登陆注册
4702700000038

第38章

One instant's delay gave Signor Barricini time to recover his composure. He asked leave to see the papers. Without a word the prefect handed them over to him. Pushing his green spectacles up to his forehead, he looked through them with a somewhat indifferent air, while Colomba watched him with the eyes of a tigress who sees a buck drawing near to the lair where she had hidden her cubs.

"Well," said Signor Barricini, as he pulled down his spectacles and returned the documents, "knowing the late colonel's kind heart, Tomaso thought--most likely he thought--that the colonel would change his mind about the notice. As a matter of fact, Bianchi is still at the mill, so--"

"It was I," said Colomba, and there was scorn in her voice, "who left him there. My father was dead, and situated as I was, I was obliged to treat my brother's dependents with consideration."

"Yet," quoth the prefect, "this man Tomaso acknowledges that he wrote the letter. That much is clear."

"The thing that is clear to me," broke in Orso, "is that there is some vile infamy underneath this whole business."

"I have to contradict another assertion made by these gentlemen," said Colomba.

She threw open the door into the kitchen and instantly Brandolaccio, the licentiate in theology, and Brusco, the dog, marched into the room. The two bandits were unarmed--apparently, at all events; they wore their cartridge belts, but the pistols, which are their necessary complement, were absent. As they entered the room they doffed their caps respectfully.

The effect produced by their sudden appearance may be conceived. The mayor almost fell backward. His sons threw themselves boldly in front of him, each one feeling for his dagger in his coat pocket. The prefect made a step toward the door, and Orso, seizing Brandolaccio by the collar, shouted:

"What have you come here for, you villain?"

"This is a trap!" cried the mayor, trying to get the door open. But, by the bandits' orders, as was afterward discovered, Saveria had locked it on the outside.

"Good people," said Brandolaccio, "don't be afraid of me. I'm not such a devil as I look. We mean no harm at all. Signor Prefetto, I'm your very humble servant. Gently, lieutenant! You're strangling me! We're here as witnesses! Now then, Padre, speak up! Your tongue's glib enough!"

"Signor Prefetto," quoth the licentiate, "I have not the honour of being known to you. My name is Giocanto Castriconi, better known as the Padre. Aha, it's coming back to you! The signorina here, whom I have not the pleasure of knowing either, has sent to ask me to supply some information about a fellow of the name of Tomaso Bianchi, with whom I chanced to be shut up, about three weeks ago, in the prison at Bastia. This is what I have to tell you."

"Spare yourself the trouble," said the prefect. "I can not listen to anything from such a man as you. Signor della Rebbia, I am willing to believe you have had nothing to do with this detestable plot. But are you master in your own house? Will you have the door opened? Your sister may have to give an account of the strange relations in which she lives with a set of bandits."

"Signor Prefetto!" cried Colomba, "I beseech you to listen to what this man has to say! You are here to do justice to everybody, and it is your duty to search out the truth. Speak, Giocanto Castriconi!"

"Don't listen to him," chorused the three Barricini.

"If everybody talks at once," remarked the bandit, with a smile, "nobody can contrive to hear what anybody says. Well, in the prison at Bastia I had as my companion--not as my friend--this very man, Tomaso.

He received frequent visits from Signor Orlanduccio."

"You lie!" shouted the two brothers together.

"Two negatives make an affirmative," pursued Castriconi coolly.

"Tomaso had money, he ate and drank of the best. I have always been fond of good cheer (that's the least of my failings), and in spite of my repugnance to rubbing shoulders with such a wretch, I let myself be tempted, several times over, into dining with him. Out of gratitude, I proposed he should escape with me. A young person--to whom I had shown some kindness--had provided me with the necessary means. I don't intend to compromise anybody. Tomaso refused my offer, telling me he was certain to be all right, as lawyer Barricini had spoken to all the judges for him, and he was sure to get out of prison with a character as white as snow, and with money in his pocket, too. As for me, I thought it better to get into the fresh air. /Dixi/."

"Everything that fellow has said is a heap of lies," reiterated Orlanduccio stoutly. "If we were in the open country, and each of us had his gun, he wouldn't talk in that way."

"Here's a pretty folly!" cried Brandolaccio. "Don't you quarrel with the Padre, Orlanduccio!"

"Will you be good enough to allow me to leave this room, Signor della Rebbia," said the prefect, and he stamped his foot in his impatience.

"Saveria! Saveria!" shouted Orso, "open the door, in the devil's name!"

"One moment," said Brandolaccio. "We have to slip away first, on our side. Signor Prefetto, the custom, when people meet in the house of a mutual friend, is to allow each other half an hour's law, after departure."

The prefect cast a scornful glance at him.

"Your servant, signorina, and gentlemen all!" said Brandolaccio. Then stretching out his arm, "Hi, Brusco," he cried to his dog, "jump for the Signor Prefetto!"

