登陆注册
4702000000043

第43章

"Nay, most royal Cleopatra, nay!" I said, turning; for the kerchief which had fallen from Charmion's neck had an awkward look. "I know not, indeed, how the frippery came here. Perhaps, some one of the women who keeps the chamber may have let it fall."

"Ah! so--so!" she said dryly, and still laughing like a rippling brook. "Yes, surely, the slave-women who keep chambers own such toys as this, of the very finest silk, worth twice its weight in gold, and broidered, too, in many colours. Why, myself I should not shame to wear it! Of a truth it seems familiar to my sight." And she threw it round her neck and smoothed the ends with her white hand. "But there; doubtless, it is a thing unholy in thine eyes that the scarf of thy beloved should rest upon my poor breast. Take it, Harmachis; take it, and hide it in thy bosom--nigh thy heart indeed!"

I took the accursed thing, and, muttering what I may not write, stepped on to the giddy platform whence I watched the stars. Then, crushing it into a ball, I threw it to the winds of heaven.

At this the lovely Queen laughed once more.

"Nay, think now," she cried; "what would the lady say could she see her love-gauge thus cast to all the world? Mayhap, Harmachis, thou wouldst deal thus with my wreath also? See, the roses fade; cast it forth," and, stooping, she took up the wreath and gave it to me.

For a moment, so vexed was I, I had a mind to take her at her word and send the wreath to join the kerchief. But I thought better of it.

"Nay," I said more softly, "it is a Queen's gift, and I will keep it," and, as I spoke, I saw the curtain shake. Often since that night I have sorrowed over those simple words.

"Gracious thanks be to the King of Love for this small mercy," she answered, looking at me strangely. "Now, enough of wit; come forth upon this balcony--tell me of the mystery of those stars of thine. For I always loved the stars, that are so pure and bright and cold, and so far away from our fevered troubling. There I would wish to dwell, rocked on the dark bosom of the night, and losing the little sense of self as I gazed for ever on the countenance of yon sweet-eyed space.

Nay--who can tell, Harmachis?--perhaps those stars partake of our very substance, and, linked to us by Nature's invisible chain, do, indeed, draw our destiny with them as they roll. What says the Greek fable of him who became a star? Perchance it has truth, for yonder tiny sparks may be the souls of men, but grown more purely bright and placed in happy rest to illume the turmoil of their mother-earth. Or are they lamps hung high in the heavenly vault that night by night some Godhead, whose wings are Darkness, touches with his immortal fire so that they leap out in answering flame? Give me of thy wisdom and open these wonders to me, my servant, for I have little knowledge. Yet my heart is large, and I would fill it, for I have the wit, could I but find the teacher."

Thereon, being glad to find footing on a safer shore, and marvelling somewhat to learn that Cleopatra had a place for lofty thoughts, I spoke and willingly told her such things as are lawful. I told her how the sky is a liquid mass pressing round the earth and resting on the elastic pillars of the air, and how above is the heavenly ocean Nout, in which the planets float like ships as they rush upon their radiant way. I told her many things, and amongst them how, through the certain never-ceasing movement of the orbs of light, the planet Venus, that was called Donaou when she showed as the Morning Star, became the planet Bonou when she came as the sweet Star of Eve. And while I stood and spoke watching the stars, she sat, her hands clasped upon her knee, and watched my face.

"Ah!" she broke in at length, "and so Venus is to be seen both in the morning and the evening sky. Well, of a truth, she is everywhere, though she best loves the night. But thou lovest not that I should use these Latin names to thee. Come, we will talk in the ancient tongue of Khem, which I know well; I am the first, mark thou, of all the Lagid? who know it. And now," she went on, speaking in my own tongue, but with a little foreign accent that did but make her talk more sweet, "enough of stars, for, when all is said, they are but fickle things, and perhaps may even now be storing up an evil hour for thee or me, or for both of us together. Not but what I love to hear thee speak of them, for then thy face loses that gloomy cloud of thought which mars it and grows quick and human. Harmachis, thou art too young for such a solemn trade; methinks that I must find thee a better. Youth comes but once; why waste it in these musings? It is time to think when we can no longer act. Tell me how old art thou, Harmachis?"

"I have six-and-twenty years, O Queen," I answered, "for I was born in the first month of Shomou, in the summer season, and on the third day of the month."

同类推荐
  • On the Frontier

    On the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妙吉祥最胜根本大教经

    佛说妙吉祥最胜根本大教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨症汇编

    辨症汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阅史郄视

    阅史郄视

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓上寿三献仪

    金箓上寿三献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 劣妻难训:逗比王爷囧囧妃

    劣妻难训:逗比王爷囧囧妃

    他是名扬天下的风流王爷,吃喝嫖赌样样齐全。她是臭名昭彰的流氓千金,坑蒙拐骗无一不精。他红粉满天下,她蓝颜遍皇朝。一个是风流成性的花心王爷,一个是惊骇世俗的滥情千金。一张圣旨,将他们紧紧套在一起了,是老天在开玩笑,还是,自作孽不可活呢?当两个臭气相投的人同住一个屋檐下,会擦出什么惊天动地的火花呢?她无数次索要休书,他却百般刁难,本以为拿不到休书,得不到自由,却意外收到了休书,好不容易拿到了梦寐以求的东西,她却没有了最初的喜悦,当习惯变成了依赖,该如何放下?
  • The Everafter War (Sisters Grimm #7)

    The Everafter War (Sisters Grimm #7)

