登陆注册
4616400000096

第96章

It was, however, conscience chat had, prepared this mental phantasmagoria. The truth was, that, knowing much better than any other person the haunts of the smugglers, he had, while the others were searching in different directions, gone straight to the cave, even before he had learned the murder of Kennedy, whom he expected to find their prisoner. He came upon them with some idea of mediation, but found them in the midst of their guilty terrors, while the rage, which had hurried them on to murder, began, with all but Hatteraick, to sink into remorse and fear. Glossin was then indigent and greatly in debt, but he was already possessed of Mr. Bertram's ear, and, aware of the facility of his disposition, he saw no difficulty in enriching himself at his expense, provided the heir-male were removed, in which case the estate became the unlimited property of the weak and prodigal father. Stimulated by present gain and the prospect of contingent advantage, he accepted the bribe which the smugglers offered in their terror, and connived at, or rather encouraged, their intention of carrying away the child of his benefactor, who, if left behind, was old enough to have described the scene of blood which he had witnessed. The only palliative which the ingenuity of Glossin could offer to his conscience was, that the temptation was great, and came suddenly upon him, embracing as it were the very advantages on which his mind had so long rested, and promising to relieve him from distresses which must have otherwise speedily overwhelmed him.

Besides, he endeavoured to think that self-preservation rendered his conduct necessary. He was, in some degree, in the power of the robbers, and pleaded hard with his conscience, that, had he declined their offers, the assistance which he could have called for, though not distant, might not have arrived in time to save him from men, who, on less provocation, had just committed murder.

Galled with the anxious forebodings of a guilty conscience, Glossin now arose, and looked out upon the night. The scene which we have already described in the third chapter of this story, was now covered with snow, and the brilliant, though waste, whiteness of the land, gave to the sea by contrast a dark and livid tinge. Alandscape covered with snow, though abstractedly it may be called beautiful, has, both from the association of cold and barrenness, and from its comparative infrequency, a wild, strange, and desolate appearance. Objects, well known to us in their common state, have either disappeared, or are so strangely varied and disguised, that we seem gazing on an unknown world. But it was not with such reflections that the mind of this bad man was occupied. His eye was upon the gigantic and gloomy outlines of the old castle, where, in a flanking tower of enormous size and thickness, glimmered two lights, one from the window of the strong room, where Hatteraick was confined, the other from that of the adjacent apartment occupied by his keepers. "Has he made his escape, or will he be able to do so?--Have these men watched, who never watched before, in order to complete my ruin?--If morning finds him there, he must be committed to prison; Mac-Morlan or some other person will take the matter up--he will be detected--convicted--and will tell all in revenge!--"While these racking thoughts glided rapidly through Glossin's mind, he observed one of the lights obscured, as by an opaque body placed at the window. What a moment of interest!--"He has got clear of his irons!--he is working at the stanchions of the window--they are surely quite decayed, they must give way--O God! they have fallen outward; I heard them clink among the stones!--the noise cannot fail to wake them--furies seize his Dutch awkwardness!--The light burns free again--they have torn him from the window, and are binding him in the room!--No! he had only retired an instant on the alarm of the falling bars--he is at the window again--and the light is quite obscured now--he is getting out!--"A heavy sound, as of a body dropped from a height among the snow, announced that Hatteraick had completed his escape, and shortly after Glossin beheld a dark figure, like a shadow, steal along the whitened beach, and reach the spot where the skiff lay. New cause for fear! "His single strength will be unable to float her," said Glossin to himself; "I must go to the rascal's assistance. But no!

he has got her off, and now, thank God, her sail is spreading itself against the moon--ay, he has got the breeze now--would to Heaven it were a tempest, to sink him to the bottom!"After this last cordial wish, he continued watching the progress of the boat as it stood away towards the Point of Warroch, until he could no longer distinguish the dusky sail from the gloomy waves over which it glided. Satisfied then that the immediate danger was averted, he retired with somewhat more composure to his guilty pillow.

CHAPTER XXXIV.

Why dost not comfort me, and help me out From this unhallowed and blood-stained hole?

