登陆注册
4620700000039

第39章

ELIZABETH OF TUDOR:

THE GIRL OF THE HERTFORD MANOR.

[Afterward Queen Elizabeth of England; the "Good Queen Bess."]

A.D. 1548.

The iron-shod hoofs of the big gray courser rang sharply on the frozen ground, as, beneath the creaking boughs of the long-armed oaks, Launcelot Crue, the Lord Protector's fleetest courser-man, galloped across the Hertford fells or hills, and reined up his horse within the great gates of Hatfield manor-house.

"From the Lord Protector," he said; and Master Avery Mitchell, the feodary,[1] who had been closely watching for this same courser-man for several anxious hours, took from his hands a scroll, on which was inscribed:

[1] An old English term for the guardian of "certain wards of the state," --young persons under guardianship of the government.

"To Avery Mitchell, feodary of the Wards in Herts, at Halfield House. From the Lord Protector, THESE:"And next, the courser-man, in secrecy, unscrewed one of the bullion buttons on his buff jerkin, and taking from it a scrap of paper, handed this also to the watchful feodary. Then, his mission ended, he repaired to the buttery to satisfy his lusty English appetite with a big dish of pasty, followed by ale and "wardens" (as certain hard pears, used chiefly for cooking, were called in those days), while the cautious Avery Mitchell, unrolling the scrap of paper, read:

"In secrecy, THESE: Under guise of mummers place a half-score good men and true in your Yule-tide maskyng. Well armed and safely conditioned. They will be there who shall command. Look for the green dragon of Wantley. On your allegiance. This from ye wit who."Scarcely had the feodary read, re-read, and then destroyed this secret and singular missive, when the "Ho! hollo!" of Her Grace the Princess' outriders rang on the crisp December air, and there galloped up to the broad doorway of the manor-house, a gayly costumed train of lords and ladies, with huntsmen and falconers and yeomen following on behind. Central in the group, flushed with her hard gallop through the wintry air, a young girl of fifteen, tall and trim in figure, sat her horse with the easy grace of a practised and confident rider. Her long velvet habit was deeply edged with fur, and both kirtle and head-gear were of a rich purple tinge, while from beneath the latter just peeped a heavy coil of sunny, golden hair. Her face was fresh and fair, as should be that of any young girl of fifteen, but its expression was rather that of high spirits and of heedless and impetuous moods than of simple maidenly beauty.

"Tilly-vally, my lord," she cried, dropping her bridle-rein into the hands of a waiting groom, " 't was my race to-day, was it not? Odds fish, man!" she cried out sharply to the attendant groom; "be ye easier with Roland's bridle there. One beast of his gentle mettle were worth a score of clumsy varlets like to you!

Well, said I not right, my Lord Admiral; is not the race fairly mine, I ask?" and, careless in act as in speech, she gave the Lord Admiral's horse, as she spoke, so sharp a cut with her riding whip as to make the big brute rear in sudden surprise, and almost unhorse its rider, while an unchecked laugh came from its fair tormentor.

"Good faith, Mistress," answered Sir Thomas Seymour, the Lord High Admiral, gracefully swallowing his exclamation of surprise, "your ladyship hath fairly won, and, sure, hath no call to punish both myself and my good Selim here by such unwarranted chastisement. Will your grace dismount?"And, vaulting from his seat, he gallantly extended his hand to help the young girl from her horse; while, on the same instant, another in her train, a handsome young fellow of the girl's own age, knelt on the frozen ground and held her stirrup.

But this independent young maid would have none of their courtesies. Ignoring the outstretched hands of both the man and boy, she sprang lightly from her horse, and, as she did so, with a sly and sudden push of her dainty foot, she sent the kneeling lad sprawling backward, while her merry peal of laughter rang out as an accompaniment to his downfall.

"Without your help, my lords--without your help, so please you both," she cried. "Why, Dudley," she exclaimed, in mock surprise, as she threw a look over her shoulder at the prostrate boy, "are you there? Beshrew me, though, you do look like one, of goodman Roger's Dorking cocks in the poultry yonder, so red and ruffled of feather do you seem. There, see now, I do repent me of my discourtesy. You, Sir Robert, shall squire me to the hall, and Lord Seymour must even content himself with playing the gallant to good Mistress Ashley"; and, leaning on the arm of the now pacified Dudley, the self-willed girl tripped lightly up the entrance-steps.

Self-willed and thoughtless--even rude and hoydenish--we may think her in these days of gentler manners and more guarded speech. But those were less refined and cultured times than these in which we live; and the rough, uncurbed nature of "Kinge Henrye the viii. of Most Famous Memorye," as the old chronicles term the "bluff King Hal," reappeared to a noticeable extent in the person of his second child, the daughter of ill-fated Anne Boleyn --"my ladye's grace" the Princess Elizabeth of England.

