登陆注册
4702000000039

第39章

On the following day I received the writing of my appointment as Astrologer and Magician-in-Chief to the Queen, with the pay and perquisites of that office, which were not small. Rooms were given me in the palace, also, through which I passed at night to the high watch-tower, whence I looked on the stars and drew their auguries. For at this time Cleopatra was much troubled about matters political, and not knowing how the great struggle among the Roman factions would end, but being very desirous to side with the strongest, she took constant counsel with me as to the warnings of the stars. These I read to her in such manner as best seemed to fit the high interest of my ends. For Antony, the Roman Triumvir, was now in Asia Minor, and, rumour ran, very wroth because it had been told him that Cleopatra was hostile to the Triumvirate, in that her General, Serapion, had aided Cassius. But Cleopatra protested loudly to me and others that Serapion had acted against her will. Yet Charmion told me that, as with Allienus, it was because of a prophecy of Dioscorides the unlucky that the Queen herself had secretly ordered Serapion so to do. Still, this did not save Serapion, for to prove to Antony that she was innocent she dragged the General from the sanctuary and slew him. Woe be to those who carry out the will of tyrants if the scale should rise against them! And so Serapion perished.

Meanwhile all things went well with us, for the minds of Cleopatra and those about her were so set upon affairs abroad that neither she nor they thought of revolt at home. But day by day our party gathered strength in the cities of Egypt, and even in Alexandria, which is to Egypt as another land, all things being foreign there. Day by day, those who doubted were won over and sworn to the cause by that oath which cannot be broken, and our plans of action more firmly laid. And every other day I went forth from the palace to take counsel with my uncle Sepa, and there at his house met the Nobles and the great priests who were for the party of Khem.

I saw much of Cleopatra, the Queen, and I was ever more astonished at the wealth and splendour of her mind, that for richness and variety was as a woven cloth of gold throwing back all lights from its changing face. She feared me somewhat, and therefore wished to make a friend of me, asking me of many matters that seemed to be beyond the province of my office. I saw much of the Lady Charmion also--indeed, she was ever at my side, so that I scarce knew when she came and when she went. For she would draw nigh with that soft step of hers, and I would turn to find her at hand and watching me beneath the long lashes of her downcast eyes. There was no service that was too hard for her, and no task too long; for day and night she laboured for me and for our cause.

But when I thanked her for her loyalty, and said it should be had in mind in that time which was at hand, she stamped her foot, and pouted with her lips, like an angry child, saying that, among all the things which I had learned, this had I not learned--that Love's service asked no payment, and was its own guerdon. And I, being innocent in such matters, and, foolish that I was, holding the ways of women as of small account, read her sayings in the sense that her services to the cause of Khem, which she loved, brought with them their own reward.

But when I praised so fine a spirit, she burst into angry tears and left me wondering. For I knew nothing of the trouble at her heart. I knew not then that, unsought, this woman had given me her love, and that she was rent and torn by pangs of passion fixed like arrows in her breast. I did not know--how should I know it, who never looked upon her otherwise than as an instrument of our joint and holy cause?

Her beauty never stirred me--no, not even when she leaned over me and breathed upon my hair, I never thought of it otherwise than as a man thinks of the beauty of a statue. What had I to do with such delights, I who was sworn to Isis and dedicate to the cause of Egypt? O ye Gods, bear me witness that I am innocent of this thing which was the source of all my woe and the woe of Khem!

How strange a thing is this love of woman, that is so small in its beginning and in its ends so great! See, at the first it is as the little spring of water welling from a mountain's heart. And at the last what is it? It is a mighty river that floats argosies of joy and makes wide lands to smile. Or, perchance, it is a torrent to wash in a flood of ruin across the fields of Hope, bursting in the barriers of design, and bringing to tumbled nothingness the tenement of man's purity and the temples of his faith. For when the Invisible conceived the order of the universe He set this seed of woman's love within its plan, that by its most unequal growth is doomed to bring about equality of law. For now it lifts the low to heights untold, and now it brings the noble to the level of the dust. And thus, while Woman, that great surprise of nature, is, Good and Evil can never grow apart.

For still She stands, and, blind with love, shoots the shuttle of our fate, and pours sweet water into the cup of bitterness, and poisons the wholesome breath of life with the doom of her desire. Turn this way and turn that, She is at hand to meet thee. Her weakness is thy strength, her might is thy undoing. Of her thou art, to her thou goest. She is thy slave, yet holds thee captive; at her touch honour withers, locks open, and barriers fall. She is infinite as ocean, she is variable as heaven, and her name is the Unforeseen. Man, strive not to escape from Woman and the love of woman; for, fly where thou wilt, She is yet thy fate, and whate'er thou buildest thou buildest it for her!

