登陆注册
4611100000021

第21章

APOLLODORUS (from the causeway below). So-ho, haul away. So-ho-o-o-o! (The chain is drawn up and comes round again from behind the lighthouse. Apollodorus is swinging in the air with his bale of carpet at the end of it. He breaks into song as he soars above the parapet.)Aloft, aloft, behold the blue That never shone in woman's eyes Easy there: stop her. (He ceases to rise.) Further round! (The chain comes forward above the platform.)RUFIO (calling up). Lower away there. (The chain and its load begin to descend.)APOLLODORUS (calling up). Gently--slowly--mind the eggs.

RUFIO (calling up). Easy there--slowly--slowly.

Apollodorus and the bale are deposited safely on the flags in the middle of the platform. Rufio and Caesar help Apollodorus to cast off the chain from the bale.

RUFIO. Haul up.

The chain rises clear of their heads with a rattle. Britannus comes from the lighthouse and helps them to uncord the carpet.

APOLLODORUS (when the cords are loose). Stand off, my friends:

let Caesar see. (He throws the carpet open.)RUFIO. Nothing but a heap of shawls. Where are the pigeons' eggs?

APOLLODORUS. Approach, Caesar; and search for them among the shawls.

RUFIO (drawing his sword). Ha, treachery! Keep back, Caesar: Isaw the shawl move: there is something alive there.

BRITANNUS (drawing his sword). It is a serpent.

APOLLODORUS. Dares Caesar thrust his hand into the sack where the serpent moves?

RUFIO (turning on him). Treacherous dog--CAESAR. Peace. Put up your swords. Apollodorus: your serpent seems to breathe very regularly. (He thrusts his hand under the shawls and draws out a bare arm.) This is a pretty little snake.

RUFIO (drawing out the other arm). Let us have the rest of you.

They pull Cleopatra up by the wrists into a sitting position.

Britannus, scandalized, sheathes his sword with a drive of protest.

CLEOPATRA (gasping). Oh, I'm smothered. Oh, Caesar; a man stood on me in the boat; and a great sack of something fell upon me out of the sky; and then the boat sank, and then I was swung up into the air and bumped down.

CAESAR (petting her as she rises and takes refuge on his breast).

Well, never mind: here you are safe and sound at last.

RUFIO. Ay; and now that she is here, what are we to do with her?

BRITANNUS. She cannot stay here, Caesar, without the companionship of some matron.

CLEOPATRA (jealously, to Caesar, who is obviously perplexed).

Aren't you glad to see me?

CAESAR. Yes, yes; I am very glad. But Rufio is very angry; and Britannus is shocked.

CLEOPATRA (contemptuously). You can have their heads cut off, can you not?

CAESAR. They would not be so useful with their heads cut off as they are now, my sea bird.

RUFIO (to Cleopatra). We shall have to go away presently and cut some of your Egyptians' heads off. How will you like being left here with the chance of being captured by that little brother of yours if we are beaten?

CLEOPATRA. But you mustn't leave me alone. Caesar you will not leave me alone, will you?

RUFIO. What! Not when the trumpet sounds and all our lives depend on Caesar's being at the barricade before the Egyptians reach it?

Eh?

CLEOPATRA. Let them lose their lives: they are only soldiers.

CAESAR (gravely). Cleopatra: when that trumpet sounds, we must take every man his life in his hand, and throw it in the face of Death. And of my soldiers who have trusted me there is not one whose hand I shall not hold more sacred than your head.

(Cleopatra is overwhelmed. Her eyes fill with tears.)Apollodorus: you must take her back to the palace.

APOLLODORUS. Am I a dolphin, Caesar, to cross the seas with young ladies on my back? My boat is sunk: all yours are either at the barricade or have returned to the city. I will hail one if I can:

that is all I can do. (He goes back to the causeway.)CLEOPATRA (struggling with her tears). It does not matter. I will not go back. Nobody cares for me.

CAESAR. Cleopatra--

CLEOPATRA. You want me to be killed.

CAESAR (still more gravely). My poor child: your life matters little here to anyone but yourself. (She gives way altogether at this, casting herself down on the faggots weeping. Suddenly a great tumult is heard in the distance, bucinas and trumpets sounding through a storm of shouting. Britannus rushes to the parapet and looks along the mole. Caesar and Rufio turn to one another with quick intelligence.)CAESAR. Come, Rufio.