    Picking up after the dramatic cliffhanger that ended Book Six, Sabrina and Daphne's prayers are finally answered when their parents awake from their sleeping spell. But their happy reunion is short-lived, as they are caught in the middle of a war between the Scarlet Hand and Prince Charming's Everafter army. As the family works to help the prince's ragtag group of rebels and protect their friends, Sabrina comes face-to-face with the family's deadliest enemy—the mysterious Master—who reveals a secret so shocking it will rock the entire family to its core.
  • 误惹黑心上司

    误惹黑心上司

    ■■■■故事大纲:这是个爱财女的爱情故事。▲▲▲▲精彩花絮:--叶清纯VS尹泽威--NO.1:……他的眼中闪过一抹邪光,伸手就近揽过正吃得起劲的女人,对着面前妆点精致的未婚妻遗憾的说道:“真抱歉,我先一步答应了清纯要陪她挑生日礼物,伯母盛邀的晚餐,恐怕没办法赴约了。”清纯呆立在左看右看,一时间不知道自己是何种角色。NO.2:……透着玻璃窗,他看到她在约会,很自然的掏出手机拨打了她的号码:“喂,一束香槟玫瑰,五分钟内送到银座,小费一千。”她立即抛弃正在约会的男同事,火速冲向就近的花店。NO.3:……他盛情邀请她参加他的订婚典礼,却再一次利用了她,让她成为众矢之的。“你是来破坏婚礼了吗?”他盛情款款的看着她,说出让人吓一跳的话。“我……”她呆怔,不明白这是怎么回事?!“我知道你很爱我,……我想通了,我愿意跟你走!”他深情款款的只顾着说自己的台词,叶清纯冷汗淋漓……急忙反驳:“你……”“我们现在就走……”不给她反驳的机会,他拖着她的手,快速的出了礼堂。………………………………NO.N……“你对我就没什么想法吗?”她在情急之下利用他来堵住刻意刁难她的同学的嘴,他却板着一张脸认真而严肃的朝她质问。“没有没有,绝对没有,总经理千万别误会,我怎么敢对您有非份之想,就算借我十颗胆,我也不敢呀。”吓得一身冷汗,……她赶忙出声解释,她躲他都来不及,怎么敢对他有什么想法呢?!“如果……我允许你有呢?”他的鼻息靠近,带着一种危险的气息。她吃惊的瞪大眼,大大的退后数米,急摇头道:“我还是不敢。”他的眼神,因她的回答而变得更加深沉。+++++前情提要:她原本一直生活在属于自己的抢钱世界里,对未来有着严谨的规划和热切的期待。在她的观念里,有钱人就该搭配有钱人,平民就该搭配平民,而她就该找个老老实实、吃苦耐劳的男人,这样才能完完美美的过完一生,期间也不出莫名多出个什么小三、小四、小五之类的麻烦插曲。然而,当她遇上那个表面温和内心却邪恶十足的黑心上司开始,她的一切规划、一切期待都被无情的打破。她的约会、她的男人、她的RMB,经常会被他不知是有心还是无意的出现而丢失。〓〓〓〓〓〓〓耍弄她,鄙视她!仿佛,每个男人起先都会看叶清纯不顺眼,会捉弄她,耍她,然而当他们进一步认识她,了解她之后,才会发现,她是多么瑰丽的珍宝。
  • 司辰之主

    司辰之主

    接近神而未死的人将会获得蕴含神秘力量的符文,他们在历史的阴影中演化着刀光剑影的江湖。千禧年后邪神纷纷苏醒,预言中的末日审判即将来临。2015年,不死凰家族的“造神”计划被泄漏。2018年,橘家家主带着【山豕】铠甲叛逃,背负血海深仇的少年在他国执行最终任务。群星的主宰终将归来!
  • 千古绝唱

    千古绝唱

    一部一段历史,一本一个故事。《千古绝唱》展示了中华五千年历史文化的灿烂辉煌。讴歌了中华儿女的杰出伟大。杨力历史小说《千古绝唱》文笔优美、情节震撼、历史内涵厚重,既给人以历史的感悟,又得到文学美的享受,展示了她非凡的文学天赋。
  • 做个有钱的海盗

    做个有钱的海盗

    海盗升起船帆,迎着激浪,追逐财富与自由。咸鱼?这辈子不可能做一条咸鱼。终于,在雷雨交加的一个夜晚,皇家墓园中最奢侈的一块墓碑遭了雷劈,闪电划过,照亮了奥尔拉大帝一生奉为真理的几行小字。“金钱一旦作响,坏话便戛然而止。”
  • 借尸

    借尸

    小时候因为家里穷,父亲是猎户,有一段时间一直喂我吃这种东西……
  • 时空商铺系统

    时空商铺系统

    新书【万界之时空道路】,欢迎来看哦眼睁睁看着双亲被杀,却又无能为力,渴望得到力量报仇的端木寒,吸引了正在穿越的系统,从此在万界开商店。萧炎:“端木先生,我要买一只皮卡丘送给熏儿。”……路飞:“我要学忍术。”……索隆:“我要一个无尽酒壶。”……托尼:“端木先生,我要一副飞影铠甲。”……时空商店里应有竟有,无所不能,你想要什么样的东西呢,快来看一看吧!ps:新人新书,感兴趣的可以看看!后面的世界由你们来续写!!!欢迎加入时空都市,群聊号码:920971494
  • 都很甜

    都很甜

    :叶可伊,你肯定是上天派来折磨我的。:魏诺轩,你肯定是上天派来拯救我的。
  • 来世还是我追你可好

    来世还是我追你可好

    讲述了一对情投意合的男女在大学相恋的故事,面对种种考验,爱情还是亲情的选择道路上,他们一直在徘徊!