同类推荐
  • 太虛心淵篇

    太虛心淵篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮食门

    饮食门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙兴慈记

    龙兴慈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真秘录

    修真秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不误佳期

    不误佳期

    【他说:“这颗心里装了你,就一辈子都是你的,苏亦燃,我索性把话挑明了,这辈子,我认定了你。你愿意是你幸运,有我爱你一生一世。你不愿意是你倒霉,绑也要绑你在我身边。”】七年前,他对她表白,她以为他是花花公子,拒绝。三年前,她被男友抛弃,沦落街头,他一路帮助扶植让她名利双收。他暖心守护,她却因前男友的背叛而对爱情望而却步,据他于千里之外。直到前男友出现,想跟她重修于好,她方寸大乱爱意有复燃之势,他却横刀立马在她面前。“人都说爱情经历七年之痒之后才会有甜美的果实,所以我避你四年,护你三年,给你七年的时间幻想、受伤、坚强、成长。现在七年到了,这甜美的果实只能我采摘,你整个人也只能入我怀。”她说:“我并不爱你。”他俨然一笑:“现在说还太早,你到底爱不爱我,让用时间来证明。”【片段一】他送她昂贵礼服让她参加他的寿宴,只因前男友碰了她的头发,拉了她的裙摆。他对她的经纪人示意:“这套衣服并不适合她丢掉,头发也做的难看重做,你让她洗个澡,重新化妆打扮,等下我会让人送新的礼服过来。”末了还特别温柔的追问一句:“这样不麻烦吧?”经纪人高呼:“这醋吃的太惊悚。如果摸摸她的手,是不是连手都要丢掉啊!”【片段二】眼看她的前男友对她穷追猛打各种浪漫追求装可怜,她居然心神动摇开始对他避而不见。第二天,他让各大报纸的头条版面同时爆出‘追妻令’,洋洋洒洒十八字,闹得满城风雨。当她满头黑线的出现时,他满面愁容伤心欲绝的样子:“我就算掏心掏肺的对你,却始终比不上他是吗?”“你跟他比什么?我只是帮他忙而已。”“可是我觉得你爱他比我多?”“哪有比你多?”他哈哈大笑将她扑倒:“之前还说不爱我,如今爱我比他多,果然要想如愿以偿还得脸皮厚坚守持久。”【天涯海角你躲不过我,今生今世你只能爱我。】
  • 血嫁

    血嫁

    长公主之女楚合欢,年少轻狂,手握长鞭,傲世扬言:世间男儿能与之匹配者唯秦剑。父母双亡,家财尽骗,那十里红花,奢华盛宴,是她永远无法磨灭的心殇。夫君怀中娇媚新妇是她心尖最锋利的刺,是俯首认命,还是绝地反击?秦剑,西凌三少,俊若芝兰玉树,心比天高。他说,楚合欢你享受惯了,除了青楼妓院,你能去哪儿?我不想去逛窑子的时候,无意间嫖了自己的前妻。爱恨缠绵,几番辗转,是过客,还是归人?冷凌风,凉州蛟龙,大地苍狼。商海沉浮,战场披靡,情场苦战。她说:『嫁,下刀子都嫁。』他说:『娶,落砒霜都娶。』**********《血嫁》于2011年11月11日光棍节正式在当当上市,当当网已经有货,敬请支持,另外请买书的亲们,下完订单操作成功之后,记得再去点“写评论”,点亮那五个星星,可别点漏了,星评对我也很重要,十分感谢!购书地址如下:http://m.wkkk.net/m.wkkk.net?product_id=22533754&ref=search-1-pub血嫁之楚漫云《笑看云舒》龙七:同人不同命,别人娶一个能挣钱的,我娶一个跟我干架的。她楚漫云就是一个悍妇。楚漫云:同命不同价,人嫁,我也嫁,却嫁一个娘娘腔。龙七:想我再娶你,将你的凉州城做嫁妆,我许考虑一下,毕竟你也那么老了。楚漫云:想我再嫁你,拿整个商州做聘礼,我也不屑一顾,毕竟男人,娘成你这个样子,也没什么用了。秦厉:六宫无妃,后位虚待,龙床静候,与你共掌江山,一生一世一双人。楚漫云:想我要你?可以。用江山为嫁妆,你亲自嫁来凉州,我也许会勉为其难吃回头草,否则你可以去死了,有多远,给我死多远。某国皇子:窈窕淑女,君子好求,在我眼里,你永远那么温柔,谁瞎了眼说你是悍妇?如果他敢再说,我让他做真正的瞎子。楚漫云:不是哪个男人都值得我柔情尽付,我只在我深爱的男人面前温柔。【【推荐月的文:】】《狼笑》(完本)《御风》:(完本)《失心欲女》(完本)《七宠》(完本)[友情推荐]:忆冷香:《玄武女帝的后宫》清风逐月:绝色凤华》风云小妖:《第一妾》简红装:《刁妾》宋喜超人气:《黑道女教师》风云小妖:《王爷个个太狂野》尹蝶颜:《绝滟修罗》宝贝鹿鹿:《冷宫凤后》叶子的味道:《婚外情》风行烈:《无双》任逍遥:《悍夫猎妻》当往事不如烟:《狂妄庶女》
  • 佛说大方广善巧方便经卷第一