And thus it came to pass that I, Harmachis, who had put such matters far from me, was yet doomed to fall by the thing I held of no account.

For, see, this Charmion: she loved me--why, I know not. Of her own thought she learned to love me, and of her love came what shall be told. But I, knowing naught, treated her like a sister, walking as it were hand in hand with her towards our common end.

同类推荐
热门推荐
  • 校园三剑客·变身少年(经典版)

    校园三剑客·变身少年(经典版)

    张小开是个电脑天才,但在体育方面却很很低能,成为体育老师重点“关注”的对象,一个偶然的机会,他喝下了生物老师邱高峰在实验室里调配的一种“变身饮料”,结果,翻天覆地的变化发生了——张小开变成了一只猎豹,被猎人们追杀。他能否安全脱险?变成猎豹的张小开又将如何恢复人形?一个月圆之夜,另一只猎豹出现了……
  • 别扭总裁别后悔

    别扭总裁别后悔

    又名《宁原爱你》青梅竹马玩起霸道总裁的戏码拒绝商业联姻,带着精致美貌女主光环的情敌上门挑衅。WTF,就因为我是和男主相配的千金小姐就得沦为女配吗?“宁雅,我不会接受商业联姻的”“呵...原七宸,我对你...岂止商业联姻啊~”不就是女配嘛,我宁雅会怕吗?用实力告诉你们女主应该是怎样的!钱,人脉,能力,气质,桃花样样具备,谁说女配不能逆袭好,你要结婚是吧,我让你结“后悔了别来找我!”“我不会后悔的。”“后悔了来找我你就是狗!”宁雅无语的看着这个男人一本正经的把她的求婚戒指扔进海里“原七宸,你什么意思?”“我后悔了”哼,宁雅高傲转身“对不起,我要接受别人求婚了”身后传来一声“汪~”宁雅给人感觉很强势,可她在原七宸面前多柔啊~原七宸给人感觉很冷,可他是宁雅心里的光啊~————推荐曦梦的新文《天命神女超时空》请大家多多支持 推荐以作者为蓝本的新文《晨想青春回忆录》请大家多多支持
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男人要懂经济学

    男人要懂经济学

    《男人要懂经济学》涵盖的经济学现象比较广泛,绝大部分都是用事例在说明经济学中的现象,包括经商、职场、投资、生活等方面,很多人在掌握了一定的经济学知识以后,无论是做事还是生活,都会有意无意地运用这些知识,从而让自己获得最大的利益,也就是说,正确且开明的经济学知识,会帮助你生活得更好。
  • 星皇之翼

    星皇之翼

    你听说过星皇吗?他是北州市的传说,华夏国的传奇的特工。同时也是天华集团总裁的未婚夫。他曾是个孤儿,但拥有华夏顶尖特工组织——星魂。
  • 臭小子,我是你妈咪!(全本)

    臭小子,我是你妈咪!(全本)

    为偿还父亲的赌债,她成为富翁的第四任妻子。大婚之日,新郎遇袭,生死不明,她莫名成为了寡妇,还无端端多了四个同父异母的继子。长子冷酷神秘,堂堂雷氏集团现任总裁。二子妖孽祸世,偶像明星,天天绯闻不断。三子竟然是她同校的校友,让全校女生癫狂的校草。第四个本以为很乖很正太,到头来,却是一个腹黑小魔头。她叉着腰走到他们面前,大声宣布:“从今以后,你们都是我儿子!”“儿子吗?”他笑,意味深长。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~请大家支持马甲新作——《陛下,我们离婚吧》http://m.wkkk.net/a/260929/简介:我有一个梦想。成为一个土财主家的小姐,家有良田万顷,仆人无数,整日游手好闲,不学无术。没事带着一群狗奴才上街——调戏良家妇男!有一天我醒来,发现梦想成真了。于是兴高采烈地去鱼-肉乡里,却鱼-肉了一个最最惹不得的人,抢婚当晚,他咬牙启齿:“米小虫,朕要你负责!”
  • 狐影迷踪

    狐影迷踪

    大明永乐年间,看似平静的江湖暗涛汹涌,层层迷雾下,一段血腥的往事渐渐浮出水面……
  • The Wonderful Wizard of Oz

    The Wonderful Wizard of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hero Tales From American History

    Hero Tales From American History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。