登陆注册
4712200000085

第85章

I have said on an earlier page that George gained an immediate ascendancy over me, but ascendancy is not the word--he took me by storm; how, or why, I neither know nor want to know, but before Ihad been with him more than a few minutes I felt as though I had known and loved him all my life. And the dog fawned upon him as though he felt just as I did.

"Come to the statues," said he, as soon as he had somewhat recovered from the shock of the news I had given him. "We can sit down there on the very stone on which our father and I sat a year ago. I have brought a basket, which my mother packed for--for--him and me. Did he talk to you about me?""He talked of nothing so much, and he thought of nothing so much.

He had your boots put where he could see them from his bed until he died."Then followed the explanation about these boots, of which the reader has already been told. This made us both laugh, and from that moment we were cheerful.

I say nothing about our enjoyment of the luncheon with which Yram had provided us, and if I were to detail all that I told George about my father, and all the additional information that I got from him--(many a point did he clear up for me that I had not fully understood)--I should fill several chapters, whereas I have left myself only one. Luncheon being over I said -"And are you married?"

"Yes" (with a blush), "and are you?"

I could not blush. Why should I? And yet young people--especially the most ingenuous among them--are apt to flush up on being asked if they are, or are going, to be married. If I could have blushed, I would. As it was I could only say that I was engaged and should marry as soon as I got back.

"Then you have come all this way for me, when you were wanting to get married?""Of course I have. My father on his death-bed told me to do so, and to bring you something that I have brought you.""What trouble I have given! How can I thank you?""Shake hands with me."

Whereon he gave my hand a stronger grip than I had quite bargained for.

"And now," said I, "before I tell you what I have brought, you must promise me to accept it. Your father said I was not to leave you till you had done so, and I was to say that he sent it with his dying blessing."After due demur George gave his promise, and I took him to the place where I had hidden my knapsack.

"I brought it up yesterday," said I.

"Yesterday? but why?"

"Because yesterday--was it not?--was the first of the two days agreed upon between you and our father?""No--surely to-day is the first day--I was to come XXI. i. 3, which would be your December 9.""But yesterday was December 9 with us--to-day is December 10.""Strange! What day of the week do you make it?""To-day is Thursday, December 10."

"This is still stranger--we make it Wednesday; yesterday was Tuesday."Then I saw it. The year XX. had been a leap year with the Erewhonians, and 1891 in England had not. This, then, was what had crossed my father's brain in his dying hours, and what he had vainly tried to tell me. It was also what my unconscious self had been struggling to tell my conscious one, during the past night, but which my conscious self had been too stupid to understand. And yet my conscious self had caught it in an imperfect sort of a way after all, for from the moment that my dream had left me I had been composed, and easy in my mind that all would be well. I wish some one would write a book about dreams and parthenogenesis--for that the two are part and parcel of the same story--a brood of folly without father bred--I cannot doubt.

I did not trouble George with any of this rubbish, but only shewed him how the mistake had arisen. When we had laughed sufficiently over my mistake--for it was I who had come up on the wrong day, not he--I fished my knapsack out of its hiding-place.

"Do not unpack it," said I, "beyond taking out the brooches, or you will not be able to pack it so well; but you can see the ends of the bars of gold, and you can feel the weight; my father sent them for you. The pearl brooch is for your mother, the smaller brooches are for your sisters, and your wife."I then told him how much gold there was, and from my pockets brought out the watches and the English knife.

"This last," I said, "is the only thing that I am giving you; the rest is all from our father. I have many many times as much gold myself, and this is legally your property as much as mine is mine."George was aghast, but he was powerless alike to express his feelings, or to refuse the gold.

"Do you mean to say that my father left me this by his will?""Certainly he did," said I, inventing a pious fraud.

"It is all against my oath," said he, looking grave.

"Your oath be hanged," said I. "You must give the gold to the Mayor, who knows that it was coming, and it will appear to the world, as though he were giving it you now instead of leaving you anything.""But it is ever so much too much!"

"It is not half enough. You and the Mayor must settle all that between you. He and our father talked it all over, and this was what they settled.""And our father planned all this, without saying a word to me about it while we were on our way up here?""Yes. There might have been some hitch in the gold's coming.

