登陆注册
4708500000033

第33章

I have given your lordship but this bare hint--in what verse and in what manner this sort of satire may be best managed. Had I time I could enlarge on the beautiful turns of words and thoughts which are as requisite in this as in heroic poetry itself, of which the satire is undoubtedly a species. With these beautiful turns I confess myself to have been unacquainted till about twenty years ago. In a conversation which I had with that noble wit of Scotland, Sir George Mackenzie, he asked me why I did not imitate in my verses the turns of Mr. Waller and Sir John Denham, of which he repeated many to me.

I had often read with pleasure, and with some profit, those two fathers of our English poetry, but had not seriously enough considered those beauties which give the last perfection to their works. Some sprinklings of this kind I had also formerly in my plays; but they were casual, and not designed. But this hint, thus seasonably given me, first made me sensible of my own wants, and brought me afterwards to seek for the supply of them in other English authors. I looked over the darling of my youth, the famous Cowley; there I found, instead of them, the points of wit and quirks of epigram, even in the "Davideis" (an heroic poem which is of an opposite nature to those puerilities), but no elegant turns, either on the word or on the thought. Then I consulted a greater genius (without offence to the manes of that noble author)--I mean Milton; but as he endeavours everywhere to express Homer, whose age had not arrived to that fineness, I found in him a true sublimity, lofty thoughts which were clothed with admirable Grecisms and ancient words, which he had been digging from the minds of Chaucer and Spenser, and which, with all their rusticity, had somewhat of venerable in them. But I found not there neither that for which I looked. At last I had recourse to his master, Spenser, the author of that immortal poem called the "Faerie Queen," and there I met with that which I had been looking for so long in vain. Spenser had studied Virgil to as much advantage as Milton had done Homer, and amongst the rest of his excellences had copied that. Looking farther into the Italian, I found Tasso had done the same; nay, more, that all the sonnets in that language are on the turn of the first thought--which Mr. Walsh, in his late ingenious preface to his poems, has observed. In short, Virgil and Ovid are the two principal fountains of them in Latin poetry. And the French at this day are so fond of them that they judge them to be the first beauties; delicate, et bien tourne, are the highest commendations which they bestow on somewhat which they think a masterpiece.

An example of the turn of words, amongst a thousand others, is that in the last book of Ovid's "Metamorphoses":-

"Heu! quantum scelus est, in viscera, viscera condi! Congestoque avidum pinguescere corpore corpus; Alteriusque animantem animantis vivere leto."

An example on the turn both of thoughts and words is to be found in Catullus in the complaint of Ariadne when she was left by Theseus:-

"Tum jam nulla viro juranti faemina credat; Nulla viri speret sermones esse fideles; Qui, dum aliquid cupiens animus praegestit apisci, Nil metuunt jurare, nihil promittere parcunt: Sed simul ac cupidae mentis satiata libido est, Dicta nihil metuere, nihil perjuria curant."

An extraordinary turn upon the words is that in Ovid's "Epistolae Heroidum" of Sappho to Phaon:-

"Si, nisi quae forma poterit te digna videri, Nulla futura tua est, nulla futura tua est."

Lastly a turn, which I cannot say is absolutely on words--for the thought turns with them--is in the fourth Georgic of Virgil, where Orpheus is to receive his wife from hell on express condition not to look on her till she was come on earth:-

"Cum subita incautum dementia cepit amantem; Ignoscenda quidem, scirent si ignoscere Manes."

I will not burthen your lordship with more of them, for I write to a master who understands them better than myself; but I may safely conclude them to be great beauties. I might descend also to the mechanic beauties of heroic verse; but we have yet no English Prosodia, not so much as a tolerable dictionary or a grammar (so that our language is in a manner barbarous); and what Government will encourage any one, or more, who are capable of refining it, I know not: but nothing under a public expense can go through with it. And I rather fear a declination of the language than hope an advancement of it in the present age.

I am still speaking to you, my lord, though in all probability you are already out of hearing. Nothing which my meanness can produce is worthy of this long attention. But I am come to the last petition of Abraham: if there be ten righteous lines in this vast preface, spare it for their sake; and also spare the next city, because it is but a little one.