Titus AndronicusOn the next morning, great was the alarm and confusion of the officers, when they discovered the escape of their prisoner.

同类推荐
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道士受三洞经箓法箓择日历

    洞玄灵宝道士受三洞经箓法箓择日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨岐方会和尚语录

    杨岐方会和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉栖述雅

    玉栖述雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 越史略

    越史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我家娘亲很护短

    我家娘亲很护短

    推荐新书《媳妇撒个娇呀》强大到令人恐怖的宝宝,无赖到令人跳脚的娘亲,外带一只萌宠小吃货,开始了精彩的人生之旅。“看上娘亲了?卖进青楼!”“打娘亲的主意?往死里揍!”某女不干,“儿子,不得无礼!想娶我,报身价、报现金、报家产……”某男怒了,“想娶这个蠢女人的,先到我这报遗产!”
  • 大周九千岁

    大周九千岁

    苏寒云携大杀戮系统,穿越到武周朝,成为一名小太监。前世被人欺压惨如狗,今世既然重来,那便翻云覆雨,只手遮天……新书《大唐剑仙公子》发布,求支持!
  • 猫妻来袭

    猫妻来袭

    她本是奉师之命下山寻亲,顺便抓妖捉鬼,却因被人推下水而‘死’。等她再次睁开眼时竟成猫,还被启灵国皇上捡到。没想到的是惹上了,此生都甩不掉的妖孽。他是黑腹妖孽的启灵国君王,却对一只“小猫咪”情有独钟。他站在房顶上道:“嫁给我可好?”她抬头看去道:“我不嫁。”他挑眉轻笑:“可你腹中已有了本君的孩子,不嫁也得嫁!”她却面无表情:“滚,你挡着老娘晒太阳了。”
  • 雪扇吟

    雪扇吟

    一个自幼做扇子的女孩子,她的身世跟城池有什么关系,她身边的人是为何出现、离开、又或留下来。
  • 最后一片耀眼的星空

    最后一片耀眼的星空

    我是天空中最耀眼的星星,不知怎么就将落在皑皑人间。最后我用我的生命去点燃了这无比清冷的黑夜,给这个黑夜带来一点光明。
  • 杨力谈农民养生

    杨力谈农民养生

    向大家介绍各类疾病的养生保健方案、不同人群的养生保健重点以及能够长命百岁的健康养生观念,这些基本的常识、预防方法和简易疗法,更多是侧重于通过多个通俗实用的小问题来讲述如何改变不科学、不卫生的不良习惯,学习科学的养生保健知识,在勤劳致富的新生活中,不断地提高农民朋友的健康水平。
  • Censorship and Art

    Censorship and Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生活家学

    生活家学

    黎明即起,洒扫庭外,要内外清洁。即昏便息,关锁门户,必亲自检点,一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。三姑六婆,实淫盗之媒:婢美妾娇,非闺房之福。童仆勿用俊美,妻妾切勿艳妆。宗祖虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,勿占便宜。见穷苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
  • 直接补贴政策有哪些

    直接补贴政策有哪些

    本书汇集各地强农惠农直接补贴政策,对生产性补贴(如粮食直补、良种补贴、农机具购置补贴、化肥等农资综合补贴)和生活性补贴(如合作医疗补贴、义务教育补贴、劳动力转移培训补贴、家电下乡补贴)等政策进行阐释,并就一些常见的问题以问答的形式给出相应的解答,力争让政策落到实处,让农民朋友及时了解其应该享受的优惠,尽快富起来。
  • 白发魔女传

    白发魔女传

    本书叙述的是明万历四十三年凉秋,云贵总督卓仲廉卸任归故乡陕北,途经川陕边境时被劫富济贫的绿林女大盗“玉罗刹”练霓裳劫去大部分财产。随行护送的武当弟子耿绍南,因傲慢不逊被削去左手二指,以示惩戒,练霓裳自此与武当派结怨。百姓反抗政府,下属背叛上级,奸佞出卖国家,反抗与自由的精神交织在一起,就是那个时代的精神。