登陆注册
4613100000097

第97章 THE LETTER FROM THE SHIP(2)

Catriona went straight to the boat; the officer met her with civilities; they had ten words together; I saw a letter changing hands;and there was Catriona returning. At the same time, as if this were all her business on the Continent, the boat shoved off and was headed for the SEAHORSE. But I observed the officer to remain behind and disappear among the bents.

I liked the business little; and the more I considered of it, liked it less. Was it Alan the officer was seeking? or Catriona? She drew near with her head down, looking constantly on the sand, and made so tender a picture that I could not bear to doubt her innocence. The next, she raised her face and recognised me; seemed to hesitate, and then came on again, but more slowly, and I thought with a changed colour. And at that thought, all else that was upon my bosom - fears, suspicions, the care of my friend's life - was clean swallowed up; and I rose to my feet and stood waiting her in a drunkenness of hope.

I gave her "good morning" as she came up, which she returned with a good deal of composure.

"Will you forgive my having followed you?" said I.

"I know you are always meaning kindly," she replied; and then, with a little outburst, "but why will you be sending money to that man! It must not be.""I never sent it for him," said I, "but for you, as you know well.""And you have no right to be sending it to either one of us," she said.

"David, it is not right."

"It is not, it is all wrong," said I, "and I pray God he will help this dull fellow (if it be at all possible) to make it better. Catriona, this is no kind of life for you to lead; and I ask your pardon for the word, but yon man is no fit father to take care of you.""Do not be speaking of him, even!" was her cry.

"And I need speak of him no more; it is not of him that I am thinking, O, be sure of that!" says I. "I think of the one thing. I have been alone now this long time in Leyden; and when I was by way of at my studies, still I was thinking of that. Next Alan came, and I went among soldier-men to their big dinners; and still I had the same thought. And it was the same before, when I had her there beside me.

Catriona, do you see this napkin at my throat! You cut a corner from it once and then cast it from you. They're YOUR colours now; I wear them in my heart. My dear, I cannot be wanting you. O, try to put up with me!"I stepped before her so as to intercept her walking on.

"Try to put up with me," I was saying, "try and bear me with a little."Still she had never the word, and a fear began to rise in me like a fear of death.

"Catriona," I cried, gazing on her hard, "is it a mistake again? Am Iquite lost?"

She raised her face to me, breathless.

"Do you want me, Davie, truly?" said she, and I scarce could hear her say it.

"I do that," said I. "O, sure you know it - I do that.""I have nothing left to give or to keep back," said she. "I was all yours from the first day, if you would have had a gift of me!" she said, This was on the summit of a brae; the place was windy and conspicuous, we were to be seen there even from the English ship; but I kneeled down before her in the sand, and embraced her knees, and burst into that storm of weeping that I thought it must have broken me. All thought was wholly beaten from my mind by the vehemency of my discomposure. Iknew not where I was. I had forgot why I was happy; only I knew she stooped, and I felt her cherish me to her face and bosom, and heard her words out of a whirl.

"Davie," she was saying, "O, Davie, is this what you think of me! Is it so that you were caring for poor me! O, Davie, Davie!"With that she wept also, and our tears were commingled in a perfect gladness.

It might have been ten in the day before I came to a clear sense of what a mercy had befallen me; and sitting over against her, with her hands in mine, gazed in her face, and laughed out loud for pleasure like a child, and called her foolish and kind names. I have never seen the place that looked so pretty as those bents by Dunkirk; and the windmill sails, as they bobbed over the knowe, were like a tune of music.

I know not how much longer we might have continued to forget all else besides ourselves, had I not chanced upon a reference to her father, which brought us to reality.

"My little friend," I was calling her again and again, rejoicing to summon up the past by the sound of it, and to gaze across on her, and to be a little distant - "My little friend, now you are mine altogether; mine for good, my little friend and that man's no longer at all."There came a sudden whiteness in her face, she plucked her hands from mine.

"Davie, take me away from him!" she cried. "There's something wrong;he's not true. There will be something wrong; I have a dreadful terror here at my heart. What will he be wanting at all events with that King's ship? What will this word be saying?" And she held the letter forth. "My mind misgives me, it will be some ill to Alan. Open it, Davie - open it and see."I took it, and looked at it, and shook my head.

"No," said I, "it goes against me, I cannot open a man's letter.""Not to save your friend?" she cried.

"I cannae tell," said I. "I think not. If I was only sure!""And you have but to break the seal!" said she.

同类推荐
  • 集一切福德三昧经

    集一切福德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分僧羯磨

    四分僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈氏幼科秘诀

    陈氏幼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场水忏法随闻录

    慈悲道场水忏法随闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生悍妃狠嚣张

    重生悍妃狠嚣张

    前世她对大姐尊敬有加,大姐却不顾尊卑处处算计、利用她!生母、嫡妹死,是庶母下毒害死!为了相公,她送尽钱财、百般谄媚,为他谋得高官厚禄!却,被他凌辱、虐待,他与大姐通奸,肚中的孩儿成为一块死肉,她也含恨而去!苍天有眼,让她重生,重生在十四岁……她,为夺回一切,她,为复仇,她,为保护心中所爱,她,重生而来!这一次,她再也不是那个任人欺负的草包,再也不是那个什么也不知不懂不明的白痴!
  • 随身空间之农妇大小姐

