登陆注册
4705400000075

第75章

It is by his poetry that Milton is best known; and it is of his poetry that we wish first to speak. By the general suffrage of the civilised world, his place has been assigned among the greatest masters of the art. His detractors, however, though outvoted, have not been silenced. There are many critics, and some of great name, who contrive in the same breath to extol the poems and to decry the poet. The works they acknowledge, considered in themselves, may be classed among the noblest productions of the human mind. But they will not allow the author to rank with those great men who, born in the infancy of civilisation, supplied, by their own powers, the want of instruction, and, though destitute of models themselves, bequeathed to posterity models which defy imitation. Milton, it is said, inherited what his predecessors created; he lived in an enlightened age; he received a finished education, and we must therefore, if we would form a just estimate of his powers, make large deductions in consideration of these advantages.

We venture to say, on the contrary, paradoxical as the remark may appear, that no poet has ever had to struggle with more unfavourable circumstances than Milton. He doubted, as he has himself owned, whether he had not been born "an age too late."

For this notion Johnson has thought fit to make him the butt of much clumsy ridicule. The poet, we believe, understood the nature of his art better than the critic. He knew that his poetical genius derived no advantage from the civilisation which surrounded him, or from the learning which he had acquired; and he looked back with something like regret to the ruder age of simple words and vivid impressions.

We think that, as civilisation advances, poetry almost necessarily declines. Therefore, though we fervently admire those great works of imagination which have appeared in dark ages, we do not admire them the more because they have appeared in dark ages. On the contrary, we hold that the most wonderful and splendid proof of genius is a great poem produced in a civilised age. We cannot understand why those who believe in that most orthodox article of literary faith, that the earliest poets are generally the best, should wonder at the rule as if it were the exception. Surely the uniformity of the phaenomenon indicates a corresponding uniformity in the cause.

The fact is, that common observers reason from the progress of the experimental sciences to that of imitative arts. The improvement of the former is gradual and slow. Ages are spent in collecting materials, ages more in separating and combining them.

Even when a system has been formed, there is still something to add, to alter, or to reject. Every generation enjoys the use of a vast hoard bequeathed to it by antiquity, and transmits that hoard, augmented by fresh acquisitions, to future ages. In these pursuits, therefore, the first speculators lie under great disadvantages, and, even when they fail, are entitled to praise.

Their pupils, with far inferior intellectual powers, speedily surpass them in actual attainments. Every girl who has read Mrs.

Marcet's little dialogues on Political Economy could teach Montague or Walpole many lessons in finance. Any intelligent man may now, by resolutely applying himself for a few years to mathematics, learn more than the great Newton knew after half a century of study and meditation.

But it is not thus with music, with painting, or with sculpture.

Still less is it thus with poetry. The progress of refinement rarely supplies these arts with better objects of imitation. It may indeed improve the instruments which are necessary to the mechanical operations of the musician, the sculptor, and the painter. But language, the machine of the poet, is best fitted for his purpose in its rudest state. Nations, like individuals, first perceive, and then abstract. They advance from particular images to general terms. Hence the vocabulary of an enlightened society is philosophical, that of a half-civilised people is poetical.

This change in the language of men is partly the cause and partly the effect of a corresponding change in the nature of their intellectual operations, of a change by which science gains and poetry loses. Generalisation is necessary to the advancement of knowledge; but particularity is indispensable to the creations of the imagination. In proportion as men know more and think more, they look less at individuals and more at classes. They therefore make better theories and worse poems. They give us vague phrases instead of images, and personified qualities instead of men. They may be better able to analyse human nature than their predecessors. But analysis is not the business of the poet. His office is to portray, not to dissect. He may believe in a moral sense, like Shaftesbury; he may refer all human actions to self-interest, like Helvetius; or he may never think about the matter at all. His creed on such subjects will no more influence his poetry, properly so called, than the notions which a painter may have conceived respecting the lacrymal glands, or the circulation of the blood will affect the tears of his Niobe, or the blushes of his Aurora. If Shakespeare had written a book on the motives of human actions, it is by no means certain that it would have been a good one. It is extremely improbable that it would have contained half so much able reasoning on the subject as is to be found in the Fable of the Bees. But could Mandeville have created an Iago? Well as he knew how to resolve characters into their elements, would he have been able to combine those elements in such a manner as to make up a man, a real, living, individual man?

