登陆注册
4616400000053

第53章

"But where and to what is all this tending?--Can I answer this question? I cannot.--Heaven, that saved him from death, and delivered him from captivity; that saved my father too, from shedding the blood of one who would not have blemished a hair of his head, that Heaven must guide me out of this labyrinth. Enough for lane the firm resolution, that Matilda shall not blush for her friend, my father for his daughter, nor my lover for her on whom he has fixed his affection."CHAPTER XVIII.

Talk with a man out of a window!--a proper saying.--Much Ado About Nothing.

WE must proceed with our extracts from Miss Mannering's letters, which throw light upon natural good sense, principle, and feelings, blemished by an imperfect education, and the folly of a misjudging mother, who called her husband in her heart a tyrant until she feared him as such, and read romances until she became so enamoured of the complicated intrigues which they contain, as to assume the management of a little family novel of her own, and constitute her daughter, a girl of sixteen, the principal heroine. She delighted in petty mystery, and intrigue, and secrets, and yet trembled at the indignation which these paltry manoeuvres excited in her husband's mind. Thus she frequently entered upon a scheme merely for pleasure, or perhaps for the love of contradiction, plunged deeper into it than she was aware, endeavoured to extricate herself by new arts, or to cover her error by dissimulation, became involved in meshes of her own weaving, and was forced to carry on, for fear of discovery, machinations which she had at first resorted to in mere wantonness.

Fortunately the young man whom she so imprudently introduced into her intimate society, and encouraged to look up to her daughter, had a fund of principle and honest pride, which rendered him a safer intimate than Mrs. Mannering ought to have dared to hope or expect. The obscurity of his birth could alone he objected to him; in every other respect,With prospects bright upon the world he came, Pure love of virtue, strong desire of fame;Men watched the way his lofty mind would take, And all foretold the progress he would make.

But it could not be expected that he should resist the snare which Mrs. Mannering's imprudence threw in his way, or avoid becoming attached to a young lady, whose beauty and manners might have justified his passion, even in scenes where these are more generally met with, than in a remote fortress in our Indian settlements. The scenes which followed have been partly detailed in Mannering's letter to Mr. Mervyn; and to expand what is there stated into further explanation, would be to abuse the patience of our readers.

We shall, therefore, proceed with our promised extracts from Miss Mannering's letters to her friend.

Sixth Extract.

I have seen him again, Matilda--seen him twice. I have used every argument to convince him that this secret intercourse is dangerous to us both--I even pressed him to pursue his views of fortune without further regard to me, and to consider my peace of mind as sufficiently secured by the knowledge that he had not fallen under my father's sword. He answers--but how can I detail all he has to answer? he claims those hopes as his due which my mother permitted him to entertain, and would persuade me to the madness of a union without my father's sanction. But to this, Matilda, I will not be persuaded. I have resisted, I have subdued, the rebellious feelings which arose to aid his plea; yet how to extricate myself from this unhappy labyrinth, in which fate and folly have entangled us both!

"I have thought, upon it, Matilda, till my head is almost giddy--nor can I conceive a better plan than to make a full confession to my father. He deserves it, for his kindness is unceasing; and I think I have observed in his character, since Ihave studied it more nearly, that his harsher feelings are chiefly excited where he suspects deceit or imposition; and in that respect, perhaps, his character was formerly misunderstood by one who was dear to him. He has, too, a tinge of romance in his disposition; and I have seen the narrative of a generous action, a trait of heroism, or virtuous self-denial, extract tears from him, which refused to flow at a tale of mere distress. But then, Brown urges, that he is personally hostile to him--And the obscurity of his birth--that would be indeed a stumbling-block. O Matilda, Ihope none of your ancestors ever fought at Poictiers or Agincourt!

If it were not for the veneration which my father attaches to the memory of old Sir Miles Mannering, I should make out my explanation with half the tremor which must now attend it."Seventh Extract.

"I have this instant received your letter--your most welcome letter!--Thanks, my dearest friend, for your sympathy and your counsels--I can only repay them with unbounded confidence.

