登陆注册
4708500000050

第50章

But the argument of the work (that is to say, its principal action), the economy and disposition of it--these are the things which distinguish copies from originals. The Poet who borrows nothing from others is yet to be born; he and the Jews' Messias will come together. There are parts of the "AEneis" which resemble some parts both of the "Ilias" and of the "Odysses;" as, for example, AEneas descended into hell, and Ulysses had been there before him; AEneas loved Dido, and Ulysses loved Calypso: in few words, Virgil hath imitated Homer's "Odysses" in his first six books, and in his six last the "Ilias." But from hence can we infer that the two poets write the same history? Is there no invention in some other parts of Virgil's "AEneis?" The disposition of so many various matters, is not that his own? From what book of Homer had Virgil his episode of Nysus and Euryalus, of Mezentius and Lausus? From whence did he borrow his design of bringing AEneas into Italy? of establishing the Roman Empire on the foundations of a Trojan colony? to say nothing of the honour he did his patron, not only in his descent from Venus, but in making him so like her in his best features that the goddess might have mistaken Augustus for her son. He had indeed the story from common fame, as Homer had his from the Egyptian priestess.

AEneadum genetrix was no more unknown to Lucretius than to him; but Lucretius taught him not to form his hero, to give him piety or valour for his manners--and both in so eminent a degree that, having done what was possible for man to save his king and country, his mother was forced to appear to him and restrain his fury, which hurried him to death in their revenge. But the poet made his piety more successful; he brought off his father and his son; and his gods witnessed to his devotion by putting themselves under his protection, to be replaced by him in their promised Italy. Neither the invention nor the conduct of this great action were owing to Homer or any other poet; it is one thing to copy, and another thing to imitate from nature. The copier is that servile imitator to whom Horace gives no better a name than that of animal; he will not so much as allow him to be a man. Raffaelle imitated nature; they who copy one of Raffaelle's pieces, imitate but him, for his work is their original. They translate him, as I do Virgil; and fall as short of him as I of Virgil. There is a kind of invention in the imitation of Raffaelle; for though the thing was in nature, yet the idea of it was his own. Ulysses travelled, so did AEneas; but neither of them were the first travellers: for Cain went into the land of Nod before they were born, and neither of the poets ever heard of such a man. If Ulysses had been killed at Troy, yet AEneas must have gone to sea, or he could never have arrived in Italy; but the designs of the two poets were as different as the courses of their heroes--one went home, and the other sought a home.

To return to my first similitude. Suppose Apelles and Raffaelle had each of them painted a burning Troy, might not the modern painter have succeeded as well as the ancient, though neither of them had seen the town on fire? For the drafts of both were taken from the ideas which they had of nature. Cities have been burnt before either of them were in being. But to close the simile as I began it: they would not have designed it after the same manner; Apelles would have distinguished Pyrrhus from the rest of all the Grecians, and showed him forcing his entrance into Priam's palace; there he had set him in the fairest light, and given him the chief place of all his figures, because he was a Grecian and he would do honour to his country. Raffaelle, who was an Italian, and descended from the Trojans, would have made AEneas the hero of his piece, and perhaps not with his father on his back, his son in one hand, his bundle of gods in the other, and his wife following (for an act of piety is not half so graceful in a picture as an act of courage); he would rather have drawn him killing Androgeus or some other hand to hand, and the blaze of the fires should have darted full upon his face, to make him conspicuous amongst his Trojans. This, I think, is a just comparison betwixt the two poets in the conduct of their several designs. Virgil cannot be said to copy Homer; the Grecian had only the advantage of writing first. If it be urged that I have granted a resemblance in some parts, yet therein Virgil has excelled him; for what are the tears of Calypso for being left, to the fury and death of Dido? Where is there the whole process of her passion and all its violent effects to be found in the languishing episode of the "Odysses"? If this be to copy, let the critics show us the same disposition, features, or colouring in their original. The like may be said of the descent to hell, which was not of Homer's invention either; he had it from the story of Orpheus and Eurydice. But to what end did Ulysses make that journey? AEneas undertook it by the express commandment of his father's ghost. There he was to show him all the succeeding heroes of his race, and next to Romulus (mark, if you please the address of Virgil) his own patron, Augustus Caesar.

Anchises was likewise to instruct him how to manage the Italian war, and how to conclude it with his honour--that is, in other words, to lay the foundations of that empire which Augustus was to govern.

This is the noble invention of our author, but it hath been copied by so many sign-post daubers that now it is grown fulsome, rather by their want of skill than by the commonness.

