登陆注册
4700600000050

第50章

That same evening I saw Saduko and the others, as I shall tell. I had been up to visit the King and give him my present, a case of English table-knives with bone handles, which pleased him greatly, although he did not in the least know how to use them. Indeed, without their accompanying forks these are somewhat futile articles. I found the old fellow very tired and anxious, but as he was surrounded by indunas, I had no private talk with him. Seeing that he was busy, I took my leave as soon as I could, and when I walked away whom should I meet but Saduko.

I saw him while he was a good way off, advancing towards the inner gate with a train of attendants like a royal personage, and knew very well that he saw me. Making up my mind what to do at once, I walked straight on to him, forcing him to give me the path, which he did not wish to do before so many people, and brushed past him as though he were a stranger. As I expected, this treatment had the desired effect, for after we had passed each other he turned and said:

"Do you not know me, Macumazahn?"

"Who calls?" I asked. "Why, friend, your face is familiar to me. How are you named?"

"Have you forgotten Saduko?" he said in a pained voice.

"No, no, of course not," I answered. "I know you now, although you seem somewhat changed since we went out hunting and fighting together--I suppose because you are fatter. I trust that you are well, Saduko?

Good-bye. I must be going back to my wagons. If you wish to see me you will find me there."

These remarks, I may add, seemed to take Saduko very much aback. At any rate, he found no reply to them, even when old Maputa, with whom I was walking, and some others sniggered aloud. There is nothing that Zulus enjoy so much as seeing one whom they consider an upstart set in his place.

Well, a couple of hours afterwards, just as the sun was sinking, who should walk up to my wagons but Saduko himself, accompanied by a woman whom I recognised at once as his wife, the Princess Nandie, who carried a fine baby boy in her arms. Rising, I saluted Nandie and offered her my camp-stool, which she looked at suspiciously and declined, preferring to seat herself on the ground after the native fashion. So I took it back again, and after I had sat down on it, not before, stretched out my hand to Saduko, who by this time was quite humble and polite.

Well, we talked away, and by degrees, without seeming too much interested in them, I was furnished with a list of all the advancements which it had pleased Panda to heap upon Saduko during the past year. In their way they were remarkable enough, for it was much as though some penniless country gentleman in England had been promoted in that short space of time to be one of the premier peers of the kingdom and endowed with great offices and estates. When he had finished the count of them he paused, evidently waiting for me to congratulate him. But all I said was:

"By the Heavens above I am sorry for you, Saduko! How many enemies you must have made! What a long way there will be for you to fall one night!"--a remark at which the quiet Nandie broke into a low laugh that I think pleased her husband even less than my sarcasm. "Well," I went on, "I see that you have got a baby, which is much better than all these titles. May I look at it, Inkosazana?"

Of course she was delighted, and we proceeded to inspect the baby, which evidently she loved more than anything on earth. Whilst we were examining the child and chatting about it, Saduko sitting by meanwhile in the sulks, who on earth should appear but Mameena and her fat and sullen-looking husband, the chief Masapo.

"Oh, Macumazahn," she said, appearing to notice no one else, "how pleased I am to see you after a whole long year!"

I stared at her and my jaw dropped. Then I recovered myself, thinking she must have made a mistake and meant to say "week."

"Twelve moons," she went on, "and, Macumazahn, not one of them has gone by but I have thought of you several times and wondered if we should ever meet again. Where have you been all this while?"

"In many places," I answered; "amongst others at the Black Kloof, where I called upon the dwarf, Zikali, and lost my looking-glass."

