按故事进度更新):到底谁死了,蚊子求生之旅,逃离校园,动物世界,
  • 说呼全传

    说呼全传

    小说家千态万状竞秀争奇,何止汗牛充栋,然必有关惩劝、扶植纲常者,方可刊而行之,一切偷香窃玉之说、败俗伤风之辞,虽工直,当付之祖龙尔。统阅《说呼》一书,其间涉险寻亲、改装祭墓,终复不共戴大之仇,是孝也﹔救储君于四虎之口,诉沉冤于八王之庭,愿求削佞除奸之敕,是忠也。维忠与孝,此可以为劝者也。至庞氏专权,表里为奸,卒归于全家殄灭,其为惩创,孰大焉?维遐及史册,其足以为劝惩者,灿若日星,原无庸更藉于稗宫野乘,然而史册所载,其文古,其义深,学士大夫之所抚而玩,不能挟此以使家喻而户晓也。如欲使家喻而户晓,则是书不无裨于教云。乾隆四十有四年,清和月吉,滋林老人出于西虹桥衅之罗翠山房。
  • 偷生一个萌宝宝

    偷生一个萌宝宝

    当他如被激怒的猎豹,赤红的眼看到她小腹上那条疤:“这是什么?”她感受着他一触即发的愤怒那痛,却并不足够!五年后再遇,当他未婚妻挥手跟她打招呼说:我是傅忻寒的未婚妻!的那一刻,她的心已死。傅忻寒,这只尔虞我诈里滚打出来的腹黑狼,再见她第一眼就知道自己在做什么却只字不提。何醉,曾经的千金小姐,如今的平凡打工女,五年后再见她还能让他宠爱她如昨?那天她领着四岁多的儿子去逛街,小家伙突然拉住她的手对前面喊:“妈咪,是爸比,爸比啊……”她以为只要她不承认就不会有问题,她一向从容淡定的却也终于像只被激怒的母豹子。命运,那么的捉弄人,总是开着玩笑……精彩片段(一)重逢:电梯打开的刹那她抬头撞进那双敏捷漆黑的眼,只听到等的不耐烦的声音:要上?他冷漠无情拒人于千里之外的模样让她尴尬的像个小丑,跟他挨着的肩膀更像是受了风一阵阵的疼。五年分离,一场纠缠后他竟然像是完全不认识她的样子。精彩片段(二)父子相认那天萌宝忧心的问:“妈咪说爸比会唱小星星哦!”某男额上果然两条黑线,又听萌宝说:“那不会唱的就不是爸比啦!”某男紧蹙眉毛:“一定要现在?”商场门口全是……人头……*爱情,是一门艰难的功课不管是在青涩的年华还是历尽千帆后!
  • 影响孩子一生的100个幽默故事

    影响孩子一生的100个幽默故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 四时天律

    四时天律

    一方新生天地,一群追求大道长生之人。没有道,我们创建一个天道!
  • 巫师柯林

    巫师柯林

    巫师世界一定就是充满罪恶吗?好人就会被埋没吗?不会的!柯林继承蛇王传承,去帮助弱小巫师成为弱小巫师们的守护神的故事
  • 返城年代(全集)

    返城年代(全集)

    “返城年代”是指20世纪80年代,这是中国最特殊的一个年代。知青大返城后,基本都到了而立之年,整整一代人第二次面临无职业、无住房、无学上;不惑之年又赶上待业下岗,人生的道路有过心酸,有过迷茫,有过彷徨,甚至绝望。然而知青经历的人生背景,毕竟使他们变得坚强了!他们在不同的人生道路上奋斗和打拼,最终找到了自己的位置和归属。
  • 苦着坚持,笑着放下

    苦着坚持,笑着放下

    人生不如意十有八九。因此,许多人说,人生是一段苦难历程。其实,大可不必如此伤感。只要掌握了在苦与乐、坚持与放下之间进退、选择的学问,就能品出人生的味道。本书围绕“坚持”和“放下”来阐释人生的哲理,为读者提供了在人生道路苦难与挫折的策略。成功从来只青睐人生中的种种负累,比如名和利及以往的成功与荣耀,只要淡然面对,你就可以活得更轻松、更快乐。
  • 时空穿梭之始

    时空穿梭之始

    这是一个魔法、斗气、巫蛊兴盛的时代,在这里你会遇见各种各样的人与事,不同的种族、不同的能力,弱者会被淘汰,而强者才有生存的机会,只有最强者才能拥有世人的敬仰。
  • 锦绣夫人:侯府我做主

    锦绣夫人:侯府我做主

    数年经营,却因一朝穿越付之一炬。她咬牙重来,誓要在这古代,活出自己的姿态!侯爷:“女人,你别太猖狂。”她傲然一笑,“这府上,我说了算!”某男微微眯眼,“是么?”翻身,压倒之!某女掀桌!君子动口不动手啊!【情节虚构,请勿模仿】