登陆注册
4037200000041

第41章 THE WIZARD KING(3)

Presently the King appeared, and the parrot noticed with joy how much he was disliked. As soon as the King left, the Princess retired to her dressing-room, the parrot flew after her and overheard her lamentations at the continued persecutions of the King, who had pressed her to consent to their marriage. The parrot said so many clever and tender things to comfort her that she began to doubt whether this could indeed be her own parrot.

When he saw her well-disposed towards him, he exclaimed: 'Madam, I have a most important secret to confide to you, and I beg you not to be alarmed by what I am about to say. I am here on behalf of the Queen your mother, with the object of delivering your Highness; to prove which, behold this portrait which she gave me herself.' So saying he drew forth the miniature from under his wing. The Princess's surprise was great, but after what she had seen and heard it was impossible not to indulge in hope, for she had recognised the likeness of herself which her mother always wore.

The parrot, finding she was not much alarmed, told her who he was, all that her mother had promised him and the help he had already received from a Fairy who had assured him that she would give him means to transport the Princess to her mother's arms.

When he found her listening attentively to him, he implored the Princess to allow him to resume his natural shape. She did not speak, so he drew a feather from his wing, and she beheld before her a Prince of such surpassing beauty that it was impossible not to hope that she might owe her liberty to so charming a person.

Meantime the Fairy had prepared a chariot, to which she harnessed two powerful eagles; then placing the cage, with the parrot in it, she charged the bird to conduct it to the window of the Princess's dressing-room. This was done in a few minutes, and the Princess, stepping into the chariot with the Prince, was delighted to find her parrot again.

As they rose through the air the Princess remarked a figure mounted on an eagle's back flying in front of the chariot. She was rather alarmed, but the Prince reassured her, telling her it was the good Fairy to whom she owed so much, and who was now conducting her in safety to her mother.

That same morning the King woke suddenly from a troubled sleep.

He had dreamt that the Princess was being carried off from him, and, transforming himself into an eagle, he flew to the palace.

When he failed to find her he flew into a terrible rage, and hastened home to consult his books, by which means he discovered that it was his son who had deprived him of this precious treasure. Immediately he took the shape of a harpy, and, filled with rage, was determined to devour his son, and even the Princess too, if only he could overtake them.

He set out at full speed; but he started too late, and was further delayed by a strong wind which the Fairy raised behind the young couple so as to baffle any pursuit.

You may imagine the rapture with which the Queen received the daughter she had given up for lost, as well as the amiable Prince who had rescued her. The Fairy entered with them, and warned the Queen that the Wizard King would shortly arrive, infuriated by his loss, and that nothing could preserve the Prince and Princess from his rage and magic unless they were actually married.

The Queen hastened to inform the King her husband, and the wedding took place on the spot.

As the ceremony was completed the Wizard King arrived. His despair at being so late bewildered him so entirely that he appeared in his natural form and attempted to sprinkle some black liquid over the bride and bridegroom, which was intended to kill them, but the Fairy stretched out her wand and the liquid dropped on the Magician himself. He fell down senseless, and the Princess's father, deeply offended at the cruel revenge which had been attempted, ordered him to be removed and locked up in prison.

Now as magicians lose all their power as soon as they are in prison, the King felt himself much embarrassed at being thus at the mercy of those he had so greatly offended. The Prince implored and obtained his father's pardon, and the prison doors were opened.

No sooner was this done than the Wizard King was seen in the air under the form of some unknown bird, exclaiming as he flew off that he would never forgive either his son or the Fairy the cruel wrong they had done him.

Everyone entreated the Fairy to settle in the kingdom where she now was, to which she consented. She built herself a magnificent palace, to which she transported her books and fairy secrets, and where she enjoyed the sight of the perfect happiness she had helped to bestow on the entire royal family.

