登陆注册
4620300000002

第2章

(HIPPOLYTUS goes into the palace, followed by all the ATTENDANTSexcept the LEADER, who prays before the statue of APHRODITE.)LEADERMeantime I with sober mind, for I must not copy my young master, do offer up my prayer to thy image, lady Cypris, in such words as it becomes a slave to use. But thou should'st pardon all, who, in youth's impetuous heat, speak idle words of thee; make as though thou hearest not, for gods must needs be wiser than the sons of men.

(The LEADER goes into the palace. The CHORUS OFTROEZENIAN WOMEN enters.)CHORUS (singing)

strophe 1

A rock there is, where, as they say, the ocean dew distils, and from its beetling brow it pours a copious stream for pitchers to be dipped therein; 'twas here I had a friend washing robes of purple in the trickling stream, and she was spreading them out on the face of warm sunny rock; from her I had the tidings, first of all, that my mistress-antistrophe 1Was wasting on the bed of sickness, pent within her house, a thin veil o'ershadowing her head of golden hair. And this is the third day I hear that she hath closed her lovely lips and denied her chaste body all sustenance, eager to hide her suffering and reach death's cheerless bourn.

strophe 2

Maiden, thou must be possessed, by Pan made frantic or by Hecate, or by the Corybantes dread, and Cybele the mountain mother. Or maybe thou hast sinned against Dictynna, huntress-queen, and art wasting for thy guilt in sacrifice unoffered. For she doth range o'er lakes' expanse and past the bounds of earth upon the ocean's tossing billows.

antistrophe 2

Or doth some rival in thy house beguile thy lord, the captain of Erechtheus' sons, that hero nobly born, to secret amours hid from thee? Or hath some mariner sailing hither from Crete reached this port that sailors love, with evil tidings for our queen, and she with sorrow for her grievous fate is to her bed confined?

epodeYea, and oft o'er woman's wayward nature settles a feeling of miserable helplessness, arising from pains of child-birth or of passionate desire. I, too, have felt at times this sharp thrill shoot through me, but I would cry to Artemis, queen of archery, who comes from heaven to aid us in our travail, and thanks to heaven's grace she ever comes at my call with welcome help. Look! where the aged nurse is bringing her forth from the house before the door, while on her brow the cloud of gloom is deepening. My soul longs to learn what is her grief, the canker that is wasting our queen's fading charms.

(PHAEDRA is led out and placed upon a couch by the NURSE and attendants. The following lines between the NURSE and PHAEDRA are chanted.)NURSEO, the ills of mortal men! the cruel diseases they endure! What can I do for thee? from what refrain? Here is the bright sunlight, here the azure sky; lo! we have brought thee on thy bed of sickness without the palace; for all thy talk was of coming hither, but soon back to thy chamber wilt thou hurry. Disappointment follows fast with thee, thou hast no joy in aught for long; the present has no power to please; on something absent next thy heart is set. Better be sick than tend the sick; the first is but a single ill, the last unites mental grief with manual toil. Man's whole life is full of anguish; no respite from his woes he finds; but if there is aught to love beyond this life, night's dark pall doth wrap it round. And so we show our mad love of this life because its light is shed on earth, and because we know no other, and have naught revealed to us of all our earth may hide; and trusting to fables we drift at random.

PHAEDRA (wildly)

Lift my body, raise my head! My limbs are all unstrung, kind friends. O handmaids, lift my arms, my shapely arms. The tire on my head is too heavy for me to wear; away with it, and let my tresses o'er my shoulders fall.

Be of good heart, dear child; toss not so wildly to and fro. Lie still, be brave, so wilt thou find thy sickness easier to bear;suffering for mortals is nature's iron law.

1

Ah! would I could draw a draught of water pure from some dew-fed spring, and lay me down to rest in the grassy meadow 'neath the poplar's shade!

NURSE

My child, what wild speech is this? O say not such things in public, wild whirling words of frenzy bred!

PHAEDRA

Away to the mountain take me! to the wood, to the pine-trees will go, where hounds pursue the prey, hard on the scent of dappled fawns. Ye gods! what joy to hark them on, to grasp the barbed dart, to poise Thessalian hunting-spears close to my golden hair, then let them fly.

NURSE

Why, why, my child, these anxious cares? What hast thou to do with the chase? Why so eager for the flowing spring, when hard by these towers stands a hill well watered, whence thou may'st freely draw?

PHAEDRA

O Artemis, who watchest o'er sea-beat Limna and the race-course thundering to the horse's hoofs, would I were upon thy plains curbing Venetian steeds!

NURSE

Why betray thy frenzy in these wild whirling words? Now thou wert for hasting hence to the hills away to hunt wild beasts, and now thy yearning is to drive the steed over the waveless sands. This needs a cunning seer to say what god it is that reins thee from the course, distracting thy senses, child.

PHAEDRA (more sanely)

Ah me! alas! what have I done? Whither have I strayed, my senses leaving? Mad, mad! stricken by some demon's curse! Woe is me! Cover my head again, nurse. Shame fills me for the words I have spoken. Hide me then; from my eyes the tear-drops stream, and for very shame I turn them away. 'Tis painful coming to one's senses again, and madness, evil though it be, has this advantage, that one has no knowledge of reason's overthrow.

