登陆注册
4037200000086

第86章 PRINCE RING (1)

From the Icelandic.

Once upon a time there was a King and his Queen in their kingdom.

They had one daughter, who was called Ingiborg, and one son, whose name was Ring. He was less fond of adventures than men of rank usually were in those days, and was not famous for strength or feats of arms. When he was twelve years old, one fine winter day he rode into the forest along with his men to enjoy himself.

They went on a long way, until they caught sight of a hind with a gold ring on its horns. The Prince was eager to catch it, if possible, so they gave chase and rode on without stopping until all the horses began to founder beneath them. At last the Prince's horse gave way too, and then there came over them a darkness so black that they could no longer see the hind. By this time they were far away from any house, and thought it was high time to be making their way home again, but they found they had got lost now. At first they all kept together, but soon each began to think that he knew the right way best; so they separated, and all went in different directions.

The Prince, too, had got lost like the rest, and wandered on for a time until he came to a little clearing in the forest not far from the sea, where he saw a woman sitting on a chair and a big barrel standing beside her. The Prince went up to her and saluted her politely, and she received him very graciously. He looked down into the barrel then, and saw lying at the bottom an unusually beautiful gold ring, which pleased him so much that he could not take his eyes off it. The woman saw this, and said that he might have it if he would take the trouble to get it; for which the Prince thanked her, and said it was at least worth trying. So he leaned over into the barrel, which did not seem very deep, and thought he would easily reach the ring; but the more he stretched down after it the deeper grew the barrel. As he was thus bending down into it the woman suddenly rose up and pushed him in head first, saying that now he could take up his quarters there. Then she fixed the top on the barrel and threw it out into the sea.

The Prince thought himself in a bad plight now, as he felt the barrel floating out from the land and tossing about on the waves.

How many days he spent thus he could not tell, but at last he felt that the barrel was knocking against rocks, at which he was a little cheered, thinking it was probably land and not merely a reef in the sea. Being something of a swimmer, he at last made up his mind to kick the bottom out of the barrel, and having done so he was able to get on shore, for the rocks by the sea were smooth and level; but overhead there were high cliffs. It seemed difficult to get up these, but he went along the foot of them for a little, till at last he tried to climb up, which at last he did.

Having got to the top, he looked round about him and saw that he was on an island, which was covered with forest, with apples growing, and altogether pleasant as far as the land was concerned. After he had been there several days, he one day heard a great noise in the forest, which made him terribly afraid, so that he ran to hide himself among the trees. Then he saw a Giant approaching, dragging a sledge loaded with wood, and making straight for him, so that he could see nothing for it but to lie down just where he was. When the Giant came across him, he stood still and looked at the Prince for a little; then he took him up in his arms and carried him home to his house, and was exceedingly kind to him. He gave him to his wife, saying he had found this child in the wood, and she could have it to help her in the house. The old woman was greatly pleased, and began to fondle the Prince with the utmost delight. He stayed there with them, and was very willing and obedient to them in everything, while they grew kinder to him every day.

One day the Giant took him round and showed him all his rooms except the parlour; this made the Prince curious to have a look into it, thinking there must be some very rare treasure there.

So one day, when the Giant had gone into the forest, he tried to get into the parlour, and managed to get the door open half-way.

Then he saw that some living creature moved inside and ran along the floor towards him and said something, which made him so frightened that he sprang back from the door and shut it again.

As soon as the fright began to pass off he tried it again, for he thought it would be interesting to hear what it said; but things went just as before with him. He then got angry with himself, and, summoning up all his courage, tried it a third time, and opened the door of the room and stood firm. Then he saw that it was a big Dog, which spoke to him and said:

'Choose me, Prince Ring.'

The Prince went away rather afraid, thinking with himself that it was no great treasure after all; but all the same what it had said to him stuck in his mind.

It is not said how long the Prince stayed with the Giant, but one day the latter came to him and said he would now take him over to the mainland out of the island, for he himself had no long time to live. He also thanked him for his good service, and told him to choose some-one of his possessions, for he would get whatever he wanted. Ring thanked him heartily, and said there was no need to pay him for his services, they were so little worth; but if he did wish to give him anything he would choose what was in the parlour. The Giant was taken by surprise, and said:

'There, you chose my old woman's right hand; but I must not break my word.'

Upon this he went to get the Dog, which came running with signs of great delight; but the Prince was so much afraid of it that it was all he could do to keep from showing his alarm.