同类推荐
  • 法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉泉其白富禅师语录

    玉泉其白富禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咒三首经

    咒三首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香岩洗心水禅师语录

    香岩洗心水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽部疏

    闽部疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 道德自我的德育价值研究

    道德自我的德育价值研究

    本书是从道德与人的本体关系上对道德教育的一种学理性探讨。针对现代道德教育所存在的问题,从生命的自我观照出发,本书将德育的目的和价值取向放在道德自我的建立上,旨在从根源上寻求中国学校德育的根本性变革。
  • 孔子传(语文新课标课外读物)

    孔子传(语文新课标课外读物)

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 女性必吃的28种食物

    女性必吃的28种食物

    20岁的热情洋溢,40岁的恬淡心安,50岁的智慧沉淀……每个阶段的健康和美丽,都需要最合适的食物保驾护航,给妈妈,给自己,给女儿,选择让她们绽放美丽的食物吧!
  • 韩娱之综艺演员

    韩娱之综艺演员

    一个演员,却用音乐碾压歌谣界,被人成为音源强盗,一个mc只是坐在那里就让粉丝尖叫,一个歌手,用微不足道的演技,却让他收获无数目光,这就是金明浩,一个全能天才,看他如何站在韩娱最高处,带领自己家族成为世界不能忽视光芒
  • 乾元劫主

    乾元劫主

    这里有属性单一的五行世界,也有恐怖巨兽纵横的莽荒大地,有浸透血水与扭曲的炼魔之域,充满诡异荒谬的凶之界域,执掌雷罚的雷泽汪洋,虚无之风吹不尽的虚空世界。 周天万界,当然少不了道统昌、百舸争流的乾元世界。 世界的边缘组成了灵能星界,规则的尽头往往也是力量的源头。 诸天中,一个来自小城的少年开始了他的证道之途。 仰望世界尽头,我看到了璀璨星河、永恒规则,还有求不得的过往——陈长青。【已完本160万字长篇《绝对武者》,完本保证,放心收藏。】
  • 一寸河山一寸血5

    一寸河山一寸血5

    本书以全新的视角,讲述了中国正面抗日全史。它也是离新中国最近的历史,那是个社会结构、思想经济全面动荡转型的时代,新中国就是从那里走来,而我们就生活在新中国里,我们之所以会是现在这个样子,与那个时代密不可分。了解它,有助于我们了解自己这个时代。本书以皇姑屯事件和“九一八”事变为发端,以东北沦丧为起点,再现十四年抗战历史背景下的风云人物、精彩往事。本书犹如一部恢宏的画卷,作者以或幽默、或深沉、或激越、或悲壮的笔调,带你走近张作霖,走近蒋介石,走近汪精卫,领略他们曾经有过的铁甲与鲜花,情义与权谋,眼泪与欢笑,欣慰与悲怆。本册为第5册,主要讲述了1938年到1941年,抗日战争反攻阶段的历史。
  • 收购异星王子

    收购异星王子

    倒霉蛋就是我!最倒霉的事:大半夜,我家后院被异物突袭,火光冲天。我承认我很衰,但是老天爷你没事烧我的房子干吗?My god!紧接着便是一团黑色的不明物体从火堆里爬了出来,还嚷嚷着:“我饿,给我一点吃的!”唉,我不过是好心给了他一点吃的,他竟光明正大的在我家过起了寄生虫生活……如果外星王子都如他这般,叫我怎么活呀!
  • 烈火狂妃

    烈火狂妃

    前世惨死,一朝重生,拥有逆天的修炼体质,废材?水火冰风雷木六种元素,切换自如;极品神丹,当糖豆漫天洒;上古神兽,跪求契约;她是狂傲的全能女王,天命难违?那她就逆了这天!“王爷不好了,王妃将天凤国女帝打的满地找牙了。”他轻挑眉眼,满是骄傲,“无妨,命百万雄军,给王妃撑腰,就说她是本王宠出来的。”一日,侍从还未说话,他满是宠溺,“任她去,若她摆不平,就说本王宠的,看谁敢动她。”“王妃她……带回邻国太子……”话未完,他便起身,眸中带火,“天地之大,任你轻狂,但你是本王的。”
  • 冬天的布鲁塞尔

    冬天的布鲁塞尔

    威斯坦·休·奥登(Wystan Hugh Auden,1907-1973)诗作丰厚,诗艺纯熟,诗路开阔,被公认为继T.S.艾略特之后最重要的英语诗人之一。他的文学遗产受托人爱德华·门德尔松教授(Edward Mendelson)说:“用英语写作的诗人当中,真正属于二十世纪的,奥登是第一人”,而诗人布罗茨基(Joseph Brodsky)更充满敬意地称奥登为“二十世纪最伟大的心灵”,是二十世纪的“批判者”。
  • 太空迷幻漫游

    太空迷幻漫游

    本书主要讲述了一个时代的诞生,那就是宇航时代。该书一步一步告诉小读者们,人类是怎样开发宇宙的、又是怎样进入宇宙的?读者关心的很多重要问题在这里都有一个充分的讲述。书中既有科学原理的生动讲解,又综合运用图片、图标等具象形式加以表现,从而使读者直观、迅速、深刻地理解了作者所要传达的知识和理念。