登陆注册
4611100000025

第25章

POTHINUS. The curse of all the gods of Egypt be upon her! She has sold her country to the Roman, that she may buy it back from him with her kisses.

FTATATEETA. Fool: did she not tell you that she would have Caesar gone?

POTHINUS. You listened?

FTATATEETA. I took care that some honest woman should be at hand whilst you were with her.

POTHINUS. Now by the gods--

FTATATEETA. Enough of your gods! Caesar's gods are all powerful here. It is no use YOU coming to Cleopatra: you are only an Egyptian. She will not listen to any of her own race: she treats us all as children.

POTHINUS. May she perish for it!

FTATATEETA (balefully). May your tongue wither for that wish! Go!

send for Lucius Septimius, the slayer of Pompey. He is a Roman:

may be she will listen to him. Begone!

POTHINUS (darkly). I know to whom I must go now.

FTATATEETA (suspiciously). To whom, then?

POTHINUS. To a greater Roman than Lucius. And mark this, mistress. You thought, before Caesar came, that Egypt should presently be ruled by you and your crew in the name of Cleopatra.

I set myself against it.

FTATATEETA (interrupting him--wrangling). Ay; that it might be ruled by you and YOUR crew in the name of Ptolemy.

POTHINUS. Better me, or even you, than a woman with a Roman heart; and that is what Cleopatra is now become. Whilst I live, she shall never rule. So guide yourself accordingly. (He goes out.)It is by this time drawing on to dinner time. The table is laid on the roof of the palace; and thither Rufio is now climbing, ushered by a majestic palace official, wand of office in hand, and followed by a slave carrying an inlaid stool. After many stairs they emerge at last into a massive colonnade on the roof. Light curtains are drawn between the columns on the north and east to soften the westering sun. The official leads Rufio to one of these shaded sections. A cord for pulling the curtains apart hangs down between the pillars.

THE OFFICIAL (bowing). The Roman commander will await Caesar here.

The slave sets down the stool near the southernmost column, and slips out through the curtains.

RUFIO (sitting down, a little blown). Pouf! That was a climb. How high have we come?

THE OFFICIAL. We are on the palace roof, O Beloved of Victory!

RUFIO. Good! the Beloved of Victory has no more stairs to get up.

A second official enters from the opposite end, walking backwards.

THE SECOND OFFICIAL. Caesar approaches.

Caesar, fresh from the bath, clad in a new tunic of purple silk, comes in, beaming and festive, followed by two slaves carrying a light couch, which is hardly more than an elaborately designed bench. They place it near the northmost of the two curtained columns. When this is done they slip out through the curtains; and the two officials, formally bowing, follow them.

Rufio rises to receive Caesar.

CAESAR (coming over to him). Why, Rufio! (Surveying his dress with an air of admiring astonishment) A new baldrick! A new golden pommel to your sword! And you have had your hair cut! But not your beard--? Impossible! (He sniffs at Rufio's beard.) Yes, perfumed, by Jupiter Olympus!

RUFIO (growling). Well: is it to please myself?

CAESAR (affectionately). No, my son Rufio, but to please me--to celebrate my birthday.

RUFIO (contemptuously). Your birthday! You always have a birthday when there is a pretty girl to be flattered or an ambassador to be conciliated. We had seven of them in ten months last year.

CAESAR (contritely). It is true, Rufio! I shall never break myself of these petty deceits.

RUFIO. Who is to dine with us--besides Cleopatra?

CAESAR. Apollodorus the Sicilian.

RUFIO. That popinjay!

CAESAR. Come! the popinjay is an amusing dog--tells a story;sings a song; and saves us the trouble of flattering the Queen.

What does she care for old politicians and campfed bears like us?

No: Apollodorus is good company, Rufio, good company.

RUFIO. Well, he can swim a bit and fence a bit: he might be worse, if he only knew how to hold his tongue.

CAESAR. The gods forbid he should ever learn! Oh, this military life! this tedious, brutal life of action! That is the worst of us Romans: we are mere doers and drudgers: a swarm of bees turned into men. Give me a good talker--one with wit and imagination enough to live without continually doing something!

RUFIO. Ay! a nice time he would have of it with you when dinner was over! Have you noticed that I am before my time?

CAESAR. Aha! I thought that meant something. What is it?

RUFIO. Can we be overheard here?

