登陆注册
4705400000331

第331章

He had the keenest enjoyment of wit, eloquence, and poetry. The fine arts profited alike by the severity of his judgment, and by the liberality of his patronage. The portraits of some of the remarkable Italians of those times are perfectly in harmony with this description. Ample and majestic foreheads, brows strong and dark, but not frowning, eyes of which the calm full gaze, while it expresses nothing, seems to discern everything, cheeks pale with thought and sedentary habits, lips formed with feminine delicacy, but compressed with more than masculine decision, mark out men at once enterprising and timid, men equally skilled in detecting the purposes of others, and in concealing their own, men who must have been formidable enemies and unsafe allies, but men, at the same time, whose tempers were mild and equable, and who possessed an amplitude and subtlety of intellect which would have rendered them eminent either in active or in contemplative life, and fitted them either to govern or to instruct mankind.

Every age and every nation has certain characteristic vices, which prevail almost universally, which scarcely any person scruples to avow, and which even rigid moralists but faintly censure. Succeeding generations change the fashion of their morals, with the fashion of their hats and their coaches; take some other kind of wickedness under their patronage, and wonder at the depravity of their ancestors. Nor is this all. Posterity, that high court of appeal which is never tired of eulogising its own justice and discernment, acts on such occasions like a Roman dictator after a general mutiny. Finding the delinquents too numerous to be all punished, it selects some of them at hazard, to bear the whole penalty of an offence in which they are not more deeply implicated than those who escape, Whether decimation be a convenient mode of military execution, we know not; but we solemnly protest against the introduction of such a principle into the philosophy of history.

In the present instance, the lot has fallen on Machiavelli, a man whose public conduct was upright and honourable, whose views of morality, where they differed from those of the persons around him, seemed to have differed for the better, and whose only fault was, that, having adopted some of the maxims then generally received, he arranged them more luminously, and expressed them more forcibiy, than any other writer.

Having now, we hope, in some degree cleared the personal character of Machiavelli, we come to the consideration of his works. As a poet he is not entitled to a high place; but his comedies deserve attention.

The Mandragola, in particular, is superior to the best of Goldoni, and inferior only to the best of Moliere. It is the work of a man who, if he had devoted himself to the drama, would probably have attained the highest eminence, and produced a permanent and salutary effect on the national taste. This we infer, not so much from the degree, as from the kind of its excellence. There are compositions which indicate still greater talent, and which are perused with still greater delight, from which we should have drawn very different conclusions. Books quite worthless are quite harmless. The sure sign of the general decline of an art is the frequent occurrence, not of deformity, but of misplaced beauty. In general, Tragedy is corrupted by eloquence, and Comedy by wit.

The real object of the drama is the exhibition of human character. This, we conceive, is no arbitrary canon, originating in local and temporary associations, like those canons which regulate the number of acts in a play, or of syllables in a line.

To this fundamental law every other regulation is subordinate.

The situations which most signally develop character form the best plot. The mother tongue of the passions is the best style.

This principle rightly understood, does not debar the poet from any grace of composition. There is no style in which some man may not under some circumstances express himself. There is therefore no style which the drama rejects, none which it does not occasionally require. It is in the discernment of place, of time, and of person, that the inferior artists fail. The fantastic rhapsody of Mercutio, the elaborate declamation of Antony, are, where Shakspeare has placed them, natural and pleasing. But Dryden would have made Mercutio challenge Tybalt in hyperboles as fanciful as those in which he describes the chariot of Mab.

Corneille would have represented Antony as scolding and coaxing Cleopatra with all the measured rhetoric of a funeral oration.

No writers have injured the Comedy of England so deeply as Congreve and Sheridan. Both were men of splendid wit and polished taste. Unhappily, they made all their characters in their own likeness. Their works bear the same relation to the legitimate drama which a transparency bears to a painting. There are no delicate touches, no hues imperceptibly fading into each other: the whole is lighted up with an universal glare. Outlines and tints are forgotten in the common blaze which illuminates all.

The flowers and fruits of the intellect abound; but it is the abundance of a jungle, not of a garden, unwholesome, bewildering, unprofitable from its very plenty rank from its very fragrance.

Every fop, every boor, every valet, is a man of wit. The very butts and dupes, Tattle, Witwould, Puff, Acres, outshine the whole Hotel of Rambouillet. To prove the whole system of this school erroneous, it is only necessary to apply the test which dissolved the enchanted Florimel, to place the true by the false Thalia, to contrast the most celebrated characters which have been drawn by the writers of whom we speak with the Bastard in King John or the Nurse in Romeo and Juliet. It was not surely from want of wit that Shakspeare adopted so different a manner.

