登陆注册
4710700000048

第48章

Miss Carlyle, having resolved upon her course, quitted her own house, and removed to East Lynne with Peter and her handmaidens. In spite of Mr. Dill's grieved remonstrances, she discharged the servants whom Mr. Carlyle had engaged, all save one man.

On a Friday night, about a month after the wedding, Mr. Carlyle and his wife came home. They were expected, and Miss Carlyle went through the hall to receive them, and stood on the upper steps, between the pillars of the portico. An elegant chariot with four post-horses was drawing up. Miss Carlyle compressed her lips as she scanned it. She was attired in a handsome dark silk dress and a new cap; her anger had had time to cool down in the last month, and her strong common sense told her that the wiser plan would be to make the best of it. Mr. Carlyle came up the steps with Isabel.

"You here, Cornelia! That was kind. How are you? Isabel, this is my sister."

Lady Isabel put forth her hand, and Miss Carlyle condescended to touch the tips of her fingers. "I hope you are well, ma'am," she jerked out.

Mr. Carlyle left them together, and went back to search for some trifles which had been left in the carriage. Miss Carlyle led the way to a sitting-room, where the supper-tray was laid. "You would like to go upstairs and take your things off before upper, ma'am?" she said, in the same jerking tone to Lady Isabel.

"Thank you. I will go to my rooms, but I do not require supper. We have dined."

"Then what would you like to take?" asked Miss Corny.

"Some tea, if you please, I am very thirsty."

"Tea!" ejaculated Miss Corny. "So late as this! I don't know that they have boiling water. You'd never sleep a wink all night, ma'am, if you took tea at eleven o'clock."

"Oh, then, never mind," replied Lady Isabel. "It is of no consequence.

Do not let me give trouble."

Miss Carlyle whisked out of the room; upon what errand was best known to herself; and in the hall she and Marvel came to an encounter. No words passed, but each eyed the other grimly. Marvel was very stylish, with five flounces to her dress, a veil, and a parasol. Meanwhile, Lady Isabel sat down and burst into bitter tears and sobs. A chill had come over her; it did not seem like coming to East Lynne. Mr. Carlyle entered and witnessed the grief.

"Isabel!" he uttered in amazement, as he hastened up to her. "My darling, what ails you?"

"I am tired, I think," she gently answered; "and coming into the house again made me think of papa. I should like to go to my rooms, Archibald, but I don't know which they are."

Neither did Mr. Carlyle know, but Miss Carlyle came whisking in again, and said: "The best rooms; those next the library. Should she go up with my lady?"

Mr. Carlyle preferred to go himself, and he held out his arm to Isabel. She drew her veil over her face as she passed Miss Carlyle.

The branches were not lighted, and the room looked cold and comfortless. "Things seem all sixes and sevens in the house," remarked Mr. Carlyle. "I fancy the servants must have misunderstood my letter, and not have expected us until to-morrow night."

On returning to the sitting-room Mr. Carlyle inquired the cause of the servants' negligence.

"I sent them away because they were superfluous encumbrances," hastily replied Miss Carlyle. "We have four in the house, and my lady has brought a fine maid, I see, making five. I have come up here to live."

Mr. Carlyle felt checkmated. He had always bowed to the will of Miss Corny, but he had an idea that he and his wife should be better without her. "And your house?" he exclaimed.

"I have let it furnished; the people enter to-day. So you cannot turn me out of East Lynne into the road, or to furnished lodgings, Archibald. There'll be enough expense without our keeping on two houses; and most people in your place would jump at the prospect of my living here. Your wife will be mistress. I do not intend to take her honors from her; but I will save her a world of trouble in management--be as useful to her as a housekeeper. She will be glad of that, inexperienced as she is. I dare say she never gave a domestic order in her life."

This was a view of the case, to Mr. Carlyle, so plausibly put, that he began to think it might be all for the best. He had great reverence for his sister's judgment; force of habit is strong upon all of us.

Still he did not know.

"Did you buy that fine piano which has arrived?" angrily asked Miss Carlyle.

"It was my present to Isabel."

Miss Corny groaned. "What did it cost?"

"The cost is of no consequence. The old piano here was a bad one, and I bought a better."

"What did it cost?" repeated Miss Carlyle.

"A hundred and twenty guineas," he answered. Obedience to her will was yet powerful within him.

Miss Corny threw up her hands and eyes. But at that moment Peter entered with some hot water which his master had rung for. Mr. Carlyle rose and looked on the side-board.

"Where is the wine, Peter?"

The servant put it out, port and sherry. Mr. Carlyle drank a glass, and then proceeded to mix some wine and water. "Shall I mix some for you, Cornelia?" he asked.