CAESAR. Our privacy invites eavesdropping. I can remedy that. (He claps his hands twice. The curtains are drawn, revealing the roof garden with a banqueting table set across in the middle for four persons, one at each end, and two side by side. The side next Caesar and Rufio is blocked with golden wine vessels and basins.

A gorgeous major-domo is superintending the laying of the table by a staff of slaves. The colonnade goes round the garden at both sides to the further end, where a gap in it, like a great gateway, leaves the view open to the sky beyond the western edge of the roof, except in the middle, where a life size image of Ra, seated on a huge plinth, towers up, with hawk head and crown of asp and disk. His altar, which stands at his feet, is a single white stone.) Now everybody can see us, nobody will think of listening to us. (He sits down on the bench left by the two slaves.)RUFIO (sitting down on his stool). Pothinus wants to speak to you. I advise you to see him: there is some plotting going on here among the women.

CAESAR. Who is Pothinus?

RUFIO. The fellow with hair like squirrel's fur--the little King's bear leader, whom you kept prisoner.

CAEBAR (annoyed). And has he not escaped?

RUFIO. No.

CAESAR (rising imperiously). Why not? You have been guarding this man instead of watching the enemy. Have I not told you always to let prisoners escape unless there are special orders to the contrary? Are there not enough mouths to be fed without him?

RUFIO. Yes; and if you would have a little sense and let me cut his throat, you would save his rations. Anyhow, he WON'T escape.

同类推荐
  • 大唐御史台精舍题名考

    大唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Amphitryon

    Amphitryon

    Amphitryon was played for the first time in Paris, at the Theatre du Palais-Royal, January 13, wkkk.net was successfully received, holding the boards until the 18th of March, when Easter intervened.汇聚授权电子版权。
  • 晏林子

    晏林子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Speeches-Literary & Social

    Speeches-Literary & Social

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律宗会元

    律宗会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妻威

    妻威

    她提心吊胆做了一辈子的假公主。帮他锄奸佞,守乾坤,排除异己,篡位成功。可直到最后一刻,才知道他的狼子野心!好在上天给了她重来的机会,既如此,她倒想看看那些曾匍匐在她脚下的人,怎么翻身。新书《最娇》已发布,小迷弟追女神的小甜饼,等你来磕!
  • 苍兽奇缘

    苍兽奇缘

    我本人间一微尘,入得苍界悟玄真,洞悉本愿炼缘法,造化乾坤笑众生。并非自愿踏进这个世界的娄明,只有两个愿望,一是找到那老狗好好揍它一顿,二是找到回家的路!
  • 我家王爷超凶的!

    我家王爷超凶的!

    穿越后,有个纨绔子弟小霸王总纠缠白染,偏偏整个城的人都怕他,白染敢怒不敢言,落跑了。后来,这个小混混成了大殷第一王爷——再重逢,身着金盔紫蟒袍的萧承钰,从容拎起落跑多年的白染,苍云长枪抵在对方心口,满面柔情:乖,嫁不嫁!白染大义凛然:“壮士!咱们有话好说——”“叫夫君——”
  • 课本上读不到的化学故事

    课本上读不到的化学故事

    五颜六色的石头、臭臭的煤气、会冒泡的可乐……我们身边这些好玩的生活现象其实蕴含着奥妙无穷的化学知识。本书将把你带进神奇的化学世界,让你知道为什么“银子”比金子还贵,为什么小狗受伤了舔舔就能好,为什么刚盖好的房顶要浇水,为什么萤火虫能“发光”,为什么煎药要用瓦罐……这些妙趣横生的化学故事一定让你大开眼界、叹为观止,让你轻轻松松爱上化学、学会化学。
  • 阿迅

    阿迅

    《阿迅》是中央电视台著名主持人朱迅的随笔集,记录了她从出国到归来、从童星到清洁工、从花瓶到花旦、从“海待”到“接盘侠”的悲欢记忆。北京姑娘朱迅15岁“触电”,17岁离开北京留学日本,清苦的打工读书生涯结束后,在NHK初绽芳华,成为日本主流媒体中的一位中国大陆人。十几年后又回到北京。清零战绩,海选进入央视,工作至今。《阿迅》全书以朱迅在每个人生阶段中被人称呼的名字为回忆的书签,“三儿、小小、阿迅、朱先生、朱大胆儿、朱十七、迅宝宝、王太太……这些名字似我一路拼来的宝剑,把把悬于头顶。”朱迅经历了亲人的生离死别,经历了一次又一次病痛磨难,曾遍体鳞伤,伤口长出的却是翅膀。
  • 纵横捭合的外交家(4)(世界名人成长历程)

