登陆注册
4702000000093

第93章

Ere it was yet dawn Charmion came again, and we walked to the private harbour of the palace. There, taking boat, we rowed to the island mount on which stands the Timonium, a vaulted tower, strong, small, and round. And, having landed, we twain came to the door and knocked, till at length a grating was thrown open in the door, and an aged eunuch, looking forth, roughly asked our business.

"Our business is with the Lord Antony," said Charmion.

"Then it is no business, for Antony, my master, sees neither man nor woman."

"Yet will he see us, for we bring tidings. Go tell him that the Lady Charmion brings tidings from the army."

The man went, and presently returned.

"The Lord Antony would know if the tidings be good or ill, for, if ill, then will he none of it, for with evil tidings he has been overfed of late."

"Why--why, it is both good and ill. Open, slave, I will make answer to thy master!" and she slipped a purse of gold through the bars.

"Well, well," he grumbled, as he took the purse, "the times are hard, and likely to be harder; for when the lion's down who will feed the jackal? Give thy news thyself, and if it do but draw the noble Antony out of this hall of Groans, I care not what it be. Now the palace door is open, and there's the road to the banqueting-chamber."

We passed on, to find ourselves in a narrow passage, and, leaving the eunuch to bar the door, advanced till we came to a curtain. Through this entrance we went, and found ourselves in a vaulted chamber, ill-lighted from the roof. On the further side of this rude chamber was a bed of rugs, and on them crouched the figure of a man, his face hidden in the folds of his toga.

"Most noble Antony," said Charmion drawing near, "unwrap thy face and hearken to me, for I bring thee tidings."

Then he lifted up his head. His face was marred by sorrow; his tangled hair, grizzled with years, hung about his hollow eyes, and white on his chin was the stubble of an unshaven beard. His robe was squalid, and his aspect more wretched than that of the poorest beggar at the temple gates. To this, then, had the love of Cleopatra brought the glorious and renowned Antony, aforetime Master of half the World!

"What will ye with me, Lady," he asked, "who would perish here alone?

And who is this man who comes to gaze on fallen and forsaken Antony?"

"This is Olympus, noble Antony, that wise physician, the skilled in auguries, of whom thou hast heard much, and whom Cleopatra, ever mindful of thy welfare, though but little thou dost think of hers, has sent to minister to thee."

"And, can thy physician minister to a grief such as my grief? Can his drugs give me back my galleys, my honour, and my peace? Nay! Away with thy physician! What are thy tidings?--quick!--out with it! Hath Canidius, perchance, conquered C?sar? Tell me but that, and thou shalt have a province for thy guerdon--ay! and if Octavianus be dead, twenty thousand sestertia to fill its treasury. Speak--nay--speak not! I fear the opening of thy lips as never I feared an earthly thing. Surely the wheel of fortune has gone round and Canidius has conquered? Is it not so? Nay--out with it! I can no more!"

"O noble Antony," she said, "steel thy heart to hear that which I needs must tell thee! Canidius is in Alexandria. He has fled far and fast, and this is his report. For seven whole days did the legions wait the coming of Antony, to lead them to victory, as aforetime, putting aside the offers of the envoys of C?sar. But Antony came not.

And then it was rumoured that Antony had fled to T?narus, drawn thither by Cleopatra. The man who first brought that tale to the camp the legionaries cried shame on--ay, and beat him to the death! But ever it grew, until at length there was no more room to doubt; and then, O Antony, thy officers slipped one by one away to C?sar, and where the officers go there the men follow. Nor is this all the story; for thy allies--Bocchus of Africa, Tarcondimotus of Cilicia, Mithridates of Commagene, Adallas of Thrace, Philadelphus of Paphlagonia, Archelaus of Cappadocia, Herod of Jud?a, Amyntas of Galatia, Polemon of Pontus, and Malchus of Arabia--all, all have fled or bid their generals fly back to whence they came; and already their ambassador's crave cold C?sar's clemency."

"Hast done thy croakings, thou raven in a peacock's dress, or is there more to come?" asked the smitten man, lifting his white and trembling face from the shelter of his hands. "Tell me more; say that Egypt's dead in all her beauty; say that Octavianus lowers at the Canopic gate; and that, headed by dead Cicero, all the ghosts of Hell do audibly shriek out the fall of Antony! Yea, gather up every woe that can o'erwhelm those who once were great, and loose them on the hoary head of him whom--in thy gentleness--thou art still pleased to name 'the noble Antony'!"

"Nay, my Lord, I have done."

"Ay, and so have I done--done, quite done! It is altogether finished, and thus I seal the end," and snatching a sword from the couch, he would, indeed, have slain himself had I not sprung forward and grasped his hand. For it was not my purpose that he should die as yet; since had he died at that hour Cleopatra had made her peace with C?sar, who rather wished the death of Antony than the ruin of Egypt.

