登陆注册
4712200000084

第84章

As soon as I had unloaded Doctor and hobbled him, I went to a tree hard by, on which I could see the mark of a blaze, and towards which I thought I could see a line of wood ashes running. There Ifound a hole in which some bird had evidently been wont to build, and surmised correctly that it must be the one in which my father had hidden his box of sovereigns. There was no box in the hole now, and I began to feel that I was at last within measureable distance of Erewhon and the Erewhonians.

I camped for the night here, and again found my single blanket insufficient. The next day, i.e. Tuesday, December 8, I had to pass as I best could, and it occurred to me that as I should find the gold a great weight, I had better take it some three hours up the mountain side and leave it there, so as to make the following day less fatiguing, and this I did, returning to my camp for dinner; but I was panic-stricken all the rest of the day lest Ishould not have hidden it safely, or lest I should be unable to find it next day--conjuring up a hundred absurd fancies as to what might befall it. And after all, heavy though it was, I could have carried it all the way. In the afternoon I saddled Doctor and rode him up to the glaciers, which were indeed magnificent, and then Imade the few notes of my journey from which this chapter has been taken. I made excuses for turning in early, and at daybreak rekindled my fire and got my breakfast. All the time the companionship of the dog was an unspeakable comfort to me.

It was now the day my father had fixed for my meeting with George, and my excitement (with which I have not yet troubled the reader, though it had been consuming me ever since I had left Harris's hut)was beyond all bounds, so much so that I almost feared I was in a fever which would prevent my completing the little that remained of my task; in fact, I was in as great a panic as I had been about the gold that I had left. My hands trembled as I took the watches, and the brooches for Yram and her daughters from my saddle-bags, which I then hung, probably on the very bough on which my father had hung them. Needless to say, I also hung my saddle and bridle along with the saddle-bags.

It was nearly seven before I started, and about ten before Ireached the hiding-place of my knapsack. I found it, of course, quite easily, shouldered it, and toiled on towards the statues. At a quarter before twelve I reached them, and almost beside myself as I was, could not refrain from some disappointment at finding them a good deal smaller than I expected. My father, correcting the measurement he had given in his book, said he thought that they were about four or five times the size of life; but really I do not think they were more than twenty feet high, any one of them. In other respects my father's description of them is quite accurate.

There was no wind, and as a matter of course, therefore, they were not chanting. I wiled away the quarter of an hour before the time when George became due, with wondering at them, and in a way admiring them, hideous though they were; but all the time I kept looking towards the part from which George should come.

At last my watch pointed to noon, but there was no George. Aquarter past twelve, but no George. Half-past, still no George.

One o'clock, and all the quarters till three o'clock, but still no George. I tried to eat some of the ship's biscuits I had brought with me, but I could not. My disappointment was now as great as my excitement had been all the forenoon; at three o'clock I fairly cried, and for half an hour could only fling myself on the ground and give way to all the unreasonable spleen that extreme vexation could suggest. True, I kept telling myself that for aught I knew George might be dead, or down with a fever; but this would not do;for in this last case he should have sent one of his brothers to meet me, and it was not likely that he was dead. I am afraid Ithought it most probable that he had been casual--of which unworthy suspicion I have long since been heartily ashamed.

I put the brooches inside my knapsack, and hid it in a place where I was sure no one would find it; then, with a heavy heart, Itrudged down again to my camp--broken in spirit, and hopeless for the morrow.

I camped again, but it was some hours before I got a wink of sleep;and when sleep came it was accompanied by a strange dream. Idreamed that I was by my father's bedside, watching his last flicker of intelligence, and vainly trying to catch the words that he was not less vainly trying to utter. All of a sudden the bed seemed to be at my camping ground, and the largest of the statues appeared, quite small, high up the mountain side, but striding down like a giant in seven league boots till it stood over me and my father, and shouted out "Leap, John, leap." In the horror of this vision I woke with a loud cry that woke my dog also, and made him shew such evident signs of fear, that it seemed to me as though he too must have shared my dream.

Shivering with cold I started up in a frenzy, but there was nothing, save a night of such singular beauty that I did not even try to go to sleep again. Naturally enough, on trying to keep awake I dropped asleep before many minutes were over.

In the morning I again climbed up to the statues, without, to my surprise, being depressed with the idea that George would again fail to meet me. On the contrary, without rhyme or reason, I had a strong presentiment that he would come. And sure enough, as soon as I caught sight of the statues, which I did about a quarter to twelve, I saw a youth coming towards me, with a quick step, and a beaming face that had only to be seen to be fallen in love with.

"You are my brother," said he to me. "Is my father with you?"I pointed to the crape on my arm, and to the ground, but said nothing.

He understood me, and bared his head. Then he flung his arms about me and kissed my forehead according to Erewhonian custom. I was a little surprised at his saying nothing to me about the way in which he had disappointed me on the preceding day; I resolved, however, to wait for the explanation that I felt sure he would give me presently.

