登陆注册
4616000000077

第77章

Where has he been?' I must now answer these things, saying true words to my friend. You are an Indian, I am a white man. You do not know all the white man's thoughts. These are the things Iwish to tell you. In the white man's country are two kinds of men. There are the rich men, who have all that a man can desire--houses made of stone, full of fine things, fine clothes, fine weapons, fine ornaments; and they have horses, cattle, sheep, dogs--everything they desire. Because they have gold, for with gold the white man buys everything. The other kind of white men are the poor, who have no gold and cannot buy or have anything: they must work hard for the rich man for the little food he gives them, and a rag to cover their nakedness; and if he gives them shelter they have it; if not they must lie down in the rain out of doors. In my own country, a hundred days from here, I was the son of a great chief, who had much gold, and when he died it was all mine, and I was rich. But I had an enemy, one worse than Managa, for he was rich and had many people. And in a war his people overcame mine, and he took my gold, and all Ipossessed, making me poor. The Indian kills his enemy, but the white man takes his gold, and that is worse than death. Then Isaid: 'I have been a rich man and now I am poor, and must work like a dog for some rich man, for the sake of the little food he will throw me at the end of each day. No, I cannot do it! Iwill go away and live with the Indians, so that those who have seen me a rich man shall never see me working like a dog for a master, and cry out and mock at me. For the Indians are not like white men: they have no gold; they are not rich and poor; all are alike. One roof covers them from the rain and sun. All have weapons which they make; all kill birds in the forest and catch fish in the rivers; and the women cook the meat and all eat from one pot. And with the Indians I will be an Indian, and hunt in the forest and eat with them and drink with them.' Then I left my country and came here, and lived with you, Runi, and was well treated. And now, why did I go away? This I have now to tell you. After I had been here a certain time I went over there to the forest. You wished me not to go, because of an evil thing, a daughter of the Didi, that lived there; but I feared nothing and went. There I met an old man, who talked to me in the white man's language. He had travelled and seen much, and told me one strange thing. On a mountain at Riolama he told me that he had seen a great lump of gold, as much as a man could carry. And when I heard this I said: 'With the gold I could return to my country, and buy weapons for myself and all my people and go to war with my enemy and deprive him of all his possessions and serve him as he served me.' I asked the old man to take me to Riolama; and when he had consented I went away from here without saying a word, so as not to be prevented. It is far to Riolama, and I had no weapons; but I feared nothing. I said: 'If I must fight I must fight, and if I must be killed I must be killed.'

But when I got to Riolama I found no gold. There was only a yellow stone which the old man had mistaken for gold. It was yellow, like gold, but it would buy nothing. Therefore I came back to Parahuari again, to my friend; and if he is angry with me still because I went away without informing him, let him say: 'Go and seek elsewhere for a new friend, for I am your friend no longer."'

I concluded thus boldly because I did not wish him to know that Ihad suspected him of harbouring any sinister designs, or that Ilooked on our quarrel as a very serious one. When I had finished speaking he emitted a sound which expressed neither approval nor disapproval, but only the fact that he had heard me. But I was satisfied. His expression had undergone a favourable change; it was less grim. After a while he remarked, with a peculiar twitching of the mouth which might have developed into a smile:

"The white man will do much to get gold. You walked twenty days to see a yellow stone that would buy nothing." It was fortunate that he took this view of the case, which was flattering to his Indian nature, and perhaps touched his sense of the ludicrous.

At all events, he said nothing to discredit my story, to which they had all listened with profound interest.

From that time it seemed to be tacitly agreed to let bygones be bygones; and I could see that as the dangerous feeling that had threatened my life diminished, the old pleasure they had once found in my company returned. But my feelings towards them did not change, nor could they while that black and terrible suspicion concerning Rima was in my heart. I talked again freely with them, as if there had been no break in the old friendly relations. If they watched me furtively whenever I went out of doors, I affected not to see it. I set to work to repair my rude guitar, which had been broken in my absence, and studied to show them a cheerful countenance. But when alone, or in my hammock, hidden from their eyes, free to look into my own heart, then Iwas conscious that something new and strange had come into my life; that a new nature, black and implacable, had taken the place of the old. And sometimes it was hard to conceal this fury that burnt in me; sometimes I felt an impulse to spring like a tiger on one of the Indians, to hold him fast by the throat until the secret I wished to learn was forced from his lips, then to dash his brains out against the stone. But they were many, and there was no choice but to be cautious and patient if I wished to outwit them with a cunning superior to their own.

Three days after my arrival at the village, Kua-ko returned with his companion. I greeted him with affected warmth, but was really pleased that he was back, believing that if the Indians knew anything of Rima he among them all would be most likely to tell it.

Kua-ko appeared to have brought some important news, which he discussed with Runi and the others; and on the following day Inoticed that preparations for an expedition were in progress.

