登陆注册
4613000000037

第37章 THE QUEEN-MOTHER(3)

Catherine also counted among her devoted servants two Florentine nobles, the Gondi; but they were so suspected by the Guises that she dared not send them on any errand away from the court, where she kept them, watched, it is true, in all their words and actions, but where at least they were able to watch and study the Guises and counsel Catherine. These two Florentines maintained in the interests of the queen-mother another Italian, Birago,--a clever Piedmontese, who pretended, with Chiverni, to have abandoned their mistress, and gone over to the Guises, who encouraged their enterprises and employed them to watch Catherine.

Chiverni had come from Paris and Ecouen. The last to arrive was Saint-Andre, who was marshal of France and became so important that the Guises, whose creature he was, made him the third person in the triumvirate they formed the following year against Catherine. The other /seigneur/ who had arrived during the night was Vieilleville, also a creature of the Guises and a marshal of France, who was returning from a secret mission known only to the Grand Master, who had entrusted it to him. As for Saint-Andre, he was in charge of military measures taken with the object of driving all Reformers under arms into Amboise; a scheme which now formed the subject of a council held by the duke and cardinal, Birago, Chiverni, Vieilleville, and Saint-Andre. As the two Lorrains employed Birago, it is to be supposed that they relied upon their own powers; for they knew of his attachment to the queen-mother. At this singular epoch the double part played by many of the political men of the day was well known to both parties; they were like cards in the hands of gamblers,--the cleverest player won the game. During this council the two brothers maintained the most impenetrable reserve. A conversation which now took place between Catherine and certain of her friends will explain the object of this council, held by the Guises in the open air, in the hanging gardens, at break of day, as if they feared to speak within the walls of the chateau de Blois.

The queen-mother, under pretence of examining the observatory then in process of construction, walked in that direction accompanied by the two Gondis, glancing with a suspicious and inquisitive eye at the group of enemies who were still standing at the farther end of the terrace, and from whom Chiverni now detached himself to join the queen-mother. She was then at the corner of the terrace which looks down upon the Church of Saint-Nicholas; there, at least, there could be no danger of the slightest overhearing. The wall of the terrace is on a level with the towers of the church, and the Guises invariably held their council at the farther corner of the same terrace at the base of the great unfinished keep or dungeon,--going and returning between the Perchoir des Bretons and the gallery by the bridge which joined them to the gardens. No one was within sight. Chiverni raised the hand of the queen-mother to kiss it, and as he did so he slipped a little note from his hand to hers, without being observed by the two Italians. Catherine turned to the angle of the parapet and read as follows:--You are powerful enough to hold the balance between the leaders and to force them into a struggle as to who shall serve you; your house is full of kings, and you have nothing to fear from the Lorrains or the Bourbons provided you pit them one against the other, for both are striving to snatch the crown from your children. Be the mistress and not the servant of your counsellors;support them, in turn, one against the other, or the kingdom will go from bad to worse, and mighty wars may come of it.

L'Hopital.

The queen put the letter in the hollow of her corset, resolving to burn it as soon as she was alone.

"When did you see him?" she asked Chiverni.

"On my way back from visiting the Connetable, at Melun, where I met him with the Duchesse de Berry, whom he was most impatient to convey to Savoie, that he might return here and open the eyes of the chancellor Olivier, who is now completely duped by the Lorrains. As soon as Monsieur l'Hopital saw the true object of the Guises he determined to support your interests. That is why he is so anxious to get here and give you his vote at the councils.""Is he sincere?" asked Catherine. "You know very well that if the Lorrains have put him in the council it is that he may help them to reign.""L'Hopital is a Frenchman who comes of too good a stock not to be honest and sincere," said Chiverni; "Besides, his note is a sufficiently strong pledge.""What answer did the Connetable send to the Guises?""He replied that he was the servant of the king and would await his orders. On receiving that answer the cardinal, to suppress all resistance, determined to propose the appointment of his brother as lieutenant-general of the kingdom.""Have they got as far as that?" exclaimed Catherine, alarmed. "Well, did Monsieur l'Hopital send me no other message?""He told me to say to you, madame, that you alone could stand between the Crown and the Guises.""Does he think that I ought to use the Huguenots as a weapon?""Ah! madame," cried Chiverni, surprised at such astuteness, "we never dreamed of casting you into such difficulties.""Does he know the position I am in?" asked the queen, calmly.