NURSE

There then I cover thee; but when will death hide my body in the grave? Many a lesson length of days is teaching me. Yea, mortal men should pledge themselves to moderate friendships only, not to such as reach the very heart's core; affection's ties should be light upon them to let them slip or draw them tight. For one poor heart to grieve for twain, as I do for my mistress, is a burden sore to bear.

同类推荐
热门推荐
  • 惊世情劫:呆萌狐狸追夫忙

    惊世情劫:呆萌狐狸追夫忙

    一本小说,一段莫名其妙的梦境,将她拽入另一段时空。为了弄清楚事情的真相,她毅然决然陪他入轮回找回散落的魂魄,却又跌入更深的深渊。“你说佛渡世间一切苦厄,那你问问你的佛,为何不渡我!”“这江山,我给你守住了!只愿来生陪你看江山如画…”
  • 南语

    南语

    新婚之夜,新郎捏着她的下巴,恶狠狠的说,“南语,不要妄想得到朕的心。”一个月之后,他竟用堪比皇后之礼,迎娶他的皇贵妃,自此,她成为了后宫之中最大的笑话。当她在这后宫之中步步为营,只为保住父亲所说的皇后之位之时,却是一场更大的阴谋在等着她.........“南语,你要记住,你南宫一族的后人,你要担起南宫一族的责任。”“南语,你是南宫一族仅存的后人,你怎么能委身于让你成为亡国之人的人。”“南语,杀了他,你就能为你南宫一族报仇了。”“南语,你连父亲的话都不听了吗?”“南语,你好大的胆子!”
  • 我不卑微:美少女蝴蝶狗的故事

    我不卑微:美少女蝴蝶狗的故事

    本书为日记体式的散文随笔集,主要讲述了作者一家收留了一条外形似蝴蝶犬的流浪狗。在养狗的七年时间里,狗给作者家人来带了欢乐,让家人之间有了更多的交流时间,让儿子不再沉迷于网络游戏,从狗狗身上领悟了更多人生哲理,发现了狗狗是个伟大的母亲,并敬佩于大自然赋予它们的顽强的生存之道。
  • 苍灵三梦

    苍灵三梦

    《沧海遗珠》:以龙族和凤族炎黄大战为背景,亡国的凤族女娃公主,来到东海苍天之岛上调查长姐瑶姬公主的失踪之谜。她与北之天帝颛顼相遇,分属不同阵营的二人演绎出缠绵凄美的爱情故事,又交织了瑶姬公主和西之天帝少昊的悲恋。《苍山万重》:巫术世界东越国中,将乐寨主之女和她的守护者李寄都爱上了昆仑大巫云将,三人感情纠结,然而对抗的蛇妖背后隐藏着东越王的阴谋。《苍穹霞想》:仙人乐土“浮舟方丈”因为妖物狂鸟而濒临毁灭,失忆的术士鸫咏,与方士严君平捕来天人雏小七对抗狂鸟,牛郎织女、七仙女董永,八月浮槎等传说将在这个故事中融会贯通,演出一段霞想海游的仙道传说。
  • 我的初恋萧

    我的初恋萧

    虽然已经过去了好多年,但是美好的初恋就像一个古老的美丽传说,总是在不经意间闪现出来,萧的隐隐约约的歌声,萧的淡淡的忧郁,萧的无怨无悔的执着,萧的单纯的依恋.....
  • 渣男别跑

    渣男别跑

    有厌女症的男主,在祖父的安排下被许多选出来的女孩围绕,因为厌恶,萧焱德德作弄了那些女孩,却惹怒了女主杜笑笑,倔强个性的女主主动跳下飞机,与此同时还将男主一起拉了下去,两个人开始了丛林冒险,另一方面男主的家族则在派出各路人马去找寻两人的下落,并同时调查女主的身份。
  • 黑白蝶之倾尽天下

    黑白蝶之倾尽天下

    明明知道走这条黑暗道路越来越远会更难以回头可是仍却义无反顾“爱过你,我只希望你放下一切。”她心爱之人在她的怀中离去她愤怒,并憎恨着世界美好的一面。誓永不救赎!
  • 一不小心三十岁·女人版

    一不小心三十岁·女人版

    30岁,对一个人来说,是生命的一个阶段性的总结。对于女人来说。30岁是一种结束也是一种开始。结束的是少女时代那些蓬勃的稚气与梦想,开始的是成熟女人那些清楚的理想和追求。30岁的女人,经历岁月的洗礼,抛却了小女孩的矫纵任性。举手投足间给人的感觉不仅仅是心动,更多的是一种味道。一种风情。一种气质,一种修养,一种妖娆。
  • 重生之蜀山混元

    重生之蜀山混元

    重生为太乙混元祖师,从此五台派崛起,峨眉、佛门联手打压,试看主人公如何面对艰难险阻,重振上清截教万仙来朝的无边气运!
  • 佛说大乘智印经

    佛说大乘智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。