登陆注册
4701500000008

第8章

THE widow was weather-beaten and rough. She sat mending an old net.

"The gentleman's welcome," said she; but there was no gratification in her tone, and but little surprise.

His lordship then explained that, understanding there were worthy people in distress, he was in hopes he might be permitted to assist them, and that she must blame a neighbor of hers if he had broken in upon her too abruptly with this object. He then, with a blush, hinted at ten shillings, which he begged she would consider as merely an installment, until he could learn the precise nature of her embarrassments, and the best way of placing means at her disposal.

The widow heard all this with a lackluster mind.

For many years her life had been unsuccessful labor; if anything had ever come to her, it had always been a misfortune; her incidents had been thorns--her events, daggers.

She could not realize a human angel coming to her relief, and she did not realize it, and she worked away at her net.

At this, Flucker, to whom his lordship's speech appeared monstrously weak and pointless, drew nigh, and gave the widow, in her ear, his version, namely, his sister's embellished. It was briefly this: That the gentleman was a daft lord from England, who had come with the bank in his breeks, to remove poverty from Scotland, beginning with her. "Sae speak loud aneuch, and ye'll no want siller," was his polite corollary.

His lordship rose, laid a card on a chair, begged her to make use of him, et cetera; he then, recalling the oracular prescription, said, "Do me the favor to apply to me for any little sum you have a use for, and, in return, I will beg of you (if it does not bore you too much) to make me acquainted with any little troubles you may have encountered in the course of your life."

His lordship, receiving no answer, was about to go, after bowing to her, and smiling gracefully upon her.

His hand was on the latch, when Jess Rutherford burst into a passion of tears.

He turned with surprise.

"My _troubles,_ laddie," cried she, trembling all over. "The sun wad set, and rise, and set again, ere I could tell ye a' the trouble I hae come through.

"Oh, ye need na vex yourself for an auld wife's tears; tears are a blessin', lad, I shall assure ye. Mony's the time I hae prayed for them, and could na hae them Sit ye doon! sit ye doon! I'll no let ye gang fra my door till I hae thankit ye--but gie me time, gie me time. I canna greet a' the days of the week."

Flucker, _aetat._ 14, opened his eyes, unable to connect ten shillings and tears.

Lord Ipsden sat down, and felt very sorry for her.

And she cried at her ease.

If one touch of nature make the whole world kin, methinks that sweet and wonderful thing, sympathy, is not less powerful. What frozen barriers, what ice of centuries, it can melt in a moment!

His bare mention of her troubles had surprised the widowed woman's heart, and now she looked up and examined his countenance; it was soon done.

A woman, young or old, high or low, can discern and appreciate sensibility in a man's face, at a single glance.

What she saw there was enough. She was sure of sympathy. She recalled her resolve, and the tale of her sorrows burst from her like a flood.

Then the old fishwife told the young aristocrat how she had borne twelve children, and buried six as bairns; how her man was always unlucky; how a mast fell on him, and disabled him a whole season; how they could but just keep the pot boiling by the deep-sea fishing, and he was not allowed to dredge for oysters, because his father was not a Newhaven man. How, when the herring fishing came, to make all right, he never had another man's luck; how his boat's crew would draw empty nets, and a boat alongside him would be gunwale down in the water with the fish. How, at last, one morning, the 20th day of November, his boat came in to Newhaven Pier without him, and when he was inquired for, his crew said, "He had stayed at home, like a lazy loon, and not sailed with them the night before." How she was anxious, and had all the public houses searched.

"For he took a drop now and then, nae wonder, and him aye in the weather." Poor thing! when he was alive she used to call him a drunken scoundrel to his face. How, when the tide went down, a mad wife, whose husband had been drowned twenty years ago, pointed out something under the pier that the rest took for sea-weed floating--how it was the hair of her man's head, washed about by the water, and he was there, drowned without a cry or a struggle, by his enormous boots, that kept him in an upright position, though he was dead; there he stood--dead--drowned by slipping from the slippery pier, close to his comrades' hands, in a dark and gusty night; how her daughter married, and was well to do, and assisted her; how she fell into a rapid decline, and died, a picture of health to inexperienced eyes. How she, the mother, saw and knew, and watched the treacherous advance of disease and death; how others said gayly, "Her daughter was better," and she was obliged to say, "Yes." How she had worked, eighteen hours a day, at making nets; how, when she let out her nets to the other men at the herring fishing, they always cheated her, because her man was gone. How she had many times had to choose between begging her meal and going to bed without it, but, thank Heaven! she had always chosen the latter.

She told him of hunger, cold, and anguish. As she spoke they became real things to him; up to that moment they had been things in a story-book.

And as she spoke she rocked herself from side to side.

Indeed, she was a woman "acquainted with grief." She might have said, "Here I and sorrow sit. This is my throne, bid kings come and bow to it!"

同类推荐
  • TESS OF THE DURBERVILLES

    TESS OF THE DURBERVILLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续高僧传

    续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道安法师念佛赞

    道安法师念佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经义海纂微

    南华真经义海纂微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三无性论

    三无性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之我家男主是个迷

    快穿之我家男主是个迷

    【本文1V1】为了重生,沈慢慢不得不去做各种任务。偏偏除了个主任务以外,还有个副任务:男主对自己的好感值必须刷到80%以上!!##女主:我只是说做任务,没说要把自己搭上去哎?那个暴戾少年、斯文教授、傲娇皇子什么的……我们不约哈!##暴戾少年:操!你他妈的还想让老子做亏本生意?!##斯文教授:投我以桃,报之以李,我想你也不是那种爱占便宜的人。##傲娇皇子:本王对你来了兴趣,你是奴才,自该服从本王,乖乖承欢于本王身下,你躲什么?……
  • 最强全职教练

