登陆注册
4704300000012

第12章

Towards Christmas my dear father came to see me, and to consult Mr Holdsworth about the improvement which has since been known as 'Manning's driving wheel'. Mr Holdsworth, as I think I have before said, had a very great regard for my father, who had been employed in the same great machine-shop in which Mr Holdsworth had served his apprenticeship; and he and my father had many mutual jokes about one of these gentlemen-apprentices who used to set about his smith's work in white wash-leather gloves, for fear of spoiling his hands. Mr Holdsworth often spoke to me about my father as having the same kind of genius for mechanical invention as that of George Stephenson, and my father had come over now to consult him about several improvements, as well as an offer of partnership. It was a great pleasure to me to see the mutual regard of these two men. Mr Holdsworth, young, handsome, keen, well-dressed, an object of admiration to all the youth of Eltham; my father, in his decent but unfashionable Sunday clothes, his plain, sensible face full of hard lines, the marks of toil and thought,--his hands, blackened beyond the power of soap and water by years of labour in the foundry; speaking a strong Northern dialect, while Mr Holdsworth had a long soft drawl in his voice, as many of the Southerners have, and was reckoned in Eltham to give himself airs.

Although most of my father's leisure time was occupied with conversations about the business I have mentioned, he felt that he ought not to leave Eltham without going to pay his respects to the relations who had been so kind to his son. So he and I ran up on an engine along the incomplete line as far as Heathbridge, and went, by invitation, to spend a day at the farm.

It was odd and yet pleasant to me to perceive how these two men, each having led up to this point such totally dissimilar lives, seemed to come together by instinct, after one quiet straight look into each other's faces.

My father was a thin, wiry man of five foot seven; the minister was a broad-shouldered, fresh-coloured man of six foot one; they were neither of them great talkers in general--perhaps the minister the most so--but they spoke much to each other. My father went into the fields with the minister; I think I see him now, with his hands behind his back, listening intently to all explanations of tillage, and the different processes of farming; occasionally taking up an implement, as if unconsciously, and examining it with a critical eye, and now and then asking a question, which I could see was considered as pertinent by his companion. Then we returned to look at the cattle, housed and bedded in expectation of the snow-storm hanging black on the western horizon, and my father learned the points of a cow with as much attention as if he meant to turn farmer. He had his little book that he used for mechanical memoranda and measurements in his pocket, and he took it out to write down 'straight back', small muzzle', 'deep barrel', and I know not what else, under the head 'cow'. He was very critical on a turnip-cutting machine, the clumsiness of which first incited him to talk; and when we went into the house he sate thinking and quiet for a bit, while Phillis and her mother made the last preparations for tea, with a little unheeded apology from cousin Holman, because we were not sitting in the best parlour, which she thought might be chilly on so cold a night. I wanted nothing better than the blazing, crackling fire that sent a glow over all the house-place, and warmed the snowy flags under our feet till they seemed to have more heat than the crimson rug right in front of the fire. After tea, as Phillis and I were talking together very happily, I heard an irrepressible exclamation from cousin Holman,--'Whatever is the man about!'

And on looking round, I saw my father taking a straight burning stick out of the fire, and, after waiting for a minute, and examining the charred end to see if it was fitted for his purpose, he went to the hard-wood dresser, scoured to the last pitch of whiteness and cleanliness, and began drawing with the stick; the best substitute for chalk or charcoal within his reach, for his pocket-book pencil was not strong or bold enough for his purpose.

When he had done, he began to explain his new model of a turnip-cutting machine to the minister, who had been watching him in silence all the time.