    佛说大方广善巧方便经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香骨妖姬

    香骨妖姬

    她是风玥国祸国妖姬,为所爱之人付出一切后才知晓,他就是害了她全家的仇人。头颅落地,香骨飞雪,她在仇恨中涅槃重生。再一世,她是鎏紫国公主,前来联姻只为摧毁仇人的一切。被情所伤的她早已心死。他是风玥国最“得宠”的七皇子,六岁便被封王。生母之死、兄弟暗算,他在刀光剑影中寻生。面冷心冷,他视她为细作为合作对象,却不知何时,他这一棵铁树为她开花。王爷漫漫追妻路,众手下在心里默默的为他点了根白烛。重生一世,抛却香骨,成为祸国妖姬。不择手段,只为复仇!PS:还希望大家多多提意见,我会认真思考采纳的,谢谢你们的支持?????
  • 豪门盛宠:楚少的冷妻

    豪门盛宠:楚少的冷妻

    她生性冷淡,聪明坚韧,却被亲人算计卖给楚北辰。原本愧疚于男友的她,却发现凌子逸与妹妹唐念心早已暗通情愫。她与楚北辰联手,各取所需,却又情不知所起,一往而情深……
  • 最美丽的古典诗词(大全集)

    最美丽的古典诗词(大全集)

    在编写体例上,本书按照时间顺序,兼及诗文体裁,从周秦诗音写起,包括诗经、汉魏辞赋、乐府诗、魏晋六朝诗、唐诗、宋词、元曲。每章先录原文,后是注释,紧接着是赏析文字,以便更好地帮助读者了解诗词曲赋的创作背景和寓意情感。
  • 唱晚亭

    唱晚亭

    尽管外面是滂沱大雨,福儿还是准点来了。福儿是我的近亲,但究竟是哪一房兄长的孙子,大名叫什么,我不清楚,也懒得搞清楚。血脉亲情,在我和侄子们之间就已经淡了,更何况又隔了一层。眼前的福儿除了跟我的姓氏相同,在长相、作派、认知、观念上竟无丝毫重叠,就是说,相逢在路上,我们谁也不会为谁停下脚步,谁也不会多看谁两眼,以前我们彼此并不认识。我拿出干毛巾让他擦头上的水。明知这条小毛巾抹不干他那湿漉漉的头发,还是做出了关注的姿态。我知道,我的做法十分的表面化,十分的假招子。
  • 召唤美女.A

    召唤美女.A

    看人家穿越,齐帆也跟着穿越。不想争霸世界,不想天下无敌。只想在异世界,带着漂亮的老婆逍遥快活。“召唤,召唤,我的美女老婆们,都出来吧!”
  • 化身二次元萌妹

    化身二次元萌妹

    一觉醒来,叶岱飞惊愕的发现自己的灵魂居然在睡梦中穿越了时空,来到了一个各方面都比地球发达无数倍的异世界。最重要的是……他,变成了她,一个叫做“叶黛菲”的女孩。在这里,人类并非一支独大,他们与另一个可怕的物种争夺着星球的控制权;另外,人类中的天之骄子会在十七岁那年得到天赐能力,觉醒各种各样威力可怕的异能!而叶岱飞发觉自己这具身体的原主人便是这些天之骄子的其中一员,而她那原本无比鸡肋的变身天赐,也随着自己的灵魂附体,发生了翻天覆地的变化。一些只存在于动漫中的虚构女角色,竟是一个个的出现在了自己的变身卡片上……
  • 会飞的小公鸡

    会飞的小公鸡

    吐尔地老人的家在北塔山南麓的一个小山村里,老人有个孙子叫亚生江,亚生江养了一只小公鸡,爷爷叫它小亚生江。我们故事里的主人公就是这只爷爷叫它小亚生江而亚生江叫它卡拉库鲁克(维语,黑尾巴)的小公鸡。这是一只与众不同的小公鸡,它外表漂亮:红红的扇形鸡冠、亮亮的红宝石眼睛、山鸡一样缤纷的羽毛、金黄色修长的腿脚、彩旗般飘逸的卡拉库鲁克,而且,它还会展翅高飞,像野鸽子一样。事情还得从一年以前说起。春日里一个温暖的中午,吐尔地老人和往常一样打扫马厩,在马槽里发现了一枚鸡蛋,就顺手放进头顶上方木架子上的野鸽子窝里。