"I'll mix for myself if I want any. Who's that for?"

"Isabel."

He quitted the room, carrying the wine and water, and entered his wife's. She was sitting half buried, it seemed, in the arm-chair, her face muffled up. As she raised it, he saw that it was flushed and agitated; that her eyes were bright, and her frame was trembling.

"What is the matter?" he hastily asked.

"I got nervous after Marvel went," she whispered, laying hold of him, as if for protection from terror. "I came back to the chair and covered my head over, hoping some one would come up."

"I have been talking to Cornelia. But what made you nervous?"

同类推荐
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土境观要门

    净土境观要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉魏六朝百三家集杜预集

    汉魏六朝百三家集杜预集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂夫之言

    狂夫之言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无尽长生路

    无尽长生路

    妖王说道:“此刻便有一天大的机缘摆在你的面前,你有慧根,比愚昧的芸芸众生,不知道要多几百倍的福缘,能修出神力。往后只要你愿意呆在我洞中,在我帐下做一个头领。我虽不能保证你成仙做祖,长生不老,但也能保你三五百年的寿元,且永不为凡事劳苦,真正的逍遥自在。”
  • 芳冷歌已尽

    芳冷歌已尽

    一曲红颜歌天下,她只希望能成为他的良人,跟他一起携手,看尽红尘。
  • 天上掉下个小妖

    天上掉下个小妖

    连环环这位重量级美女都名花有主了,她却连男生的小手都没牵过。于是某夜,花篱仰天大吼:“赐我个男人吧——”话音刚落,一个男性生物从天而降。可是……为毛是个小屁孩咧?姐要的是男人,不是小屁孩好伐?好吧,花篱认命地将小屁孩当儿子养。可这既当爹又当妈的好不容易养出点感情来,怎么就画风大变了?小屁孩天天嚷着要娶她当老婆怎么破?——咳,内个,谁,你说你是小屁孩,能否介绍一下一夜长成大帅哥的辉煌经历?
  • 世子快看好你爱妃

    世子快看好你爱妃

    新书《竹马温良:萌妻请入怀》正在连载,欢迎入坑。出生时,卫以霏便被某男定下了,而自己的心也一直在他的身上,青梅竹马的情谊,原本一切将是水到渠成,可是........再睁眼,卫以霏决定,这一世,自己绝对不会再任由那些魑魅魍魉陷害自己,斗庶姐,护竹马,只是,为什么眼前的这个男人,跟自己记忆中的不太一样呢?“凤墨沅,不许你动手动脚!”卫以霏红着脸看着面前的男人。“恩,我不动。”某人轻声回答着。“那。那你现在在干嘛?”卫以霏咬牙切齿的说道。“吃点心”“........”
  • 称其为人

    称其为人

    男人在井下出了事,已经送进了医院,报信的人还没说完,王美英就疯了一样往医院跑。她跑进医院大门,慌慌张张,东瞅西瞅,大声嚷道:“我男人咋啦……我男人呢……我男人在哪儿呢?”有人把王美英领进急诊室。她看见床上躺着一个人,就呼天抢地地喊,你们咋不抢救他,你们咋不抢救他!男人静静地躺在诊断床上,医护人员已经撤离了抢救现场。男人穿着那种蓝色劳动布工作服,但蓝色早就不蓝了,是煤黑破烂的衣裳,整个一个黑棍。平时,下井工人从井下上来,人们只能看见他们脸上的白眼仁儿和白牙齿,其余全是黑的,可是现在,男人闭着眼闭着嘴,黑乎乎的脑袋就像一块煤。
  • 巨星那些事儿

    巨星那些事儿

    伊梦菡一直希望能够成为一个实力派影后,可惜她在偶像派的路上一去不回,最后——她成为了一个实力派影帝……的女人。
  • 程门雪遗稿

    程门雪遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骨笛

    骨笛

    千年前,弥留少女被做成九根骨笛,留下一段凄凉的传说。千年后骨笛被人发掘,惊现于世,古老的笛声隐瞒着一个骇人听闻的秘密,魔咒仍在继续。阴暗的地宫深处,四条锁链捆绑着一口青铜古棺,无形的摄魄力让人望而跪拜,世界顶级科学团队数十年来不曾将其打开。你在九泉之下低吟回响,他在黄土高坡永世长眠,谁来还你抱憾千年的遗愿……
  • 枕上欢:仙君,我们和离吧

    枕上欢:仙君,我们和离吧

    一眼看错,惨遭渣男挖心,情敌迫害。再回首,了悟前情,锦惜心如铁!别说什么深情不悔,后悔难当,你毁我,为天下,我就以天下为祭,颠覆苍生。
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。