The dog jumped; the bandits swiftly snatched up their arms in the kitchen, fled across the garden, and at a shrill whistle the door of the room flew open as though by magic.

"Signor Barricini," said Orso, and suppressed fury vibrated in his voice, "I hold you to be a forger! This very day I shall charge you before the public prosecutor with forgery and complicity with Bianchi.

I may perhaps have a still more terrible accusation to bring against you!"

同类推荐
  • Tales of Trail and Town

    Tales of Trail and Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂譬喻经

    杂譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐野史

    隋唐野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在城市里逃亡

    在城市里逃亡

    欢迎来到微阅读的世界,请每天给我100秒的时间,感受心灵与心灵的互动,在这个快节奏的时代,不忘让自己感动在一个又一个的微故事里微阅读,是指借手机短消息、网文和短文体生存的一种新兴的阅读方式。微阅读是阅读领域的快餐,口袋书、手机报、微博,都代表微阅读。等车时,习惯拿出手机看新闻;走路时,喜欢戴上耳机“听”小说;陪老婆逛街,看电子书打发等待等待时间;如果有这些行为,那说明你已在不知不觉中成为“微阅读”的忠实执行者了。
  • BOSS凶猛:顾少,轻点宠

    BOSS凶猛:顾少,轻点宠

    何晓玥做梦也没有想到,自己会因为一时脑热就嫁了人。而且嫁的那个人还是地位显赫,腹黑深沉的商业帝王顾云倾。商场上他手段狠辣闻风丧胆,却偏偏对她宠妻入骨。“顾先生,公司真给夫人拿去玩?难道卖了公司您也不管?”“卖你家公司了?”“顾先生,这家报社头条说您惧内,要不要我让他们关门?”“夫人怎么说?”“夫人笑着说他们在瞎说什么大实话。”“哦,这样,写这篇报道的人重重有赏。”“顾先生,今天有人在分公司门口对夫人表白了,要不要……哎?顾先生人呢?”
  • 虚拟人生之全能巨星

    虚拟人生之全能巨星

    “平凡人的命运啊,当然是要靠自我奋斗,而像我这种先知,也不能太变态,毕竟还是要考虑到历史的进程嘛。”一次穿越,一个系统,开启了云飞扬另一段不一样的精彩人生!
  • 暮流芳华年指缘画心

    暮流芳华年指缘画心

    给我点动力广大书友们累计点击5万量,山野明流着泪的说:“多么可爱的一张脸,多么好看的一双眼睛,我居然就这这样被你迷惑了。”袁梦也流着泪说:“我也不想骗你。”山野明委屈的笑了笑:“你不想骗我?你从头到尾接近我靠近我,还主动吻我?这些不是假的,难道是真的吗!”主人公陆骁和诗诗还有珊美三人的感情故事会经历多少离别与等待呢?在大神的王者对战中会出什么样的手段呢?有更多好看精彩的情节就在这里。
  • 苗山情缘

    苗山情缘

    我大二那年暑假回校,因赶时间坐错车,在车上睡了一觉,醒来后,我已经到了穷乡僻壤的小山村,被一位农民哥收留,没想到我的人生竟从此发生了翻天覆地的变化……
  • 江湖传说之归心

    江湖传说之归心

    因为参观一座古庙,她莫名穿越到了一个无历史记载的时代。在那个遥远的时代,她没有父母,只有一个相依为命的弟弟。她本以为生活可以如此平静,待她找到回现代的方法时就带弟弟一起回去。可是,某个夜晚,村中却被一群贼人血洗了,她眼睁睁看着弟弟和一些村民死在自己的面前,好在老天有眼,她被一个神秘男子救走……
  • 中学生必知的科学保健常识(下)

    中学生必知的科学保健常识(下)

    健康长寿,几乎是每个人的期盼,而年轻的人们,大多过早离去和被病痛折磨,健康的生命远远少于预期,其中健康至关重要,关系着人的成长,左右着人的生命,没有了健康,就算再有钱,再有权也换不来一个好的身体。本书精选了日常生活中青少年健康保健的奥秘和知识,力图打开那知悉不多的密码,让每个青少年都健康成长。
  • 重生之娇妻有点甜

    重生之娇妻有点甜

    七年相守,她为他众叛亲离。为了助他登上帝位,她手染鲜血。可没想到,他登基之时,送来的却是一杯鸩酒!本以为这辈子完了,但没想到她重生了!这一辈子,她绝不重蹈覆辙。她要伤害她的人,付出代价!她更要护着自己所爱的人,步步为营!
  • 医念成瘾:BOSS慢走不送

    医念成瘾:BOSS慢走不送

    “遇见你的那天阳光正好,我以为那是我一生最幸运的时刻,却从未想过从那一天开始就是我的万劫不复。”曾经她是他最得力的手下,现在她是唯一能救他未婚妻的鬼医,多年的逃避,终究逃不过命运的转盘,兜兜转转,一切又回到了原点。
  • 词综偶评

    词综偶评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。