Benedick and Beatrice throw Mirabel and Millamant into the shade.

同类推荐
热门推荐
  • 99亿盛宠:娇妻,别惹火

    99亿盛宠:娇妻,别惹火

    【此文已弃!!!作者已换新号,发布新的内容小说!】
  • 小奢摩馆脞录

    小奢摩馆脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天下移星之龙腾

    天下移星之龙腾

    天下英雄谁敌手,龙腾,也无风雨也无忧!本书为移星传续集,希望大家能喜欢!
  • 蛮妻迷人,BOSS恋恋不忘

    蛮妻迷人,BOSS恋恋不忘

    她是小迷糊,表白弄错对象,错惹了高冷男神,却因此得到了他的宠爱。她爱他,他宠她,为了保护她,不得不忍痛把她推开,她痛,他更痛。登堂入室的小三,一而再再而三的挑衅她,她忍,他故意冷落她,对她视而不见,她也忍,但当她面对他拥着小三在自己面前现场直播激情真人秀,并向她扔去一份离婚协议书时,她忍不了了。
  • 发史

    发史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学霸的科技王国

    学霸的科技王国

    安静地挣钱,安静地当个学霸你见过生化危机中那保护伞公司吗?你见过钢铁侠的公司吗?种种黑科技,点亮科技树,余青想要做一个安静的学霸,他要拥有自己的保护伞!
  • 非自愿的离奇穿越

    非自愿的离奇穿越

    为什么别人魂穿之后,可以蒙混过关,而自己还没开口就露了馅。到底是自己智商不够,还是对方太过厉害。女主魂穿、升级、复仇,当然还有妥妥的男主可劲帮倒忙,喜欢这个调调的,千万不要错过哦。
  • 掌上四明珠

    掌上四明珠

    宛颐的暗恋情结终于解开,开始了与柏苴的热恋。可是,柏苴的前任很多,有几个极为特别:宛颐的姐姐碧萦,闺蜜澄雪,好友芷茵。随着柏苴情史一点点地揭开,宛颐发觉自己陷入了纷繁复杂的恋情。与此同时,她与柏苴的外甥文珍的关系越来越好,宛颐彻底混乱了……***宛颐一觉醒来发现自己居然在二十一世纪的颁奖典礼上!原来之前的二十几年自己所认识的人,所经历的事都是一部自己主演的电视剧《掌上四明珠》?!好吧,随着续集的拍摄,她以一个新人的视角去解读娱乐圈规则。唉,其实古代和现代都一样嘛……
  • 大地母亲时代的来临

    大地母亲时代的来临

    央金拉姆,禅修大师,世界级的心灵音乐家,2011年,获得格莱美音乐奖,是首位获格莱美音乐奖的中国籍歌手。她曾是奇正藏药的创始人,事业巅峰之时,毅然放弃事业,潜心修行;她曾是坚定的不婚族,却用600秒定下婚约,从此缘定今生。她独创“央金玛歌舞觉醒法”,把音乐、舞蹈和修行融为一体,通过古老的“观音法门”,使观者快速进入觉知的境界,深得弟子和观众欢迎。《大地母亲时代的来临》是央金拉姆修行经历和体悟的整合,是一本专为现代忙碌女性而写的觉醒手册,帮助女性战胜内心的烦恼,找回温柔慈悲智慧,蜕变为圆满的女人。
  • 约翰·克利斯朵夫(全集)(傅雷经典译本)

    约翰·克利斯朵夫(全集)(傅雷经典译本)

    《约翰·克利斯朵夫》分为上下册:《约翰·克利斯朵夫》上册描写的是约翰·克利斯朵夫少年时期和青年时期:少年时期的克利斯朵夫一直生活在家庭与故乡那个小天地中,——直到经过了一个考验为止。少年在考验中得到了启示,不断挥舞着堂·吉诃德式的长矛,横冲直撞地去征讨当时社会与艺术的谎言,去攻击骡夫、小吏、磨坊的风轮和德法两国的节场,他勇敢地走出了家乡那个小天地,到更大的舞台去追寻自己的梦想。下册和上册的热情与憎恨成为对比,是一片温和恬静的气氛,咏叹友谊与纯洁的爱情的悲歌。在平静之后,又将迎来生命的大难关,这一场疾风暴雨,差不多一切都要被摧毁了,但是结果仍趋于清明高远之境,透出另一世界的黎明的曙光。