登陆注册
4698100000025

第25章

Rosabella.--You say right, Camilla. I really believe myself that my prepossession in Flodoardo's favour is merely an accidental fancy, of which I shall easily get the better. No, no; I am not in love with Flodoardo--of that you may rest assured. I even think that Irather feel an antipathy towards him, since you have shown me the possibility of his making me prove a cause of uneasiness to my kind, my excellent uncle.

Camilla (smiling).--Are your sentiments of duty and gratitude so very strong?

Rosabella.--Oh, that they are, Camilla; and so you will say yourself hereafter. This disagreeable Flodoardo--to give me so much vexation! I wish he had never come to Venice. I declare I do not like him at all.

Camilla.--No--what! Not like Flodoardo?

Rosabella (casting down her eyes).--No, not at all. Not that I wish him ill, either, for you know, Camilla, there's no reason why Ishould hate this poor Flodoardo!

Camilla.--Well, we will resume this subject when I return. I have business, and the gondola waits for me. Farewell, my child; and do not lay aside your resolution as hastily as you took it up.

Camilla departed, and Rosabella remained melancholy and uncertain.

She built castles in the air, and destroyed them as soon as built.

She formed wishes, and condemned herself for having formed them.

She looked round her frequently in search of something, but dared not confess to herself what it was of which she was in search.

The evening was sultry, and Rosabella was compelled to shelter herself from the sun's overpowering heat. In the garden was a small fountain, bordered by a bank of moss, over which the magic hands of art and nature had formed a canopy of ivy and jessamine. Thither she bent her steps. She arrived at the fountain, and instantly drew back, covered with blushes, for on the bank of moss, shaded by the protecting canopy, whose waving blossoms were reflected on the fountain, Flodoardo was seated, and fixed his eyes on a roll of parchment.

Rosabella hesitated whether she should retire or stay. Flodoardo started from his place, apparently in no less confusion than herself, and relieved her from her indecision by taking her hand with respect, and conducting her to the seat which he had just quitted.

Now, then, she could not possibly retire immediately, unless she meant to violate every common principle of good breeding.

Her hand was still clasped in Flodoardo's; but it was so natural for him to take it, that she could not blame him for having done so.

But what was she next to do? Draw her hand away? Why should she, since he did her hand no harm by keeping it, and the keeping it seemed to make him so happy? And how could the gentle Rosabella resolve to commit an act of such unheard-of cruelty as wilfully to deprive any one of a pleasure which made him so happy, and which did herself no harm?

"Signora," said Flodoardo, merely for the sake of saying something, "you do well to enjoy the open air. The evening is beautiful.""But I interrupt your studies, my lord," said Rosabella.

"By no means," answered Flodoardo; and there this interesting conversation came to a full stop. Both looked down; both examined the heaven and the earth, the trees and the flowers, in the hopes of finding some hints for renewing the conversation; but the more anxiously they sought them, the more difficult did it seem to find what they sought; and in this painful embarrassment did two whole precious minutes elapse.

同类推荐
  • In the Cage

    In the Cage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科精要

    女科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增订十药神书

    增订十药神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古宿尊禅师语录

    古宿尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖

    江湖

    江湖除了有刀光剑影,它本身也是一种信仰,快意侠客,潇洒人生,也有人心叵测,恩怨情仇,阴暗与光明,才是完整的江湖。
  • 五君咏五首

    五君咏五首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倘若不曾嫁你

    倘若不曾嫁你

    他跟我说,老婆,我们要个孩子吧。我不知道,他说的是让我给别的男人生孩子。所有人都说,结婚是女人第二次投胎,那我上辈子一定恶贯满盈,才会摊上这样的婚姻。曾经的爱,到后来的恨,我只希望自己不曾嫁你。--情节虚构,请勿模仿
  • 我的前妻白素贞

    我的前妻白素贞

    南宋绍兴年间,岳飞被冤杀,韩世忠辞官,秦桧独揽大权,抗金名臣均被陷害沦罪,国家朝政进入空前的黑暗和窒息。白素贞生于乱世,身出名门,自幼聪明好学,才貌俱佳。谁知天降横祸,父亲被辛弃疾杀害,家园也遭大水所淹,她在颠沛流离中艰难生存。且看白素贞如何面对人生坎坷,无家无田却能育子成仁。
  • 天机4