同类推荐
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北山酒经

    北山酒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指頭畫說

    指頭畫說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说信佛功德经

    佛说信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契

    周易参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾城花痴:大叔求扑倒

    倾城花痴:大叔求扑倒

    花家姑娘怪癖多、难养活……花家的血脉跟她一起GAVMOVER了。可为么要穿越?为么要把花家的各种苦逼属性全都带来?她不要行不行?她想长大,想试试大姨妈的痛,想要36D……要扑到一个酷美男!为么就这么难?大叔,萝莉很好推咩,求扑倒!另外,不许叫花姑娘,不许叫花痴,她叫……(情节虚构,切勿模仿)
  • 庆芝堂集

    庆芝堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武帝丹神

    武帝丹神

    一代丹道大宗师卫长风,在炼制九劫生死丹的时候遭遇大劫身死丹灭,却不想千年之后在一位同名同姓的卑微少年身上夺舍重生!这一世,他要填补前生所有的遗憾!这一世,他要重炼丹神,再成无上武帝!这一世,他要傲视万古大陆,笑看风起云涌!
  • 舞动倾城:本妃魅力无限

    舞动倾城:本妃魅力无限

    天啦,本小姐只想去“消失的地平线”走走,并不想真的消失在地平线呀。。。可是穿就穿呗!干嘛把我穿成一被人欺负到自己气死的女的身上?不行。太不公平了,本小姐要起来反抗,要改变命运,要乾坤逆转,要翻云覆雨!更要找个有钱有势的老公把自己给嫁了。现代得不到的,在古代要通通给补回来!!!【本故事纯属虚构,请勿模仿】
  • 冒险者的无尽都市之旅

    冒险者的无尽都市之旅

    我是方流,一名大魔法师,我要向你展示,怎样才能在异世界上某些最极端都市,最危险的奇异之地求生。我要面对最惊心动魄的挑战,在那种地方,如果没有足够可以依靠的队友,你甚至连一天都坚持不了。这次我冒险团侦测员花夜,来到了异世界最长的列车,在搭乘列车历险完天空之城后,我们重新搭上了列车,可惜,列车刚刚行驶过荒漠,我们便遇上了令人闻风丧胆的沙漠狂盗七人众。
  • 我和冰山总裁老婆

    我和冰山总裁老婆

    【热门新书、免费阅读】他,没有人知道他来自哪里,但见过他的人,都奉他为战场最恐怖的‘修罗’。而在江湖上都称呼他‘九爷’当失忆王者归来,遇到了冰山总裁,他们之间会发生怎样的家庭冲突呢?
  • 黄泉眼之印1:海怪事件调查手记

    黄泉眼之印1:海怪事件调查手记

    因为工作的关系,邹凯男经常要出海。一次,公司领导孟洋重金邀请他出海一起从事一项生物技术的研发,自从踏上黄泉眼岛之后,接连发生的一连串怪事使邹凯男疑窦丛生。鬼发水母、异岛巨蟒、潜艇坟场、死亡日记……这些尘封已久的历史密件一一浮出水面,原来一路上遇到到的那些鬼魅、令人惊悚的海怪都是常见的动物基因嫁接的产物,用来作为二战时期的生化武器;原来孟洋出海并不是做药品开发,而是寻找当年生产生化武器遗留的隐性资料;原来王晨飞是当年一起上岛的科学家王际遇的儿子,原来赵边城和韩西城是亲兄弟,原来所有的一切都不是最初所理解的那样,原来每个人都有一个别人不知道的身份,原来邹凯男也有另一个身份,只是他自己还不知道……
  • 总裁宠妻100度C

    总裁宠妻100度C

    陆槿只是十八线外的小明星,无辜被卷入了艳照门当中。齐默:“陆槿,你连自爱都不懂了吗?”绯闻漫天的前男友问她何为自爱?呵呵…就在周遭人人对她冷眼以对,等着看她笑话的时候,她却被曼城最冷艳清贵的人带走了。在男人的一句话下,各大娱乐版面对她无一不是赞美之声。接近了才知道,黎复——这是个一丝一毫都讲究到极致,闷骚到极致的男人。黎复:“坐过来一点。”陆槿:“你有洁癖…我…”黎复:“坐到腿上来。”陆槿:“不太好吧…”男人放下杯盏,伸手将她拉至腿上,脸上神情依旧清傲。黎复:“洁癖是指在穿着衣服的时候。”陆槿:“……”不闷骚会怎样?
  • 绝色总裁的超级高手

    绝色总裁的超级高手

    一个从大山出来的土包子,不仅会道术,懂武功,而且还能够治病救人。“我的人生格条是专打装逼犯,掌抽叶良辰,脚踩龙傲天。”
  • 祇洹图经

    祇洹图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。