同类推荐
热门推荐
  • 刺客相伴

    刺客相伴

    禁言:来治疗我吧。莫语:你是挺需要治疗的,可是我没药。禁言:……禁言:副本缺治疗。莫语:大哥,就这点小事不能早点说么,至于埋伏我大半天?禁言:无聊啊。莫语:……
  • 秦相吕不韦

    秦相吕不韦

    战国末期,巨商商不韦游历列国,目睹战争频仍、百姓惨苦,立志一统天下,求得国富民安。在一次去邯郸的路上,他与赵女邂逅,彼此引为知己。随后,他遇见秦国在邯郸的质公子子,觉得此人闵是他赖以实现抱负之人。经他一番运筹,原本无望嗣位的子楚成了王位继承人。不久,子楚看中赵女。为了不至断送已经开始了的事业,吕不韦忍痛割爱,此时赵女已经有两个月的身孕,想到崇高的理想或在儿子身上实现,二人决定为实现理想做出牺牲。后来吕不韦做了相国,为秦国完成了由霸业向帝业转变战略,赢政继位,吕不韦被罢相,离开咸阳,最后,他以一种独特的方式回到秦宫,在对心上人和儿子的守望中默默死去。
  • 承生命之轻

    承生命之轻

    人在世,在社会进程的自然属性里循规蹈矩,在意识境界中探索命理。不知为何来,却注定要离去。生活本不该那么沉重,终究会过去,终究会离去。
  • 快穿之男配别死

    快穿之男配别死

    文小雅是一个爱虐男配的甜文作者。当她再一次把男配写死时,一个神奇的世界向她展开。一个,阻止男配死亡的游戏就这么开始了。帅气阳光型校草×阴郁沉闷型学呆忧郁王子型歌星×精明干落型经纪人年少有为型将军×野蛮任性型公主……总有你喜欢的一款。
  • 政府应对境外媒体策略研究

    政府应对境外媒体策略研究

    政府与新闻传媒之间的关系,越来越成为政府“软实力”的重要组成部分。主动运用传媒提高政府部门执政形象、引导舆论的“新闻执政”理念不仅是西方现代政府的共识,同时也是我国各级政府努力的方向。本书介绍了境外主流媒体、驻华新闻机构及其涉华报道的主要特点,在分析典型案例的基础上,提出了当前我国各级政府应对境外媒体的各种策略。适读对象:各级政府对外宣传管理人员,国际关系、新闻传播等相关专业研究人员及广大师生。
  • 官扎营的孙主任

    官扎营的孙主任

    “洋活(济南方言:臭美)洋活小(济南方言:小男孩),洋活洋活妮儿,撕巴撕巴喂小鸡。”五十多年前,我追着王春丽在官扎营大街上唱着这首济南儿歌,王春丽不躲不闪回身就打,情急中我转身就跑。五十多年后,我在官扎营的大街上看见王春丽,王春丽居然没有认出我来,于是我冲着她的背影喊:“洋活洋活小,洋活洋活妮儿,撕巴撕巴喂小鸡。”王春丽愣了,猛然站住,转过身,冲着我扑了过来……我的这种行为在五十年前得到过惩罚。我冲王春丽喊,王春丽打不着我,就一溜烟跑到我家,拉着我母亲的衣襟说:“孙大姨你不管小胖胖吗?他骂我。”
  • 时光微暖,爱情很甜

    时光微暖,爱情很甜

    她是一个小甜心。他是超宠小甜心的戚先生。这是属于温暖小姐和寒冬先生的甜甜爱情故事。
  • 已过往的青春

    已过往的青春

    过住的青春已然不见,可记忆中的众人依旧在,分别并非再也不见,而是为了更好的重逢。
  • 全民霸主时代

    全民霸主时代

    新书《使命黎明》已发! 根据玛雅历法的预言传说,地球人类所生存的世界,共有五次毁灭和重生周期——每一周期即所谓的“太阳纪”,并认为在每一纪结束时,都会演一出惊心动魄的毁灭悲剧。遥远的第四太阳纪亚特兰蒂斯文明与古华夏文明已经成为历史。在即将到来的第五太阳纪全民进化时代,刘燚重生大学时代……欢迎加入夜寒神军,群聊号码:424525165
  • 独行幻梦师

    独行幻梦师

    “我被抛弃了...这是真的吗...我大概只剩下这唯一的面具。”一个少年抚摸着脸上的面具。满身的光芒万丈没有显出辉煌,有的只有暮落和看不清的未来。