同类推荐
热门推荐
  • 国民男神宠在怀

    国民男神宠在怀

    “宋时屿,我好喜欢你,你也喜欢我好不好?”林荏苒喜欢宋时屿,喜欢的轰轰烈烈,无人不知,无人不晓。宋时屿却始终都是淡淡的“嗯”。直到有一天,林荏苒气急败坏的吼道:“你要是再不娶我,我就找个男人嫁了!”于是,下一秒,她就被拎进了民政局。晚上,男人眼里带着精光,看着身下不断颤栗的小女人,沙哑的蛊惑“想要吗?来,自己动……”〔治愈系〕〔高甜宠文〕
  • Maiwa's Revenge

    Maiwa's Revenge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成功是熬出来的

    成功是熬出来的

    人生想要成功,关键在于能不能“熬”得住。所谓“熬”,就是不轻易放弃自己的事业,不轻易改变自己的目标,就是一步一个脚印,踏踏实实、努努力力用自己的双手去搏击。这个过程犹如龟兔赛跑般漫长,但只要能“熬”得住,就能收获成功。《成功是熬出来的》中通过大量经典的成功案例,不仅阐述一个人成功必须具备的特质——熬劲,还告诉我们该如何熬出成功。
  • 兄弟我在义乌的发财史(大结局)

    兄弟我在义乌的发财史(大结局)

    本书详细记录了BOSS唐从1998年身无分文的惨状,到2003年身价数百万的历程。在BOSS唐的发财道路上,他几乎遇到了所有小本生意人都会遇到的难题与麻烦,书中,这些难题和麻烦被“义乌发财哥”逐个击破,逐一解决。
  • 太阳系法师

    太阳系法师

    “谁能告诉我,为什么一觉睡醒后,我的体内就多了个太阳系?”唐木:〣(?Δ?)〣
  • 负暄野录

    负暄野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园记事:枝头梦

    田园记事:枝头梦

    一场意外,她李晓艺来到陌生的朝代,改名李兰,成为地地道道的农家女,为了生存她不得不经商种田,打算做一个有钱的地主婆。一个偶然,她遇上了众人敬仰的天灵战神,从此开始了她的追夫路。她凭借二十一世纪的智慧,掳获了天灵战神的心,看她是如何从一个村姑变成众人仰慕的镇国夫人。欢迎加入莎果聊天群,群号码:225100306
  • 我只想平凡一生

    我只想平凡一生

    本来平凡的一生,没想步入波澜壮阔的世界,但却一直为之努力着............
  • 家庭万宝全书(中国民间文化丛书)

    家庭万宝全书(中国民间文化丛书)

    本书主要介绍了以下几方面家庭生活窍门:购衣穿着、洗涤熨烫、服饰收藏、食品选购、食品加工、食品贮藏、美食烹调、饮食保健、厨房用具、购房居家、居室清洁、家电购买、家电使用、用品维修等。
  • 邪帝专宠,冷情王妃不好惹

    邪帝专宠,冷情王妃不好惹

    颠沛流离,终于遇到了自己的良人。她是丞相府的嫡长女,是燕王诏令册封的夫人,那位高高在上的王对她宠冠后宫。然而,到头来却不过是镜花水月,命运又对她开了个残酷的玩笑。昔日的爱人,此时怀中的人是自己宠爱的妹妹要她命的人是自己同父异母的哥哥而筹划葬送她所拥有的一切的人,是她的亲生父亲!沐枫洛,你不是主谋却是帮凶!林家欠我的,必要全部还给我。你沐枫洛欠我的,若我不死,也定会让你全数还回。