    随身空间之农妇大小姐

    她原是现代豪门千金,魂附粉嫩小弃婴,身怀随身空间,器仙贴身守护,利用空间摆脱养父母困境。空间内含良田千亩,池塘万顷,灵果灵药秘籍无数…为报恩嫁入大齐第五世家,奈何相公身体羸弱,家里虎狼成群,幸得女主唯美周旋,修理姨娘,杖毙恶狼,且看聪明女主如何玩死小人,如何觅得真爱!
  • 断肠词

    断肠词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燃烧的天使

    燃烧的天使

    《燃烧的天使》是俄国象征主义领袖瓦·勃留索夫最负盛名的历史小说。这是一个情境异常奇特的神话,以十六世纪的德国为背景,讲述了一个发生在魔鬼、骑士和多情少女莱娜塔之间的三角爱情故事,折射了俄国十九世纪末二十世纪初的历史风貌。这里有魔法、关亡术、招魂术;有缠绵悱恻又令人扼腕的爱情;有以考古化的语言风格模拟描绘的异域异时的“古风遗习”,以此来比兴、折射俄国社会的时代氛围,反映当时“令人放心不下的沸腾的当代生活”。《燃烧的天使》被誉为勃留索夫最优秀的小说作品,甚至为勃留索夫赢得了与普希金比肩的经典作家的声誉。
  • 弃夫福晋

    弃夫福晋

    江湖上人人称道的“天听”,尽是名十七岁的芳华少女,倒霉的被分离十六年的父母连求带送的直接送进祈王府,成了现成的祈王福晋。所谓祸从口出,加之“天听”之能,云月初向来紧闭双唇,添福少惹祸。少言的几乎快成了哑巴。他是天朝的祈王,他英伟不凡,战功彪炳——那又如何呢,他就可以眼睛长在头顶上无视他人了吗?第一眼,他不屑的唤她哑女。好吧——谁人不知云月初最善长的就是从善如流,她乐得一直哑下去。话不投机半句多,无话可说近乎哑。她的好脾气在他眼里成了没脾气,女人接二连三的出现在他的身边,她真的一点意见都没有,反而乐得轻松。不过,前提是千万别惹到她的头上来。最坚持的那个人永远不会是她。嫁给云破月是云月初这辈子最失算的事情,去他的云破月出,与她有何相干,休书一封仅此以表心,弃下我夫云破月,老死不相往来——PS:此文慢热感谢chenya888为弃夫福晋精心所做的视频,亲一个——下面是视频地址,大家可以去看看哦:感谢亲亲sandy为弃夫福晋所做滴视频,好漂漂的哦:?pstyle=1。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。逍遥旧文:《换夫新娘》:《代生王妃》:《时空水之篇——替身娘亲》:《城主·闲妾》:《狂暴夫君》:《巫妃》:《卖身系列之后娘》:
  • 《孙子兵法》的提醒

    《孙子兵法》的提醒

    《孙子兵法》是世界上最早的兵书,是中国兵学的奠基之作,它展现出引导人们走出现代竞争迷宫的理性之光。这种理性之光,通过一系列“以智克力”、“以柔克刚”、“不战而胜”等深刻的战略理念展示出来,通过蕴涵在其中的“以德服人”、“天人合”等深刻的哲学理念展示出来。
  • 张瑞敏的儒商智慧

    张瑞敏的儒商智慧

    他倡导无为而治,用传统哲学智慧引领海尔;他提出流程再造,让再造后的海尔跻身国际市场;他为客户找产品,让消费者享受到产品外的服务魅力。张瑞敏正是用他的“君子风度”和“儒商哲学”将海尔打造成为世界级的企业。《张瑞敏的儒商智慧》以张瑞敏的企业文化理念为切入点,通过生动的案例与深度的解析,为读者展示了一位具有?商哲学智慧的企业家。《张瑞敏的儒商智慧》由张兴龙编著。
  • 老房子

    老房子

    “诸葛镇是中国最美丽的乡镇”。这是当地政府为创旅游品牌打出的一句广告语,至于是否最美丽,无从考证。然而诸葛镇的确是个美丽的地方,这点毋庸置疑。纵观星棋罗布的镇容,光是在规划布局,街道的奇妙设置上,就足以品出老祖宗从建镇的那一刻起,就独具匠心地借鉴了诸葛孔明八卦迷魂阵的原理,巧思妙想,精心构筑而成的。镇子大部分建筑不是建于三国或唐宋元明时期,而是清朝的嘉庆年间。
  • 全球最坑爹考卷大集锦

    全球最坑爹考卷大集锦

    网络爱好者二师兄花费两年心血搜集而成的另类考题,内容包含“报复性汉语六级考试”“暴强三国人名英文翻译”“班主任雷人语录”“华尔街犀利面试”“网民行政能力全国统考”“世界杯女球迷专业鉴定”“当考试遭遇三国杀”“武林高等教育入学考试”“好男友八级评测”等九个专题,涉及语文、英语、体育、生物、求职、格斗等九类技能,再加番外“作弊指南”,在思考中爆笑,在爆笑中长见识。
  • 玄帝归来

    玄帝归来

    高考之后,林玄突然失踪,生不见人,死不见尸,没人知道他其实是被人沉入龙湖,从而意外穿越到了一个妖魔横行、仙魔林立、万族共存的玄幻世界,然而三十天后,他又从湖里爬了出来!