登陆注册
4712100000011

第11章

This accident gave me such a strong interest in denying the soundness of the contagion theory, that I did in fact deny and repudiate it altogether; and from that time, acting upon my own convenient view of the matter, I went wherever Ichose, without taking any serious pains to avoid a touch. It seems to me now very likely that the Europeans are right, and that the plague may be really conveyed by contagion; but during the whole time of my remaining in the East, my views on this subject more nearly approached to those of the fatalists; and so, when afterwards the plague of Egypt came dealing his blows around me, I was able to live amongst the dying without that alarm and anxiety which would inevitably have pressed upon my mind if I had allowed myself to believe that every passing touch was really a probable death-stroke.

And perhaps as you make your difficult way through a steep and narrow alley, shut in between blank walls, and little frequented by passers, you meet one of those coffin-shaped bundles of white linen that implies an Ottoman lady.

Painfully struggling against the obstacles to progression interposed by the many folds of her clumsy drapery, by her big mud-boots, and especially by her two pairs of slippers, she works her way on full awkwardly enough, but yet there is something of womanly consciousness in the very labour and effort with which she tugs and lifts the burthen of her charms. She is closely followed by her women slaves. Of her very self you see nothing except the dark, luminous eyes that stare against your face, and the tips of the painted fingers depending like rose-buds from out of the blank bastions of the fortress. She turns, and turns again, and carefully glances around her on all sides, to see that she is safe from the eyes of Mussulmans, and then suddenly withdrawing the YASHMAK, she shines upon your heart and soul with all the pomp and might of her beauty. And this, it is not the light, changeful grace that leaves you to doubt whether you have fallen in love with a body, or only a soul; it is the beauty that dwells secure in the perfectness of hard, downright outlines, and in the glow of generous colour. There is fire, though, too - high courage and fire enough in the untamed mind, or spirit, or whatever it is, which drives the breath of pride through those scarcely parted lips.

The yashmak, you know, is not a mere semi-transparent veil, but rather a good substantial petticoat applied to the face;it thoroughly conceals all the features, except the eyes; the way of withdrawing it is by pulling it down.

You smile at pretty women - you turn pale before the beauty that is great enough to have dominion over you. She sees, and exults in your giddiness; she sees and smiles; then presently, with a sudden movement, she lays her blushing fingers upon your arm, and cries out, "Yumourdjak!" (Plague! meaning, "there is a present of the plague for you!") This is her notion of a witticism. It is a very old piece of fun, no doubt - quite an Oriental Joe Miller; but the Turks are fondly attached, not only to the institutions, but also to the jokes of their ancestors; so the lady's silvery laugh rings joyously in your ears, and the mirth of her women is boisterous and fresh, as though the bright idea of giving the plague to a Christian had newly lit upon the earth.

Methley began to rally very soon after we had reached Constantinople; but there seemed at first to be no chance of his regaining strength enough for travelling during the winter, and I determined to stay with my comrade until he had quite recovered; so I bought me a horse, and a "pipe of tranquillity," and took a Turkish phrase-master. Itroubled myself a great deal with the Turkish tongue, and gained at last some knowledge of its structure. It is enriched, perhaps overladen, with Persian and Arabic words, imported into the language chiefly for the purpose of representing sentiments and religious dogmas, and terms of art and luxury, entirely unknown to the Tartar ancestors of the present Osmanlees; but the body and the spirit of the old tongue are yet alive, and the smooth words of the shopkeeper at Constantinople can still carry understanding to the ears of the untamed millions who rove over the plains of Northern Asia. The structure of the language, especially in its more lengthy sentences, is very like to the Latin: the subject matters are slowly and patiently enumerated, without disclosing the purpose of the speaker until he reaches the end of his sentence, and then at last there comes the clenching word, which gives a meaning and connection to all that has gone before. If you listen at all to speaking of this kind your attention, rather than be suffered to flag, must grow more and more lively as the phrase marches on.

The "pipe of tranquillity" is a TCHIBOUQUE too long to be conveniently carried on a journey; the possession of it therefore implies that its owner is stationary, or at all events, that he is enjoying a long repose from travel.