Besides the Mayor told him not to tell you."

"And he never said anything about the other money he left for me--which enabled me to marry at once? Why was this?""Your mother said he was not to do so."

"Bless my heart, how they have duped me all round. But why would not my mother let your father tell me? Oh yes--she was afraid Ishould tell the King about it, as I certainly should, when I told him all the rest.""Tell the King?" said I, "what have you been telling the King?""Everything; except about the nuggets and the sovereigns, of which I knew nothing; and I have felt myself a blackguard ever since for not telling him about these when he came up here last autumn--but Ilet the Mayor and my mother talk me over, as I am afraid they will do again.""When did you tell the King?"

同类推荐
  • 三茅真君加封事典

    三茅真君加封事典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voice of the City

    The Voice of the City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞灵集

    赞灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相牛经

    相牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 与自己相处

    与自己相处

    《与自己相处》指出随着城市的发展、生活压力的加大、网络科技的发达等因素,人们的社会价值观、交流沟通方式、交友方式等都在发生着巨变,人与人之间的感觉也越发疏离,于是很多人都产生了一种孤独感。事实上,“人生而孤独”。在孤独的人生旅程,人们往往寻找安慰,寄托渴望,将人生依附于他人,也因此迷失自我,深感空虚和痛苦。本书通过对家庭生活、职场,婚姻、人际关系等日常生活的多个维度进行心理解析,教会我们如何更好地处理孤独感,更好地与自己相处。
  • 我是个笨女生(第1季): 天上掉下个坏男生

    我是个笨女生(第1季): 天上掉下个坏男生

    刚上初一的奇奇丢了爸爸却捡回一条流浪狗,从此开始了“险象环生”的单亲生涯:她用特别的方法对付脾气剧爆的老妈;她用真诚的心对待两个最好的朋友——棉花糖和蚕豆;她用独到的视角看待和评价她的老师;她不顾流言蜚语,勇敢地结交传说中的“流氓恶霸”——外号叫“土匪”的插班男生……。
  • 骑鹅旅行记

    骑鹅旅行记

    故事写的是瑞典最南部村庄的一个男孩,他性格孤僻,对读书毫无兴趣,喜欢恶作剧,总是给父母惹麻烦。他被小狐仙变成了一个拇指大的小人儿,骑着家里的一只雄鹅,与一群大雁一起飞翔。他经历了许多奇险的事物,周游了全国,最后恢复了人形,成了一个温柔、忠诚、善良而富有责任感的男孩。
  • 道安法师念佛赞文

    道安法师念佛赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 【完结】妃亲不可:皇帝认栽了

    【完结】妃亲不可:皇帝认栽了

    新坑推荐:《江山为聘:杠上腹黑王爷》(本文的姐妹篇哦,记得收藏+推荐)http://m.wkkk.net/a/311868/_下水道也能玩儿穿越?!睁开眼,七岁的身体二十岁的心,还是女扮男装!面对被欺负的瞎眼母亲,她小鸡护母鸡,勇斗恶大娘,可惜还未分出胜负就被扔到敌国去了。十三岁,好不容易回到南蜀,瞎眼母亲早已含恨而终,她发誓为母报仇。十九岁,喜欢的男人娶了皇后又有了妃,她该功成身退了吧?可惜又被发现女儿身,现在是跑也跑不掉了!◇◆◇◆他是天命所归的帝王,也注定要历经百般磨难。出生时晚了那么一个时辰,大皇子之位与他擦身而过。七岁时母妃以巫蛊之祸为名被陷害,从此打入冷宫。九岁时更被送去敌国做质子,受尽百般屈辱。十五岁好不容易回国,又是孤身难战满朝文武。患难见真情,无论处境多么困难,他的身边始终跟着一个他。二十一岁登上帝位,娇妻美娘常作伴,而他最大的功臣却要离开。他不许!偶然发现,他逃得如此之快竟然只因他是女儿身!欺君之罪尚不得恕,更何况还骗了他十三年,那就罚你终身侍奉朕!◇◆◇◆片段一:七岁的他抡直了手臂,用力地给面前九岁的他一巴掌,然后满脸不屑地说道:“没出息!”九岁的他用力握紧拳头,然后狠狠地还了一拳,最后厉声一喝:“我是未来的皇帝!”“有出息,冲你这句话,我跟你混啦!”一手捂着发疼的肚子,七岁的他一边乐颠颠地跟了上去。片段二:“现在,你已经实现你的抱负了,我也该走了!”鳞光铠甲闪烁着耀眼的光。“你要去投奔他?”他用力握紧手中的酒杯,装作漫不经心的说道。“不是!”“那你帮我攻下西御,我就放你走!”他仰头饮尽杯中酒。“好!”【PS】推荐朋友写的好看仙侠文:邪魅师叔:娘子,别跑!http://m.wkkk.net/a/318523/好看宝宝文:糯米宝宝:Q上总裁爹地http://m.wkkk.net/a/321505/#@#【云锦的QQ群:146070080,欢迎各位亲的加入。】
  • 少年至尊