同类推荐
  • 草木子

    草木子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉郡记

    永嘉郡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北山酒经

    北山酒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁武帝演义

    梁武帝演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 焚心似火

    焚心似火

    三人雄心勃勃白手创业,随着事业慢慢做大,问题接踵而来。同台竞争如履薄冰,为抢项目不择手段,甚至权色示人。创业过程中,蜘蛛精宋词经历了撕心裂肺的爱情,狐狸精夏初恋动了真心,而白骨精季晓岚却玩起了危险的暧昧游戏……在即将立足之际,公司却被暗处之敌全面封杀。战火连绵中,公司能否起死回生?一切是真是假?焚心似火,人生如戏,燃烧的究竟是什么?
  • 吴逆取亡录

    吴逆取亡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 共赴一场新婚之旅

    共赴一场新婚之旅

    本以为我的爱情很美满,有稳定的工作,爱我的老公,可是一场庆功宴,让我改变了看法。万万没想到我的老公亲手把我送进了监狱,而他的目居然带着一个可怕的阴谋……当我出我狱后,却发现自己一无所有,这该怪谁?原本以为一切就这样就完了,没想到还有更可怕的事情在等着我……
  • 中医养生之道

    中医养生之道

    《中国文化知识读本:中医养生之道》图文并茂地介绍了中医养生文化的起源与发展、情志养生、日常养生、四季养生、运动养生、房事保养、美容养颜等内容。《中国文化知识读本:中医养生之道》文字优美生动,语言简明通俗,适合广大读者阅读使用。
  • 狐妃别闹了:王爷,你配不上我

    狐妃别闹了:王爷,你配不上我

    她被他打成孤魂野鬼,立誓成魔。转世为妖,废材一个,被誉为白痴的她招惹了妖界不可得罪的王者。偷他内丹逼他纳妃,她过河拆桥一脚把他踹下悬崖,他邪魅的笑容煞气毕露:“我的王妃,你TM活腻了。”他是权倾妖界的王者,忍辱娶她,她却在新婚之夜与人私奔。他脸上的阴霾铺天盖地:找,掘地三尺也要给我把那该死的女人找出来!
  • 柔弱女人老公爱

    柔弱女人老公爱

    许多时候,女人的娇弱,是男人心中浓得化不开的一抹香艳;女人的柔情,更是他们生命里梦寐以求的一场风花雪月。对于男人而言,“柔”就是美的代名词,“弱”就是娇的最好体现。而男人的这种“柔弱”情结,正是来自于历史的赐予,来自于传统的沉淀。男人既然最爱的是“柔弱”女人,那作为现在最是独立自主的都市女性,又怎样才能柔得自然、弱得美丽?又怎样才能在适当的时候施展自己的“柔弱”魅力?又怎样才能成为男人心中那个柔情似水、温柔体贴的最爱?
  • 解脱戒本经

    解脱戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 换骨

    换骨

    接到命令时,陈加西对上级任命他担任新成立的“第四纵队”司令兼政委一职,从心理上一下子还没接受得了。前一阵子听说要成立一个新编成的第四纵队,但陈加西没有想到上级提拔他任“新四纵”的司令兼政委。他感到太突然了,上级事先没有对他透露过一点这方面的消息,连提拔前考察摸底的一贯程序都免了,突然任命他为司令兼政委。
  • 观念的嬗变与文体的演进

    观念的嬗变与文体的演进

    本书是作者奉献给广大读者的第六部文学评论集;从某种意义上说,也是作者的一部文学评论选集。这部文学评论选集,也可以看作是半个世纪以来我从事文学评论活动的一个小结,一个小小的展示。收入这部评论集的四十三篇文章,一半选自二十世纪八十年代至九十年代出版的五部评论集之中,一半则选自二十一世纪以来发表的长长短短的上百篇文学评论。按文章的评论对象和性质,分为四辑:第一辑,是关于文学思潮的论文或某一专题的评论。这方面写得不多,只收入七篇,聊供参阅;第二辑,是关于文体学研究与文体批评的文字;第三辑,是关于长篇小说的评论;第四辑,是关于报告文学、中短篇小说或青年作家创作活动的评论。
  • 笑隐大欣禅师语录

    笑隐大欣禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。