    纵横捭合的外交家(4)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——纵横捭合的外交家(4)》本书分为米·谢·戈尔巴乔夫、鲍里斯·叶利钦、马德琳·奥尔布赖特等部分。
  • 爱的早,不如爱的刚刚好

    爱的早,不如爱的刚刚好

    曾经受到感情创伤而“死宅”在家两年多的岑亮和宋汶,在铁哥们朱学晔和好姐妹林芸芸的极力撮合下开始了各种欢乐、哭笑不得的“约会”。原本注定不会有什么交集的两个人却被各自的死党有意拉做一堆。在最初的抗拒排斥中,在一次次磕磕绊绊吵吵闹闹中,两个人,认命地沦陷了。从最初的不来电到爱得如胶似漆,时间刚好,爱情来对了!然而,两情相悦没那么简单!两个人的前任来袭,他们是否能紧握双手并肩而战?又是否能坚守到最后?我们只是要一辈子相爱,在一起!为什么就那么难!
  • 原来没有离开

    原来没有离开

    闻名玄冥大陆的第一废才蓝岚,嫁给了玄冥大陆第一高手紫邪王君影邪,说的过去的是,紫邪王并不爱蓝岚,因为他心里有一个人。…………一封信,一只步摇,君影邪发现蓝岚就是那名红衣女孩儿,这个发现让君影邪彻底崩溃,谁来告诉他,怎样能让一个原来对自己死心塌地的女孩儿被他伤的彻底然后重新爱上他。这时的玄冥大陆上有两个劲爆消息。一个是相府五小姐蓝岚是超级天才,另一个是紫邪王君影邪为了求王妃原谅竟一哭二闹三上吊。‖小剧场‖“岚儿,跟我说句话好不好,你都一星期不理我了。”蓝岚只求这个男人能签了和离书,让她回丞相府,之前的她太傻,现在她想过来了,一定离开那个男人。
  • 重生之霸气村妞

    重生之霸气村妞

    不就是相亲的路上咒诅老天吗,竟然被雷给劈成了八岁的嫩娃儿!?所以说,人啊,还得做好人干好事,要不这种天下掉馅饼的事,怎么就让某大龄剩女赶上了!!!***数着手里一落厚厚的毛票,某女娃儿乐的口水直流,边上一同样大小的男娃儿露出了不屑外加鄙夷的眼神:切,真不明白,一堆破布整出来的玩意,怎么就有人挣啊抢的买?“我和你说啊,这钱啊,可是个好东西,你跟着我好好干,将来你娶媳妇买车买房的钱,我出!”某女娃儿喜滋滋的说道。某男娃儿听罢黑了脸,转身就走,真是受够这疯子,整天的娶媳妇娶媳妇,不知道的还以为那是他老妈呢!***某女一手摸着肚子,一手握着方向盘:“娃儿爹啊,你可要坚持住啊,不然你老婆和你未出世的孩子可就要被别人接手了。”某男一脸怒色,一把扯掉胳膊上染血的绷带,一脚踩上了某女脚下的油门:“靠,老子的女人,谁敢动下试试!”简介神马都是浮动,正文才是王道,轻松中带着欢愉,慢热中带着温馨,正太萝莉养成,让一凡带着大家重温儿时的生活吧!虽然开文没有帅哥美女但是长大后一个不会少,一对一绝对的宠文。喜欢的亲们欢迎收藏欢迎留言,谢谢!至于是谁宠了宠谁?亲们慢慢看就明白了。
  • 倚梅听晚箫

    倚梅听晚箫

    君暮寒:“夫人。”梅晚箫:“滚。”君暮寒:“夫人,可是为夫惹你生气了?”梅晚箫:“你不是断袖吧?”君暮寒摇头。“很好,我也不是。”梅晚箫冷笑:“你若再叫我夫人,明日便叫你毒发身亡。”君暮寒认真道:“我并不喜欢他人,是以并非断袖,我只心悦夫人,即便夫人要我的命也不能改变我的情谊。”梅晚箫:“……”妈的智障,这是哪来的戏精?!--情节虚构,请勿模仿