登陆注册
4708600000047

第47章

Dr Thorne left the room and went downstairs, being fully aware that he could not leave the house without having some communication with Lady Scatcherd. He was not sooner within the passage than he heard the sick man's bell ring violently; and then the servant, passing him on the staircase, received orders to send a mounted messenger immediately to Barchester. Dr Fillgrave was to be summoned to come as quickly as possible to the sick man's room, and Mr Winterbones was to be sent up to write the note.

Sir Roger was quite right in supposing that there would be some words between the doctor and her ladyship. How, indeed, was the doctor to get out of the house without such, let him wish it ever so much? There were words; and these were protracted, while the doctor's cob was being ordered round, till very many were uttered which the contractor would probably have regarded as nonsense.

Lady Scatcherd was no fit associate for the wives of English baronets;--was no doubt by education and manners much better fitted to sit in their servants' halls; but not on that account was she a bad wife or a bad woman. She was painfully, fearfully, anxious for that husband of hers, whom she honoured and worshipped, as it behoved her to do, above all other men. She was fearfully anxious as to his life, and faithfully believed, that if any man could prolong it, it was that old and faithful friend whom she had known to be true to her lord since their early married troubles.

When, therefore, she found that she had been dismissed, and that a stranger was to be sent for in his place, her heart sank below within her.

'But, doctor,' she said, with her apron up to her eyes, 'you ain't going to leave him, are you?'

Dr Thorne did not find it easy to explain to her ladyship that medical etiquette would not permit him to remain in attendance on her husband after he had been dismissed and another physician called in his place.

'Etiquette!' said she, crying. 'What's etiquette to do with it when a man is a-killing hisself with brandy?'

'Fillgrave will forbid that quite as strongly as I can do.'

'Fillgrave!' said she. 'Fiddlesticks! Fillgrave, indeed!'

Dr Thorne could almost have embraced her for the strong feeling of thorough confidence on the one side, and thorough distrust on the other, which she contrived to throw into those few words.

'I'll tell you what, doctor; I won't let that messenger go. I'll bear the brunt of it. He can't do much now he ain't up, you know. I'll stop the boy; we won't have no Fillgrave here.'

This, however, was a step to which Dr Thorne would not assent. He endeavoured to explain to the anxious wife, that after what had passed he could not tender his medical services till they were again asked for.

'But you can slip in as a friend, you know; and then by degrees you can come round him, eh? can't you now, doctor? And as to payment--'

All that Dr Thorne said on the subject may easily be imagined. And in this way, and in partaking of the lunch which was forced upon him, an hour had nearly passed between his leaving Sir Roger's bedroom and putting his foot in the stirrup. But no sooner had the cob begun to move on the gravel-sweep before the house than one of the upper windows opened, and the doctor was summoned to another conference with the sick man.

'He says you are to come back, whether or no,' said Mr Winterbones, screeching out of the window, and putting all his emphasis on the last words.

'Thorne! Thorne! Thorne!' shouted the sick man from his sick-bed, so loudly that the doctor heard him, seated as he was on horseback out before the house.

'You're to come back, whether or no,' repeated Winterbones, with more emphasis, evidently conceiving that there was a strength of injunction in that 'whether or no' which would be found quite invincible.

Whether actuated by these magic words, or by some internal process of thought, we will not say; but the doctor did slowly, and as though unwillingly, dismount again from his steed, and slowly retrace his steps into the house.

'It is no use,' he said to himself, 'for that messenger has already gone to Barchester.'

'I have sent for Dr Fillgrave,' were the first words which the contractor said to him when he again found himself by the bedside.

'Did you call me back to tell me that?' said Thorne, who now felt really angry at the impertinent petulance of the man before him: 'you should consider, Scatcherd, that my time may be of value to others, if not to you.'

'Now don't be angry, old fellow,' said Scatcherd, turning to him, and looking at him with a countenance quite different from any that he had shown that day; a countenance in which there was a show of manhood,--some show also of affection. 'You ain't angry now because I've sent for Fillgrave?'

'Not in the least,' said the doctor very complacently. 'Not in the least. Fillgrave will do as much good as I can do.'

'And that's none at all, I suppose; eh, Thorne?'

'That depends on yourself. He will do you good if you will tell him the truth, and will then be guided by him. Your wife, your servant, any one can be as good a doctor to you as either he or I; as good, that is, in the main point. But you have sent for Fillgrave now; and of course you must see him. I have much to do, and you must let me go.'

Scatcherd, however, would not let him go, but held his hand fast.

'Thorne,' said he, 'if you like it, I'll make them put Fillgrave under the pump directly he comes here. I will indeed, and pay all the damage myself.'

This was another proposition to which the doctor could not consent; but he was utterly unable to refrain from laughing. There was an earnest look of entreaty about Sir Roger's face as he made the suggestion; and, joined to this, there was a gleam of comic satisfaction in his eye which seemed to promise, that if he received the least encouragement he would put his threat into execution. Now our doctor was not inclined to taking any steps towards subjecting his learned brother to pump discipline; but he could not but admit to himself that the idea was not a bad one.