    天机4

    “迷雾散尽,谜底揭晓:末日审判,终于降临。在南明城的巨大舞台上,“神”导演了一出满足人类窥视自我欲望与困境心理的真人秀,旅行团成员在聚光灯下集体接受审判,他们是否真的犯有“七宗罪“?有人神秘失踪,意外现身后又尸现太平间;有人早已命归黄泉,竞转而复生,又再度死去。有人倒在“神”的枪下,而“神”自身也被判以死刑……天机世界里,人性被拷问,”神”权被颠覆。最后一夜,大罗刹寺内部,通过“未来”之门,幸存的人能否获得新生?不到最后一刻,天机不可泄露……”
  • 体育经纪:理论研究与实践探论

    体育经纪:理论研究与实践探论

    本书内容分上、下两篇。上篇为体育经纪理论研究,主要论述经纪市场与经纪人通论,体育市场与体育经纪人,体育经纪人与体育经纪市场管理;下篇为体育经纪实践探论。
  • 呆子王妃

    呆子王妃

    ◆白芯蕊:白府嫡长女,皇上亲封的芯蕊郡主。却是个天生呆滞,无才无德,被人随意践踏的花痴小姐。因太过迷恋俊美的未婚夫,花痴郡主央求父亲倒贴昂贵嫁妆下嫁于他。因此成为整个上流社会的笑柄,世人皆嘲笑她不要脸。不料大婚之日,未婚夫搂着她的亲庶妹。扣下她所有陪嫁,扔给她一纸休书。且对她一阵奚落,扬言打算迎娶庶妹为王妃。承受不住致命打击的她当场邸悬梁自溢。推荐果冻的其他文:【萌妃不下堂】【第一庶女】◆OhMyGod!冰冷腹黑的她被手下出卖害死,还穿越到一个人人鄙夷的花痴郡主身上?能不能不要这么搞笑?可惜,此她非彼她!睁开眼来,女子脱胎换骨、眼带讥诮。身上懦弱早已不见,眼底的光芒令人心惊!◆一场琼华宴,曾经被人瞧不起的呆郡主咸鱼翻身,将那些曾经看不起她的人狠狠踩在脚下。她再也不是以前的懦弱傻子,而是化茧成蝶的风云郡主。◆◆◆◆◆【精彩片断】“男人休妻,天经地义,本王的王妃只能是芯柔这样艳冠群芳、才华出众的女子,凭你这等无才无德的呆子,也配得上本王?如果你愿意做小,本王可以考虑收回休书。”男子一脸自信,眼里是浓浓的鄙夷和不屑,一副白芯蕊舍不得他这良人的模样。话音刚落,女子乌黑的清瞳里闪过一丝讥笑,讥讽道:“配不上,我绝对配不上你,你靖王我高攀不起。不过,我来不是求你收回休书,而是要与你和离,并取回我白家所有陪嫁!”才说完,面前一脸俊美的男子顿时一脸惨白。“和离”与“休妻”可是两个不同的概念,被休的女子便是下堂妻,从此抬不起头,和离却能正大光明的重择夫家,或许还有好日子过。本故事纯属虚构,禁止模仿。感谢石头亲亲为我做的封面。感谢亲们的支持,推荐果冻的其他文:【萌妃不下堂】【第一庶女】【呆子王妃】【废后训夫】【殿下的囚宠】
  • Harold Pinter Plays 1
  • 剑神至尊

    剑神至尊

    天下武学各种各样,剑法至尊,天下无敌,恩怨情仇,一剑杀尽天下之人。资质平庸又如何,一觉睡醒天下武学全部收入囊中。剑法只学七招,七招剑法便可笑尽天下英雄。英雄不问出处,但求天下第一,无人能及。一剑破尽天下刀法,一剑刺中天下拳法,一剑扫尽天下腿法,剑神一出谁有争锋!本书绝对不坑,希望各位仔细观看。
  • 走马急疳真方

    走马急疳真方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。