    少年至尊

    武技锻身,魂控奇物,这是挑战迷宫高塔的征程,这是追寻历史文明踪迹的旅途。由学府到迷宫,见证主角一路霸气凛然的成长历程!
  • 大叔的文艺

    大叔的文艺

    “子安,你就不能放弃民谣?”“不能!”“为什么,民谣真的有那么重要吗?你看看你创作的那些流行歌曲,那才是市场所需要的。”“民谣之于我,就像金钱之于你,你认为我会放弃吗?”我只想给这个世界证明,民谣,永远都在,而且异常灿烂......新书——《剧情我为王》,终于签约了,一个拍摄文艺片的扑街导演,来到了一个剧情片与文艺片不被重视的世界,带着装满了五百个T的硬盘,他想告诉这个世界,剧情和文艺,也可以成为王者……
  • 体香

    体香

    《体香》现在五折哦~~一次性订阅全部VIP章节,就可以享受五折优惠!喜欢的就看吧!支持月凉哦~~我叫曲灵犀,女伴男装只为养活自己与五岁的弟弟,继承的家业,也只有爹爹生前的“曲家布庄”与两株桃花…他叫宇彩轩,宇太师的九公子,绝美容颜加上淡然体香,使我留恋…可他的“皇子病”却将他折磨的苦不堪言…所谓皇子病,就是富贵的象征,棉被下若有一粒黄米,都使他无法安睡,物品上面有浮雕,便会磨的手疼,闻到怪味道,也会呕吐不止,身子只能穿丝绸,棉布会起疹子…性格嘛:“臭小子!我要喝水!”臭小子?为何总这般唤我?!“臭小子!我要吃饭…”“臭小子!我想你了…”“臭小子!不许再穿男装…”“臭小子!不许走…”“臭小子!不许再理我七哥!…”……怎么?不知宇彩轩的七哥是谁?那就太孤落寡闻了!宇紫轩,皇帝都要顾忌三分的人物,“康”城地下钱庄的掌柜,宇太师的七公子,俊逸昂然却温文儒雅,淡青身影刚毅非凡…性格嘛:“宇紫轩,我有一事相求…”“好。”“宇紫轩,我想劳烦你件事…”“好。”“宇紫轩,我要你的腰牌…”“好。”“宇紫轩,我要金山银山!”“好…”……体会过男人撒娇的滋味吗?体会过被人宠上天的感觉吗?那么…就来闻一闻“桃花嫣然”中,散发的淡然体香……********************************************************月凉的QQ书友群:一群:61738604(已满)二群:58481160喜欢月凉的话就来吧!~********************************************************推荐月凉的书:《青楼红颜》《古有此女天下乱》《试婚记》《凰后!》*************
  • 长在长安

    长在长安

    自李好音被林靖从苦难中救出来,她跟了他十二年。所有的故事都是因他而来,明明想彼此靠近,又总不能完全放下猜疑。林靖看着李好音在他身边一天天长大,想拯救她,又怕失去她。他成全了她的爱,却成为了她的不幸。
  • Grocery