同类推荐
  • 守城录

    守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻药师七佛供养仪轨经

    重刻药师七佛供养仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Education of the Child

    The Education of the Child

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水云集

    水云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典纪元部

    明伦汇编皇极典纪元部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武林纪元

    武林纪元

    《神殤》一款自2010年诞生的游戏,经过十年的时间依旧位列世界网游前三,也成为网游世界当中唯一一款以主流东方设计少数融入西方元素的世界,让玩家自己创造属于自己的传奇。武林征战十年业,烟雨长亭待君来。《神殤》新时代篇章拉开了序幕,呈现出一次又一次的精彩纷呈的世界。夜羽,一位通过高三考试踏入大学校园的学生,在游戏方面有着极高的造诣,但因三年高中放下了自己喜欢的游戏世界,《神殤》无疑吸引了他的注意…就这样,一个关于电竞传奇的故事就此展开。
  • 前面是梨树,后面是芭蕉

    前面是梨树,后面是芭蕉

    这是一个阳光灿烂的下午,从山上往下看,整个村庄在绿柳浓阴、水光潋滟、秋蝉声声的围绕之中。入秋的村子,像一幅笔画纯熟的老画,有心的人发现,桥头石狮底下、宗祠屋檐下、老槐树干上,还有晒谷坪、农资站、小卖部,这一路过去,都还能看到当时老道士镇邪贴下的黄色纸符。尽管村里很小心注意这些给村里带来祥和的黄纸条,孩子们也因惧怕而敬而远之,但还是不抵长时间的风吹雨淋日晒。纸符大多残缺不全,颜色一律都变成了白色,灰似的。如果不是知道它的来历,恐怕一般人猜不出它们竟然肩负着维护全村大小平安的重要使命。山冈上,走着走着,一个抚腰的妇女深深地叹了口气:你们不要说,老道士的话,还是真准呐。
  • 接受自我创造奇迹:拥有自信

    接受自我创造奇迹:拥有自信

    本书讲述了观察能力的培养与提高、竞争能力的培养、理解能力的训练与方法、创造性思维训练、训练集中注意力的方法、培养记忆力的重要性及方法,以及按计划管理时间、激发学习兴趣、培养积极心态、保证身体健康、保证物质环境。我们把上百个行业里顶尖人物奋斗的故事串了起来,告诉每一个孩子,你们每一个人都有天赋,人生的道路虽然漫长,但紧要处只有几步;人一生有无数失败的可能,但成功的可能只有一个。
  • 我的霸道病人

    我的霸道病人

    十二年前当她还是一个默默无闻的丑小鸭时,父母和哥哥们的眼里永远就只看得到美丽高雅的姐姐,因为她的不出色和不完美家人无情的抛弃了她。就在她也准备放弃自己时是他的出现给了她新的希望,在他的帮助下她逃离了这个无情的家,创造出一个全新而自信的自己。十二年后,她带着无上的荣耀再次回到这座城市,但他却已经销声匿迹,仿佛从未出现过一样。取而代之的是一个无赖却聪明绝顶的男人意外的出现在她的生活里,他强势而霸道的将她拥为已有,给了她从未感受过的温暖和疼爱。可幸福来临的同时,她却有着遗憾与恐惧,因为与幸福同临的还有沉寂多年的恶梦和黑暗中那挣脱不了禁锢。
  • 影后每天都在逆袭

    影后每天都在逆袭

    亦若,盛世婚礼上被抛弃,转身却遇一妖孽美男三番四次向她求婚。外加一只萌宝狠狠纠缠让她嫁给他神秘老爸,从此在虐狗又虐渣的道路上一去不复返。“粑粑,肥水不流外人田,一定要把妈咪栓在我们家的户口本上喔!”“好”第一次见面他说:蠢货!第二次见面他说:和我结婚,我宠你!第三次见面他说:你睡了我,对我负责!婚后,即墨云霆进入“欢脱模式”,每天必问:“老婆,要不要来蹂躏我啊?”亦若:“靠!这还是那个霸道又不可一世的男人吗?这分明是一个贱人!死妖孽!”“主子,你结婚后是越来越怂了!”“什么叫怂?这叫宠妻!”“……”群:642259230【爹地妖孽负责,妈咪腹黑专属,包子萌萌哒,一家子打怪升级的甜宠史】
  • 小儿诸疳门

    小儿诸疳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无限复活的我

    无限复活的我

    2020年之后,一种名为“异能者”新人类诞生。念力、心灵感应、操控天气、永生不死…他们拥有超乎人类的能力与体魄却被普罗大众所唾弃,被政府所追杀。这是一个荒唐的时代,也是一个群英崛起的时代
  • 中国当代文学经典必读·1989短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1989短篇小说卷

    《中国当代文学经典必读·1989短篇小说卷》选取了1989年优秀短篇小说二十余篇,包括贾平凹、王蒙、莫言等作家作品,代表了中国当代短篇小说创作的极高水平。图书主编为中国文学研究机构中国现代文学馆馆长、著名文学评论家吴义勤,以专业的眼光严格遴选年度值得阅读的短篇小说,并附有专业的评论。
  • 凌霄之上

    凌霄之上

    王雄觉醒前世记忆,重掌人间权柄,携千军万马,发大杀机,重蹬仙界旧地,征伐四方仙神,斗转星移,天翻地覆!
  • 吸血鬼之女

    吸血鬼之女

    当伊森发现他生命中的挚爱——维多利亚——竟是怪物的孩子,而且必须要嫁给另一个男人来保全自己的家族时,他只能躲到修道院里孤独地度过自己的余生。但教会却另有打算。导师让伊森去找著名的吸血鬼猎手多姆·卡尔梅特,请他来伊森的家乡帮助小镇摆脱吸血鬼的困扰。无论是出于感情还是出于真实目的,伊森必须踏上旅途,然后回到他年轻时生活的小镇,再次面对吸血鬼的女儿,在爱与信念间做出抉择。《吸血鬼的女儿》是一部综合运用各种修辞手法的经典哥特式小说,包含浓郁的浪漫故事情节,一定会让你欲罢不能。