同类推荐
  • 塔子溝紀略

    塔子溝紀略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Theory of Leisure Class

    The Theory of Leisure Class

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐末藩镇演义

    唐末藩镇演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大普贤陀罗尼经

    佛说大普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悦容编

    悦容编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸福只需一张床(闪小说亲情篇)

    幸福只需一张床(闪小说亲情篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 半九亭集

    半九亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莎菲女士的日记

    莎菲女士的日记

    《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作。二十年代末,莎菲以其独特的面貌出现于文坛,犹如“抛下一颗炮弹”,顿时震撼了整个文坛。这是个漂泊在外,对生活抱有美丽的幻想,但又被肺病缠身和爱情失意折磨着的孤独少女。她集善恶于一身,“多样性、矛盾性和一致性”高度统一在她的性格之中,以至让人捉磨不透而产生仁者见仁、智者见智的歧义。
  • 给经理人每天看的心理学

    给经理人每天看的心理学

    如何把心理学运用到生意场上、公司里、谈判桌上等众多的环境下,是总经理生活幸福、事业成功的基础。本书以“自己就是心理学家”、“做自己的心理医生”为基本理念,以“每天学点心理学”的方式,帮助读者们以轻松、愉悦的心情,面对美好人生的每一天!本书运用通俗、简练的语言,结合大量的实例,从现实生活的各个方面——情绪心理学、成功心理学、目标心理学、社交心理学、管理心理学、爱情心理学、性心理学、家庭心理学、领导心理学、销售心理学等多个角度介绍了心理学知识,指出常见的心理困惑并提供防治建议,然后总结性地阐述了现代人常见不良心理、心理障碍及其防治策略。
  • 败家真难

    败家真难

    一天,突然捡到一个自称攻略系统的系统竟然一本正经的胡说八道要我败家??!!我说就不能好好的当个攻略系统吗?你看看隔壁的系统多乖!!最最重要的是败家就算了,还要撩小哥哥!死缠烂打的那种!而且还是撩完不能跑!跑了世界就要崩塌!崩塌了就不能回去!不能回去啊!!??真是(敲里马)……1V1双洁
  • 星战萌娘

    星战萌娘

    这是一本讲述人类踏入星际时代后,艰难生存的热血凯歌。好吧,其实就是在波澜壮阔,精彩纷呈的广阔宇宙里,一个勇敢热血的家伙带着一群妹子到处冒险的精彩日常而已。。。郑重提示,请勿代入现实世界任何科学观,魔炮少女是不存在的。
  • 爸这好像是北宋

    爸这好像是北宋

    爸爸去哪?北宋。人家穿越,不是带着仓库就是带着系统,为啥我却带着爹?且看主角重回北宋初年,画一副不一样的清明上河图。书友群:532037754
  • 触手可及的那一份温暖(连载一)

    触手可及的那一份温暖(连载一)

    温晴就像一个落了水的人,这时候她无论抓着什么都能当救命稻草紧抓不放,而不幸的是她抓住了我。小五的这篇文章像是点燃了一支香烟,在袅袅升起的烟雾里我们可以看到田红的妩媚,温晴的摇摆,李木木的勇敢,陈建仁的人如其名和主人公的情感挣扎,尽管读了这篇太现实的小说后会对友情爱情有些失望,但仍如同上了烟瘾,禁不住一直品味下去。我们可能会有些讨厌温晴脚踏两只船还一副楚楚可怜的样子,但是温晴说到“我还不知道你?你这人懒得连送花都不愿意多花心思,多少年了就知道九朵玫瑰加四枝百合,都不带换个花样的”这句话时又忍不住琢磨到底问题是在温晴身上还是在大尾巴狼身上,但爱情是一辈子的生意。
  • 老虎大福

    老虎大福

    本书中的作品大多以秦岭山林为题材,描绘了人与自然、人与动物的关系。共计8篇,包括“黑鱼千岁”、“山鬼木客”、“猴子村长”等。
  • 赣鄱壮举:辛亥革命在江西

    赣鄱壮举:辛亥革命在江西

    辛亥革命是近代中国第一次完全意义上的资产阶级民主革命。一百年前的这场革命,极大地推动了中华民族的思想解放,为中国先进知识分子探索救国救民的道路打开了新的视野,是中华民族寻求振兴的起点。江西是辛亥革命的重要省份,萍浏醴起义、九江光复、四易赣督、中山先生莅赣、湖口枪声,轰动一时,影响深远。《赣鄱壮举:辛亥革命在江西》以翔实的数据、史话体的形式,完整地再现了赣鄱大地这段充满理想与热血、激情与拼搏、艰辛与荣光的历史。