"Very nearly. He thinks you were duped after the death of the king into accepting that castle on Madame Diane's overthrow. The Guises consider themselves released toward the queen by having satisfied the woman.""Yes," said the queen, looking at the two Gondi, "I made a blunder.""A blunder of the gods," replied Charles de Gondi.

"Gentlemen," said Catherine, "if I go over openly to the Reformers Ishall become the slave of a party."

"Madame," said Chiverni, eagerly, "I approve entirely of your meaning.

You must use them, but not serve them."

同类推荐
  • 书断

    书断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典姑媳部

    明伦汇编家范典姑媳部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Cumberland Vendetta

    A Cumberland Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音经持验记

    观音经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之反派是系统

    快穿之反派是系统

    凉月被一个名叫感化系统1026的系统给签订,然而她不知道自己是怎么拥有这个系统,也不知道自己生前是怎么样的人。直到在某一天她遇到反派大大。反派:我是你的系统!凉月:我知道!所以反派大大我们时候去洞房!反派:我很凶很凶!凉月疯狂点头:奶凶奶凶,你对我可温柔了!凉月成功扑倒了她的系统反派。
  • 重生之两世杀手

    重生之两世杀手

    一代杀神,因为被最好的朋友出卖,于是在执行任务中反被将了一军,最后的时刻,他与那些人同归于尽,一醒来的时候,却发现自己穿越了,还是在一个以武为尊的世界中生活着,而穿越到一个倒霉蛋的身体上,前生的重重已经结束了,今生,我只为武道而存!
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 完美

    完美

    《完美》这部中篇小说讲述了丁沙真和丈夫鲜明从新婚夜发生一系列的有趣故事展开,生动活泼,最终又不得不分开。丁沙真年轻漂亮、知性,面对学院各种诱惑,最终是否能走出阴影……丈夫鲜明古板、木讷,一系列的性格反差,写出了人性的本真一面,引发读者深思。
  • 九界修罗:高冷尊上不收徒

    九界修罗:高冷尊上不收徒

    “尊上,收下我这个徒弟任你差遣,不好么?”这是她第九十九次想拜他为师。绝美男子淡漠地看了她一眼,薄唇轻启,“不好。”“为什么呀。”绝美男子道:“你与本座没有师徒缘。”药仙一听,觉得机会来了,“尊上,这么有趣的女娃您不要,那就让给小仙得了。”“尊上,我同意跟药仙哥哥走。”“想都别想,你若是敢跟这小子走,看本座不打断你的腿!”
  • 穿越成特工:嫁定冰山冷少

    穿越成特工:嫁定冰山冷少

    [幻世倾情录1:岁月如歌]她说:我最想去的地方,你心里。赌城,他拉着她:“别看了,你压根儿都不会赌,咱们就不要去凑热闹了。”“谁说我不会赌了?”她自豪反驳,“上次那个混蛋没钱却要和我赌脱衣服,我不是赢得让他只剩平角短裤了!”他满脸黑线:“我还和你赌一辈子!”她噘嘴:“可我还是赌脱衣服刺激。”“走回家,我直接脱给你看!”*推荐完结文:付爱系列第一篇:《冒牌儿子来坑爹:王牌刁妻》
  • 佛说迦叶禁戒经

    佛说迦叶禁戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月江正印禅师语录

    月江正印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风从何处来

    风从何处来

    本书分为五个部分,分别为文学、电影、戏剧、文化、社会。每一部分均选取具有代表性名家,说自己的经历和感悟,谈社会的现状和未来,这些文章均复杂深刻而耐看,从中你可以看出他们如何规划自己,如何看待社会,对我们所处的环境有怎样的期许和渴望。这本书里,你看不到夸夸其谈的虚伪激进,你看到的,是真挚和真诚,是如何用真诚之心直面自己、面对他人。
  • 残酷的公正

    残酷的公正

    《残酷的公正》是梅尔·康莉的惊悚罪案小说《公正系列》第一部。在察灵森林发现了一具无头女尸,受害者是一位富有的寡妇,而且尸体被肢解了。随后又发现了第二名受害者。珞恩·辛普金斯警督和她的搭档,警长皮特·蔡尔兹接手了这件案子。然而,在他们发现凶手以前,必须先找出两名受害者间的关联。当第三宗谋杀案发生以后,珞恩也遇到了可怕的意外。显然,一名残忍的连环杀手正在大开杀戒……而珞恩已被杀手锁定。