同类推荐
  • 羯鼓录

    羯鼓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护国尊者所问大乘经

    佛说护国尊者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显扬圣教论

    显扬圣教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 应庵昙华禅师语录

    应庵昙华禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每天玩一个心理学游戏

    每天玩一个心理学游戏

    心理学游戏是一种具有高度刺激性的集合趣味性与科学性为一体的游戏,它不但有助于大脑思维的系统锻炼,有助于吸收智慧的精华,还能够培养人们对自我的了解,献给人们一个趣昧十足的世界。多做心理学游戏,不论是与人交往还是自我定位,以及对自己的社会生活和职业生涯,都有很大的帮助。《每天玩一个心理学游戏》集合全世界经典的心理学游戏,每一个游戏都惊险曲折,神秘玄妙,扣人心弦;融知识性、趣味性于一体。
  • 鬼马女神捕②:绝命预言(上)

    鬼马女神捕②:绝命预言(上)

    见习女捕快蓝翎上头条了!不过,蓝翎还没来得及享受当“名人”的特权,新的危机接踵而至——神秘窃贼夜美人突袭樱宁学校!蓝翎和姬十四、墨羽、雨霏霏展开调查,发现这家伙在此之前已制造多起盗窃案,且偷的都是奇怪的东西——猪妖的痒痒挠、鸟妖的漱口水、蜈蚣妖的靴子、蛇妖的睡袋……一波未平,一波又起。蓝翎在寻找线索的过程中,失手打碎了三界瞩目的预言蛋,被黑色预言击中,相传她将成为第二只灵力失控的圣灵兽,制造第二起“拉布拉多惨案”——那可是妖灵两界不愿提及的黑暗往事!一时间,蓝翎成为妖灵两界的公敌,各路大妖小怪前来樱宁学校堵截她……
  • 阿拉德之白夜

    阿拉德之白夜

    “阿拉德大陆,由我来守护!”电脑屏幕前的中二少年,望着画面中宏大的世界,如此宣誓道。许多年后。卑微的平凡青年来到了迥异的阿拉德。“阿拉德,由我来守护!”宏宇般的神殿中,菜鸟冒险家再次宣誓。
  • 太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊世名门嫡女:第一红妆

    惊世名门嫡女:第一红妆

    她才情绝世,却来历不明,被嫉恨陷害,当做棋子送入异国帝宫……他睥睨众生,却被人算计,被诬陷追杀,诅咒成为永远的“睡美人”……当落魄的异族少女闯入禁地惊醒冰封沉睡的少年皇子,当绝世腹黑女联手冰山邪魅男,天下又将掀起怎么样的风波?且看她和恋人携手,战奸臣,斗奸妃,夺天下。深宫诡异,江山沉浮,且看她一介女流如何步步为营,君临天下。(全文已完结)
  • 世界最具幻想性的童话故事(2)

    世界最具幻想性的童话故事(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 娃娃的爸爸失业了(百万理财教育成长必备)

    娃娃的爸爸失业了(百万理财教育成长必备)

    透过娃娃的爸爸失业及发生洪涝灾害两个事件,讲述了供给和需求关系及失业问题。从小将这些基础观念深植在孩子的日常生活中,面对未来不确定的风险和挑战,孩子将更有智慧,也更有勇气面对一切变化。
  • 仙剑归来:萌神逗邪仙

    仙剑归来:萌神逗邪仙

    身为天神的她,是叱咤人、神、魔的“三界魔刹”,却为了一个狗屁七世赌约,重入轮回。各路妖魔欺她凡人一枚,小三嘲笑她落难公主一个,想混口饭吃,连狗都欺负她。他是三界与五帝齐名的上古天神,却总出现在她的寻仙路上。强势恩宠下,她想要逃离,不料某人直接抓了回来“我的心没有门,既然你走了进来,就别想出去。”某女:那个,请问没有门,我是怎么进去的?某人;........呃
  • 花蕊之死

    花蕊之死

    唐末五代乱世,藩镇割据,互相攻伐。五十四年间,中原地区在混乱中经历五个朝代,还有十多个小国与之并存,史称五代十国。几十年的大分裂、大混战、大破坏,田园荒芜,生灵涂炭,人们在死亡线上苦苦挣扎,祈祷上苍早日降下真龙天子,让百姓安居乐业。后周将领赵匡胤于后周显德七年(公元960年)正月,在胞弟赵匡义和心腹幕僚赵普的策划指挥下,发动陈桥兵变,代周而立,国号宋,定都汴梁(今河南开封),拉开了统一中国的序幕。
  • 也曾陪你渡凡尘

    也曾陪你渡凡尘

    人的爱情真的会随着心脏而转移吗?白雨,你爱的到底是我,还是我的身体里那可跳动的沈非墨的心?!如果我付出一切,我的骨髓,我的心脏......你,能爱我吗?......她用了最大的恶意去揣测一片真心,她以为是他没有感情,自私冷漠。其实她才是那个冥顽不化的人,她从来没有选择相信过他。从来没有。自己就像一滴墨水,弄脏了他干净的城池。但他却像温泉一样,源源不断地温暖她,净化她,从未抱怨过一句。穆尘,我们之间,能有一个圆满的结局吗?--情节虚构,请勿模仿