"Art mad, Antony? Art, indeed, a coward?" cried Charmion, "that thou wouldst thus escape thy woes, and leave thy partner to face the sorrow out alone?"

"Why not, woman? Why not? She would not be long alone. There's C?sar to keep her company. Octavianus loves a fair woman in his cold way, and still is Cleopatra fair. Come now, thou Olympus! thou hast held my hand from dealing death upon myself, advise me of thy wisdom. Shall I, then, submit myself to C?sar, and I, Triumvir, twice Consul, and aforetime absolute Monarch of all the East, endure to follow in his triumph along those Roman ways where I myself have passed in triumph?"

"Nay, Sire," I answered. "If thou dost yield, then art thou doomed.

同类推荐
  • The Autobiography of a Quack

    The Autobiography of a Quack

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒心法要诀

    伤寒心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须摩提长者经

    佛说须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隋唐战争史

    隋唐战争史

    本书主要内容为:隋杨之先世及其统一,突厥与东罗马之发生,疆域之开拓,隋代各族人民起义。
  • 现代汉语递进范畴研究

    现代汉语递进范畴研究

    《现代汉语递进范畴研究》遵循形式和意义、描写和解释、静态与动态相结合的三大原则,详细讨论了递进的语义系统,从意义出发给递进范畴进行了分类,并寻求形式上的验证。在对客观语言事实充分描写的基础上,又从语义、语用、认知、逻辑等各个角度,对一系列与递进范畴有关的现象作出了比较合理的解释,从而揭示了递进范畴的本质特征。该书还在语法化理论的指导下,加强了对递进句式的历时研究,有意识地将递进现象的共时变异同历时发展结合起来研究,不但探寻了汉语递进范畴的发展演化历程,而且还对递进关系共时平面的各种语言现象作出了历时的解释。
  • 武侠霸业之我命由我不由天

    武侠霸业之我命由我不由天

    江湖中人未识你,而你已是江湖人。皇图霸业未尤命,我命由我不由天。这是一个波澜壮阔,江湖浩渺,走马天下,快意恩仇的宏大武侠世界。这里百家争鸣,高手如云,更有锦绣江山,美人无数,秘籍宝典,武林神话……无一不令人无限向往。
  • 一生气你就输了

    一生气你就输了

    这本书在告诉读者如何正确处理上面这些关系,就是学会如何与人打交道,学会如何处理自己与别人的关系。当我们面对他人的冷嘲热讽,面对别人的无理指摘,都应该尽量置之一笑,将其转化为积极因素,保持“淡定”的心态。要学会笑对生活,而对那些试图激怒自己的人冷眼相待,不要让一时的怒火影响了自己的进步。
  • The Tender Years

    The Tender Years

    Christine and Luke have been friends since childhood. They grew up together, and Christine has never seen Luke as anything but a friend.But Luke is handsome, passionate, and insistent--and when he volunteers as her protector when she takes a trip, it's clear he wants something more. Can Christine see Luke as more than a close friend from her childhood?
  • 豪夫童话(青少年早期阅读必备书系)

    豪夫童话(青少年早期阅读必备书系)

    豪夫是19世纪初叶德国才华横溢的青年作家,在他短短的一生中创作了不少流传后世的童话作品。
  • 一剑动神州

    一剑动神州

    神州大地有九州,武道境界分九重。紫衣青莲,踏遍九州,一剑自定天下劫;一袭貂裘,运筹帷幄,身负经天纬地才。看少年兄弟如何一步步成长为问鼎江湖权倾庙堂的大人物。江湖的刀光剑影,庙堂的权谋争斗,粉墨登场的鲜活人物,和他们荡气回肠的故事!带你走进一个全新的武侠世界。
  • 星界圣歌

    星界圣歌

    茫茫星河,众生万千,孰料一遇男主误终身……这是一部星河血族少年的步天之歌!
  • 呆萌王妃:绝色王爷狂霸拽

    呆萌王妃:绝色王爷狂霸拽

    无耻是她的代名词,卑鄙是她的座右铭,她小气又扣门,可温柔可妖艳,个性百变,一朝穿越,C杯变成飞机场,绝色容貌变路人,嫁给五十岁的老皇子不说,还面临当陪葬品的危险?气晕宰相,骂死御史,皇帝她敢忽悠,神兽她敢威胁,无耻奸妃,横行异世。银发红眸的男人,冷眼看她:“滚!”,她却死皮赖脸的贴了上去。千金易得,美男难求。
  • 下个冬天前带我离开

    下个冬天前带我离开

    人的一生会遇见很多人,每个人都给我们留下一段或长或短的记忆,然后离开,然后就没有然后了。。。