同类推荐
  • 六十种曲怀香记

    六十种曲怀香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妇人遇辜经

    佛说妇人遇辜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百福庄严相经

    大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶最胜陀罗尼经

    佛顶最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暴君女皇超凶哒

    暴君女皇超凶哒

    一朝穿越,帝国女皇重生为月家弃子,还带了个恶魔小奶包。无妨,既已重生,那么母子二人便联手斩断这乱世!谁料这小奶包一门心思帮娘亲找相公!“娘亲,你不要自称孤好不好?这称呼不利于脱单的!”“娘亲,你不要穿红衣好不好?这颜色不利于脱单的!”“娘亲,你不要……”月倾欢忍无可忍,将小包子扔到门外:“出去面壁!”结果,月倾欢当晚便被一只魔尊床咚!月倾欢被某尊压得一脸懵逼。“孤以帝称自谓!你敢娶孤?”“有个性,本尊喜欢。”“孤一身红衣,克夫!”“有品味,本尊觉得超美。”“和孤相亲的男人站了几条街,你得排队!”“敢跟本尊抢女人?全都砍了!”
  • 邪王追毒妃医毒九公子

    邪王追毒妃医毒九公子

    血色彼岸,血染深海。她,本是21世纪的顶尖杀手,一身药术可治人也可杀人,却被心爱之人害的死于非命。再次睁开眼,世界斗转星移,而她,成为了人人都可贱踏的废物,她不信命,也不觉得自己是个废物,正所谓扮猪吃虎是她的长项。他,天资聪颖,翩翩少年郎,看似高冷实则腹黑傲娇,专门喜欢拆别人后台,尤其看不惯她那一脸懵逼样。世人不让她存活在世,她偏偏要长存于世。
  • 笑话中的经济学

    笑话中的经济学

    经济学是研究人的行为活动的学问。具体说来,就是研究如何以最小的代价,取得最大的效果,如何在各种可能的选择中,在各种主观与客观、自然与人际条件的制约下,选取代价最小而收效最大的那种选择。本书可谓是雅俗共赏。对于普通读者而言,可以借助一个个笑话所蕴涵的道理,轻松地理解原本“深奥”的经济学原理,满足“学点几经济学知识”的愿望;对于经济学的专业人士来说,读这本书则可以增加一个新的认识角度——原来经济学也可以如此“演义”,如此“娱乐”,权当闲暇之余的休闲阅读。
  • 霸住不放,前夫求休战

    霸住不放,前夫求休战

    遇见莫倾珩,陆忱才明白什么叫一见钟情。就如同莫倾珩遇见陆忱,才明白什么叫她不在,他不娶!她出现,他非她不娶!可是他们开始于一见钟情的恋爱,莫名其妙的结婚,最后却是稀里糊涂的离婚……多年后,他再次出现在她面前,他所拥有的权威和金钱,在这个城市,几乎无人能敌!他想尽一切办法,只为让她再跟他去民政局领一次红本本。陆忱:“莫先生,所有人知道我们已经离婚了!”他只是淡淡的应一声,漫不经心的回一句:“嗯,明天我开个记者招待会,让所有的人都知道我们马上就要复婚了!”陆忱:“……”
  • 田园辣妻:夫君听话,生包子

    田园辣妻:夫君听话,生包子

    乔玉妍穿越成古代农家女,因为大哥欠债,即将被亲爹卖掉换钱。这?买卖人口是犯法的!坚决抵制!为了避免被卖,她说自己在梦里拜了神仙当师父,一不小心从假神棍奋斗成真半仙。
  • 倾世狂妃:逆天四小姐
  • 永夜支配者

    永夜支配者

    穿越到有魔法的异世界,不仅捡到一枚神格,还意外收获了一群狂热信徒。 某魔法师的开挂人生,从此开始。(书友群:299958817)
  • 医妃难宠:王爷是妻奴

    医妃难宠:王爷是妻奴

    救了他,爱上他,倾尽一切的嫁给他。她是他的正妻,却一而再再而三地被他伤害,甚至险被他打死,心灰意冷。从此天高海阔,凭借一身医术,天下任她逍遥。当真相被揭开,他终于悔恨不已,想要挽回却已无她的踪迹。
  • 给咱爸咱妈的血管保健全书

    给咱爸咱妈的血管保健全书

    血管是人身体的“生命之河”。如何为血管老化“刹车”,让我们的血管越来越健康,多学习科学保健知识,养成健康的生活方式,是一条永恒不变的真理。本书就是为广大中老年朋友特别定制的心脑血管保健全书,是“全民健康科技论坛城市行”活动成果。它融合了“全民健康科技论坛城市行”活动中多位权威专家的经典言论,以及《健康时报》创刊11年来发表的关于血管健康的众多精彩文章,从衣、食、住、行等方面全方位指导您怎样呵护自己的血管。文章内容通俗易懂,它不仅是您的血管保健的贴身枕边书,而且是您的一位私人“保健医生”。
  • 梵天火罗九曜

    梵天火罗九曜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。