    最强全职教练

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】罗渊昔日的天才,赛场上的王者,无人超越。可却被一场充满阴谋的车祸,彻底改变了命运!家产被掠,荣耀被夺,女人被抢。罗渊浴血而生,再次回归战场,且看他如何创造妖孽战队,成为炙手可热的王牌教练,一举坐拥粉丝千万,夺回昔日辉煌,擎天架海扭转乾坤!
  • 虹

    一个事业如日中天的男高音歌唱家,拥有一个幸福而平静的家庭。命运安排他与一个美丽而哀愁的少妇邂逅,婚外情像人们熟知的那样熊熊燃烧。付出了惨痛代价,他走出了昨日的婚姻,却四顾茫然;少妇迫于丈夫的挟持,在煎熬中一天天憔悴。当她终于可以摆脱不幸婚姻的枷锁而恢复自由的时候,却被不能承受的虚无感改变了既定的轨迹,那个当初带给她激情的男人,却已带着寒冷的内心,回到了前妻的身边。王大进用小说坦然地表达着这样的观点——欲望不仅无处不在,而且支配着人的生存,而欲望的扭曲与幻灭,则彻底地重塑了生活的样貌,甚至人性。
  • 掌控者2:惩戒

    掌控者2:惩戒

    重案接二连三地发生,作案过程精致而残忍,凶手却似乎无迹可寻。华生、戴猛和老姜作为微反应专家临危受命,在监控与审讯中追寻蛛丝马迹。尸检、监控、易容、追踪与反追踪、审讯与反审讯、爱情、低劣的人性、阴狠的布局、内鬼的识破……案情一再反转,真相渐露时线索突然被掐断,老姜遇害濒于失明,华生毅然投入敌营……这本书不只是悬疑!作者多年来参与研究及办理公安口主管的刑事案件、纪委和反贪局主管的职务犯罪案件,给国内大量司法机关的一线侦查人员讲课交流,丰厚的积累与经验成就了独特的《掌控者》系列。
  • 太古战龙诀

    太古战龙诀

    【万字更新】神功震乾坤,龙术霸苍穹!绝代帝尊重生,修太古禁忌神功,降服诸天龙族,凝练无上龙脉,缔造永恒龙国,以亿万神龙之力,屠神灭魔,逆天战仙!这是一个波澜壮阔的世界,有仙魔证道,乱天动地,有无敌凶兽,只手遮天,有无上神帝,君临天下,也有太古大妖,祸乱万界……PS:已有近三百万字老书【神武剑帝】,请放心收藏观阅!
  • 笑话一箩筐

    笑话一箩筐

    《笑话一箩筐》汇集了中外几千则幽默笑话,包括家庭幽默、校园幽默、爱情幽默、军事幽默、动物幽默、交通幽默、医疗幽默、国际幽默、机智幽默、商业幽默、职业幽默、愚人幽默、讽刺幽默、生活幽默等诸多内容,集幽默性、诙谐性、生动性于一体,是一本不可多得的笑话大全,让你在轻松阅读的同时,享受幽默带来的魅力!笑话是一种以讽刺为主要艺术特色,具有强烈喜剧效果的小故事。它在民间文学的百花园里,像一株色艳味香的奇葩,是男女老少必不可少的美味佳肴、人生旅途上的快乐伴侣,深受人们的喜爱。
  • 管理有道:妙趣横生的管理学智慧

    管理有道:妙趣横生的管理学智慧

    本书精彩的管理故事,都蕴含着深意,渗透着启发,折射着光明,理念。本书汇集了许多古今中外的管理故事,以荟萃管理见解,品味精典的管理理论与方法为主旨,用讲故事的方式轻轻松松谈管理。编成《管理有道:妙趣横生的管理学智慧》一书,力求将各个领域中,先贤的智慧、前辈的经验和我们的思考共同组成缤纷的世界,以便于在管理法则中获得更富有价值的管理启示。
  • 冷酷宫主独爱小萌妻

    冷酷宫主独爱小萌妻

    北辰傲寒——飘渺宫宫主,狂傲、冷酷无情是他的代名词,视世俗为无物,不为世俗所牵绊的他,在遇到那个古灵精怪的小女子时,他觉得他不再是一具行尸走肉,而是一个有有血有肉的人,他的温柔只为她一人,他的笑容也只为她绽放。蓝灵儿——21世纪古灵精怪小美女一枚,一次爬山之旅让她意外穿越到古代,从而救了北辰傲寒,以此结下不解之缘。【宠文哦⊙0⊙】灵儿低着头一脸心虚“我好像闯祸了。”北辰傲寒斜躺在软榻上“说说看?”灵儿揪着手指“我把护国公的儿子给打,听说护国公的官好大,怎么办?”“手打疼了没。”“没有,他调戏我,我轻轻一折,他的手就折了”灵儿越说越小声。“折只手,我看得折条腿。”第二天,宫里多了个小太监。
  • 仙界归来混都市

    仙界归来混都市

    修仙界强者冯子扬无故重生到了十八岁那年,于是,上一世所有的遗憾有了弥补的机会,上一世所有的敌人开始做生命的倒计时!简单的说,这是一个强者归来装逼打脸的故事。
  • 大宋:九霄鼓

    大宋:九霄鼓

    一击鼓,草木生。二击鼓,忆空白。三击鼓,往昔伤。四击鼓,歌笙逝。五击鼓,求上苍。六击鼓,明心事。七击鼓,暗生光。八击鼓,路望断。九击鼓,彼岸花。有人说九霄鼓是一个人,有人说九霄鼓是一座宝藏,也有人说找到九霄鼓就能实现最大的鸿源。