同类推荐
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥尼律仪要略

    沙弥尼律仪要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Army of the Cumberland

    The Army of the Cumberland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沉默王者

    沉默王者

    在险恶的时代,一个平凡的少年如何生存,生活。
  • 安徒生童话故事集

    安徒生童话故事集

    本书是安徒生这位童话大师笔下最具魅力的作品,迄今仍代表着世界童话的最高水平。这些人类心灵的篇章,处处凝聚着作家的实际生活感受洋溢着作家的浪漫向往,加上诗一般优美的语言,不仅使孩子们为之着迷,成年读来也会爱不释手。
  • Nicomachean Ethics

    Nicomachean Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兽王·宠兽花园

    兽王·宠兽花园

    丹婆婆带着兰虎来到了迷晨森林修炼炼丹术。在这里生活了两个星期后,兰虎有一次在追逐一只偷丹的野蜂王时意外发现,在这个广袤无垠的原始森林中竟然还隐藏着一个古老的神秘部落——桃花源。兰虎受到邀请参加桃花源的祭祀大典,却突然发现,新联盟的魔爪也已经悄悄伸入到与世无争的桃花源之中。新联盟为了获得强大的力量。派出独孤奇混进祭祀大典,企图救走被桃花源封印近万年的太古凶兽。一场大战一触即发……
  • 雪之奇幻汉字之旅

    雪之奇幻汉字之旅

    浩瀚星云间,智慧星体不知前世今生,却面临着生死抉择......
  • 囚笼

    囚笼

    新藤江一从拥挤的北海道火车站出来,站台外是札幌二月里难得的晴天,铲雪车把一尺来深的雪扫到路边,露出青黑色的柏油马路。即使带着毛绒手套,手指也像是刚从冷冻柜中拿出来一样没有知觉,新藤裹紧了衣服,不自觉地朝手中看了看,老旧的黑色公文包还在。他深呼出一口气,招手拦下一辆的士。车中温暖闷热的空气使车窗蒙上一层厚厚的水雾,新藤取下手套,把公文包放在膝盖上,闭上眼仰头倒在不怎么舒服的皮质座椅上。
  • 盛夏是你的谎言

    盛夏是你的谎言

    【现实,治愈,成长,全文免费。】 在你的生命中—— 有没有用许多人去掩盖心底最深爱的人? 盛夏的阳光里仿佛下起沙, 而我错过的年华,恰好是你给的谎言。
  • 甜蜜暴击:竹马是老师

    甜蜜暴击:竹马是老师

    “你离开的那几年,我一点都不想你。”她盯着面前男生的深邃明亮的眼睛,一字一句的说。“可是你的心跳声出卖了你。”他指了指她的心脏处,轻轻的笑。“我想要开着宇宙飞船去揽一轮明月,捏碎成星星装进口袋里,送给你,我的从汐。“好啊,而我一不小心撞入你的温柔星球,借着飞船损坏的理由妄想度上一生。要抓住呀。
  • 我不是大侠

    我不是大侠

    每个人都有一个武侠梦,我用我的梦祭奠渐渐远去的老派武侠,重温江湖,刀光剑影,侠骨柔情……
  • 监国公主

    监国公主

    一代天骄成吉思汗在西征途中与西夏国作战时,突然病死在军中。成吉思汗临终之际,特别任命三女儿阿刺海别担任监国公主,与国王木合黎一道掌管帝国,直到新合汗的登基。木合黎是成吉思汗生前最信任的军事将领,两年前被授予国王职务。设立国王,是成吉思汗掌管帝国行政事务的需要。但实际上,在成吉思汗时代,国王这个职务还仅限于一个荣誉称号,并不掌握实权。当成吉思汗感到死期来临的时候,为了让草原帝国安全度过权力真空时期,让他指定的继承人——第三子窝阔台顺利登上大汗的位置,就必须物色一个人来监管帝国处在非常阶段的统治权。