同类推荐
热门推荐
  • 封情纪雪夜

    封情纪雪夜

    凤凰神族公主再不下凡管管,天下就要乱套了!说好执行公务的呢,怎么带回一凡夫俗子做夫君?说好维护秩序的呢,怎么还跟着夫君带头谋朝篡位呢?!行吧,这公主神族要不起,九重天也管不住,且送到凡间嚯嚯去罢。竟未曾想,这公主的夫君竟然是??
  • 伤寒论条辨

    伤寒论条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着系统去打怪升级

    带着系统去打怪升级

    打怪?不不不,这只是个带着系统去拯救世界的故事。
  • 诸天业务员

    诸天业务员

    夜恒只是一个普通的大学生,想普通的找工作,普通的过完一生,但是主神似乎跟他开了一个玩笑,他的面试简历被投递到了一家主神轮回公司。不光要面临各种危险的世界,敌对轮回公司的截杀,竟然还有业绩考核,季度考核,年底考核...夜恒:主神我想过一个普通人的生活。主神:做业务!脚踏实地的干!干就完了!经理:这个业务员的表现不错,这个月我要看你的业绩。总经理:董事长,新来的业务员表现不错,应该提高业绩考核内容。夜恒:MMP......
  • 小说月报·原创版(2016年01期)

    小说月报·原创版(2016年01期)

    《小说月报·原创版》创刊于2003年初,凭借强大的发行网络和发行数量,多年来一直居全国原创类文学期刊之首,并曾多次荣获省市级、国家级优秀期刊奖项。其影响已不仅仅在文学界,更延伸到更广阔的领域之中。许多作品一经发表,即被各大报刊转载,更有近半数作品被改编为影视剧,并产生巨大影响。本刊以贴近现实、关注人生的中长篇小说为主要内容,并力求在秉持沉稳、厚重的风格的同时,依然留有一片充满激情、活力的年轻声音。
  • 留住乡愁

    留住乡愁

    全书收录作品83篇,分为情系故乡、难忘亲情、旬阳风情、往事如烟四辑。整部作品文风朴实、语言凝练,情真意切、思想性强,往往以小视角揭示出大主题,展现了“文人一定要深入生活,为时代、为社会立言”的责任与担当。
  • 贵直论

    贵直论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑骏马

    黑骏马

    《黑骏马》是英国女作家安娜·西韦尔最受欢迎的一部作品,也是她一生中唯一的一部小说作品,小说一出版即轰动全球。作者以第一人称的手法叙述了黑骏马一生的辛酸经历。它是一匹性格温顺、精力旺盛的优种马,然而命运多舛,几易其主,开始时在尊贵的庄园主那里受到厚待,然而好景不长,主人家遭变故,黑骏马被卖。随着年龄的增长,它又再次被卖,最后沦为苦力马,饱尝了人间的酸甜苦辣。值得庆幸的是,晚年的黑骏马却有了一个好的归宿。此书问世后,在欧美常销不衰,影响了一代又一代的读者,唤起了人们对动物的关爱。
  • 凶萌娇妻来撩

    凶萌娇妻来撩

    朵朵新书《掌家娘子的团宠日常》已发布,欢迎阅读!莫名其妙来的穿越到了一个好吃懒做,人人唾弃的小姑娘身上,听说还十分不要脸的赖上了救命恩人???这也太糟心了吧?然而当康小桥看了一眼被原主赖上的小哥哥之后,果断的就认命了。糟心就糟心吧,别人想糟心还轮不上呢!PS:朵的完本作品,《傲娇萌妻嫁到》《恋爱吧大首席官》《国民影帝太会撩》肥美可宰,欢迎阅读。普通书友群:285699337,敲门砖,朵所有书的主角名字都可,VIP书友群:611482740粉丝值2000+,或者朵的任意一本书全定可加。
  • 总裁的小秘书

    总裁的小秘书

    不就是向他借点东西吗?不用霸道的霸占了我的小床吧?什么!!连人家穿什么都要管.对男人笑就说我犯花痴.连人家本来就瘦瘦的荷包也不放过!呜呜...这什么世界呀!平常土里土气的小秘书看不出来那么大胆,竟然吃完了就想偷溜.想跑没那么容易,我是那么容易给人设计的吗.---------------------------------------------------------------------------------------------------本位文的更新时间一般是晚上八点,请其它时间不要催文,如果今天等不到,那明天八点再来,保证俩天三更.如果喜欢我文文的话,请留下你们的足迹.努力的收藏.推荐吧因为有你们的肯定,就是作者最大的写作动力.*--!&*^_^*