同类推荐
  • Maiwa's Revenge

    Maiwa's Revenge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮石禅师语录

    浮石禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bruce

    Bruce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山许真君八十五化录

    西山许真君八十五化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 教育学生珍惜理解的感恩故事

    教育学生珍惜理解的感恩故事

    常怀感恩之心,它会告诉你尘世的温情、人间的善良、家庭的温暖、社会的关爱;它会告诉你什么是真善美;它也会告诉你幸福来自于人的内心。翻开本书,走进一个个真实的感恩故事,体会故事中蕴含的温暖恩情,感受心灵的荡涤和净化。
  • 任何场合说服任何人

    任何场合说服任何人

    生活中,我们总是不可避免地要与人打交道,沟通交流。比如,让孩子按时完成作业,买商品时与对方讨价还价,与家人商量到哪儿去游玩,跟老板提加薪,与同事商量中午去哪儿吃饭,说服面试官录用你……可以说我们无时无刻不生活在“说服”与“被说服”之中。每当这时候,因为各自的出发点、观点不一致的状况就会经常出现,无论是谁,潜意识里都希望对方能“服从”自己,认可自己的观点,那么这就需要掌握点说服技巧,学会任何场合说服任何人。《任何场合说服任何人》一书,从十个方面,通过实用、有效的技巧来告诉你如何拥有说服力,如何才能在任何场合说服任何人,扩大自己的影响力,进而成就自己的非凡事业,愿每一位读过这本书的人都能从中获益。
  • 我为什么还不结婚

    我为什么还不结婚

    回不到的过去,到不了的未来。胡鹏站在这座城市的天桥上,看着一幢一幢的高楼大厦,还有川流不息的人群。在这座城市来了又走,走了又来,现在的自己已经27了。不知道是自己无能,还是自己没有更好的平台,这些年在这座城市糊里糊涂的成长到了27。27岁对于农村的他来说,意味着结婚生子,家里人不是一次两次的催他了,妈妈经常说:“你看看谁谁家的小孩比你还小已经结婚了,你看看跟你同岁的小孩都会叫爸爸了”。铃铃铃,胡鹏拿出手机一看,是妈妈,不用说又是为了结婚这个事。
  • 甜心丫头撞入怀

    甜心丫头撞入怀

    (1VS1甜蜜宠文已完结)一场乌龙,叶朵朵惹上了学院最大势力家族的继承者,那个如同恶魔般的校草上官景辰。明明全校女生眼里又拽又酷的超级大帅哥,为什么偏偏到了她这里就成了超级任性,霸道又爱吃她豆腐的幼稚小男生。不仅在学校里对她又搂又抱,玩暧昧,让她成为学校所有女生的公敌,还公然宣称她是他的女朋友,害得她一直都没有人敢追。靠,不就是仗着自己长得帅点,家里又很有钱嘛,居然敢和她玩阴的。臭小子,老虎不发威,你当姐是hellokitty啊,敢惹我,你死定了。
  • 品质格言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    品质格言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 异能小神农

    异能小神农

    小小农民得奇遇,医技惊人功夫深。种田种菜种药材,炼功炼丹练长生。有闲训训狐,遛遛狗,练练拳来打打架,逗逗孩子饮饮茶。打红枣,晒板栗,啃黄瓜。秋来赏菊东篱下,高粱地里观晚霞。看,晚霞如火,山村如画!这是一个小农民逆天崛起,纵横都市,笑傲天下的传奇故事。
  • 第一傲妃

    第一傲妃

    一辆银灰色的法拉利疾驰在狭窄的山间小路上,迅猛的速度扬起无数的灰尘,从前面看去根本无法看清那被灰尘遮掩的险峻道路。夜倌岚不时的转头看向那被自己丢弃在副驾驶上的灰色牛皮纸袋,秀气的眉宇紧紧的蹙着,绝美的丽容看不出一丝表情,但从那紧紧抓着方向旁的泛白的手指,却可以看出她那强忍着的痛苦情绪。看着那份今天一早就放在自己桌上的公文袋和那对自己以为再也见不到的对戒,夜倌岚现在才发现自己错得离谱……
  • 良辰不自知

    良辰不自知

    不良少女×五好少年会擦出什么不一样的烟火一个大型翻车现场少年一步三回头江良辰!我只想要你啊。这是一个女疯男追爆笑祖国的爱情故事
  • 做人三到:眼到、口到、心到

    做人三到:眼到、口到、心到

    许多人一生最大的弱点是不懂得做人之道,不懂得如何将做人之道融入做事之事,所以他们很难获得人生的幸福,更难获得人生的成功,而改变这种弱点的最有效方法就是---独具慧眼,能说会道,学会用“心”。《做人三到》从眼到、口到、心到三个方面让你做一个成功的人!
  • 禁地

    禁地

    黑松林里的万人坑、无名岛的空难遗址、无人区的人药山谷。在这些人烟罕至的区域,居然都建有青砖灰瓦的森然古建筑。而那些行行色色的“大善人”他们捐资修缮暗中又有怎样不可告人的目的?作为一名匠人,我可以负责任的说,绝非你想的那么简单……