同类推荐
  • 金莲正宗记

    金莲正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙丙之际塾议三

    乙丙之际塾议三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Commerce

    Of Commerce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚巳编

    庚巳编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 请到村里洗桑拿

    请到村里洗桑拿

    入夜,从北京打工回来的合理提着一个包进了村主任家。佛争一炷香,人争一口气。他想在村里建一个桑拿中心。村主任说,合理,你要建洗澡堂子就建洗澡堂子呗,建什么桑拿中心,把我都弄糊涂了。合理说,主任,这桑拿与洗澡不一样。村主任说,一样,不都是洗光屁股?不过是换了个洋说法。你想建就建,不用请示我。村主任爱用请示这个词,显得庄重,气派。村主任是一方的神,大到计划生育宅基地,小到吃喝拉撒睡,人家都有权管哩。主任,不给你请示能行?你得给我找地方呀。我总不能建在半天空里吧。
  • 如此星辰如此月:钱钟书与杨绛的旷世情缘

    如此星辰如此月:钱钟书与杨绛的旷世情缘

    本书以钱钟书和杨绛的相遇、相知、相守、相忆为主线,贯穿两人一生的创作与生活经历,重现一曲温情的岁月留声。钱钟书与杨绛,一个是清华才子,一个是南国佳人。他们的爱情,始于初见,终于死别。不折腾,不做作,不张扬。这一种相守,如同涓涓细流,缓缓流入时光里。因为懂得,所以不离不弃。他们拥有最契合的灵魂,最温暖的坚守,纵使最后生离死别,却依然延续着那份珠联璧合的甜美爱情。
  • 临渊羡琴瑟

    临渊羡琴瑟

    身怀绝技的心狠美人和失势多年的落魄皇子因和亲而在一起。成婚几日,就发现美人并非是公主……两个人拥有相似的仇恨相似的人生,却选择了完全不同的两条路。这究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧?请在每晚八点,和墨墨一起走进《临渊羡琴瑟》的奥秘!
  • 谴非

    谴非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡镇财政基础知识

    乡镇财政基础知识

    乡镇财政是最基层的一级财政,在巩固乡镇基层政权建设、提供农村基本公共服务、落实强农惠农政策、促进地方和谐发展等方面承担着重要责任。近年来,随着我省公共财政体系建设的深入推进和城乡社会公共事业的快速发展,特别是农村公共服务范围的不断扩大,各级财政投入“三农”的资金大幅增长,乡镇财政资金管理和监督的任务日益加重,乡镇财政的基础地位和作用越来越重要。
  • 异世黑光录

    异世黑光录

    当最强大的丧尸来到异界,生化病毒与无数文明相碰撞,又会碰撞出怎样的火花?拥有无限可能的生命体,将会演绎出怎样的故事?
  • 千年重逢物是人非

    千年重逢物是人非

    他命运坎坷,轮回转世千年,终于能投胎做人,转做梁家少爷。在阎王的帮助下,将恋慕千年的她送到了他的时代,开启了一段穿越千年的爱恋。穿成小妾女儿的她,为了母亲,被迫代嫁,没想对象竟是他!经历阴谋离别,他们终得幸福!情节虚构,请勿模仿!
  • 第一倾城傲妃

    第一倾城傲妃

    他们来自不同的种族,她却勇敢的和他爱一场,他们一起相约爱到天长地久,海枯石烂,没想到,两人一起杀到金帝凌霄殿的时候,他却背后捅了她一刀!所谓的爱情就是谎言!她穿越成为慕容家的不受宠的四小姐,废物?傻瓜?白痴?跟你说,这一世,姐就是开了挂来虐人的!皇家禁军?姐就算只剩一成功力,随便秒杀一两万!神阶高手?别让姐碰上,碰上姐就让你后悔让你娘生出来!天凤学院来退学?姐让你知道啥叫天才,免试入学还差不多!渣夫来退婚,姐让你吐血三升,后悔的跪着爬来求姐!不要叫姐慕容飞雪,请叫姐的外号,嚣张,彪悍,牛叉,无敌,女王,随便挑一个!新书《废物逆天:第一杀手狂妃》已经上传,大家快来支持哦,么么哒!
  • 中国老板演讲录

    中国老板演讲录

    有这样一句话:君子生非异也,善假于物也。意思是说,君子和常人没有什么区别,只是善于借助外物罢了。因此,对于一个梦想取得事业成功的人来说,善于从这些成功的企业领导者身上学习到闪光点,必将受益匪浅。追求梦想,获得事业成功,是胸怀大志的人们奋斗的目标,编者从这个角度出发,收集了大量的著名企业领导者的演讲,内容广泛,包括创业、经营智慧、创新、国际竞争、企业文化、社会责任以及资本运作等共10个方面,从不同的角度展现了优秀企业家的风采。通过这本书,读者可以了解企业家成功背后的感人故事和经营哲学,相信本书,必将给那些谋求事业成功的人们,以很好的启迪和鼓舞。
  • 禅说正能量

    禅说正能量

    我们经常提正能量,什么是人生的正能量?延参法师开示我们,对生活不失望就是一种正能量。凡事都往开处想,无论经历怎样坎坷的生活,内心保持对生活的热爱,始终用一颗温暖的心去面对人生。生活中多些包容、理解、豁达、坦荡、坚强、善良,这些都是生命的正能量。