登陆注册
3553600000139

第139章

[292]The Egyptian Fellah knows nothing of boxing like the Haus man;but he is fond of wrestling after a rude and uncultivated fashion,which would cause shouts of laughter in Cumberland and Cornwall.And there are champions in this line;See vol.iii.93.

[293]The usual formula.See vol.ii.5.

[294]As the Fellah still does after drinking a cuplet ('fing n'he calls it) of sugared coffee.

[295]He should have said'white,'the mourning colour under the Abbasides.

[296]Anglic?,'Fine feathers make fine birds';and in Eastern parlance,'Clothe the reed and it will become a bride.'

(Labbis al-Bāsah tabki'Arāsah,Spitta Bey,No.275.) I must allow myself a few words of regret for the loss of this Savant;one of the most singleminded men known to me.He was vilely treated by the Egyptian Government,under the rule of the Jew-Moslem Riy z;and,his health not allowing him to live in Austria,he died shortly after return home.

[297]Arab.'Saub (Tobe)'At bi': see vol.iii.149.

[298]In text'Kimkh ,'which Dozy also gives Kumkh=chenille;tissu de soie veloutee: Damasqu?te de soie or et argent de Venise,du Levant ,… fleurs,etc.It comes from Kamkh b or Kimkh b,a cloth of gold,the well-known Indian'Kimcob.'

[299]Here meaning=Enter in Allah's name!

[300]The Arabs have a saying,'Wine breeds gladness,music merriment and their offspring is joy.'

[301]Arab.'Jokh al-Sakl t,'rich kind of brocade on broadcloth.

[302]Arab.'Hanab t,'which Dozy derives from O.German Hnapf,Hnap now Napf: thence too the Lat.Hanapus and Hanaperium:

Ital.Anappo,Nappo;Provenc.Enap and French and English'Hanap'= rich bowl,basket,bag.But this is known even to the dictionaries.

[303]Arab.'Kir m,'nobles,and'Kurām,'vines,a word which appears in Carmel=Karam-El (God's vineyard).

[304]Arab.'Sul f al-Khandarisi,'a contradiction.Sul f=the ptisane of wine.Khandarisi,from Greek ,lit.gruel;applies to old wine.

[305]i.e.in bridal procession.

[306]Arab.'Al-'Arās,one of the innumerable tropical names given to wine by the Arabs.Mr.Payne refers to Grangeret de la Grange,Anthologie Arabe,p,190.

[307]Here the text of the Mac.Edition is resumed.

[308]i.e.'Adornment of (good) Qualities.'See the name punned on in Night dcccli.Lane omits this tale because it contains the illicit'Amours of a Christian and a Jewess who dupes her husband in various abominable ways.'The text has been taken from the Mac.and the Bresl.Edits.x.72 etc.In many parts the former is a mere Epitome.

[309]The face of her who owns the garden.

[310]i.e.I am no public woman.

[311]i.e.with the sight of the garden and its mistress--

purposely left vague.

[312]Arab.'D dat.'Night dcclxxvi.vol.vii.p.372.

[313]Meaning respectively'Awaking'(or blowing hard);'Affairs'(or Misfortunes) and'Flowing'(blood or water).They are evidently intended for the names of Jewish slave-girls.

[314]i.e.the brow-curls,or accroche-coeurs.See vol.i.168.

[315]Arab.'Wish h'usually applied to woman's broad belt;stomacher (Al-Hariri Ass.af Rayy).

[317]The old Greek'Stephane.'

[317]Alluding to the popular fancy of the rain-drop which becomes a pearl.

[318]Arab.'Gh zi'=one who fights for the faith.

[319]i.e.people of different conditions.

[320]The sudden change appears unnatural to Europeans;but an Eastern girl talking to a strange man in a garden is already half won.The beauty,however,intends to make trial of her lover's generosity before yielding.

[321]These lines have occurred in the earlier part of the Night: I quote Mr.Payne for variety.

[322]Arab.'Al-Sh h m t'=the King is dead,Pers.and Arab.

grotesquely mixed: Europeans explain'Checkmate'in sundry ways;all more or less wrong.

[323]Cheating (Ghadr) is so common that Easterns who have no tincture of Western civilisation look upon it not only as venial but laudable when one can take advantage of a simpleton.No idea of'honour'enters into it.Even in England the old lady whist-player of the last generation required to be looked after pretty closely--if Mr.Charles Dickens is to be trusted.

[324]Arab.'Al-Gh liyah,'whence the older English Algallia.

See vol.i.,128.The Voyage of Linschoten,etc.Hakluyt Society MDCCCLXXXV.,with notes by my learned friend the late Arthur Coke Burnell whose early death was so sore a loss to Oriental students.

[325]A favourite idiom,'What news bringest thou?'('O

As m!'Arab.Prov.ii.589) used by H ris bin Amrā,King of Kindah,to the old woman As m whom he had sent to inspect a girl he purposed marrying.

[326]Amongst the Jews the Arab Sal m becomes'Shalām'and a Jewess would certainly not address this ceremonial greeting to a Christian.But Eastern storytellers care little for these minutiae;and the'Adornment of Qualities,'was not by birth a Jewess as the sequel will show.

[327]Arab.'S lifah,'the silken plaits used as adjuncts.See vol.iii,313.

[328]I have translated these lines in vol.i.131,and quoted Mr.Torrens in vol.iv.235.Here I borrow from Mr.Payne.

[329]Mr.Payne notes:--Apparently some place celebrated for its fine bread,as Gonesse in seventeenth-century France.It occurs also in Bresl.Edit.(iv.203) and Dozy does not understand it.But Arj the root=good odour.

[330]Arab.'T s,'from Pers.T sah.M.Charbonneau a Professor of Arabic at Constantine and Member of the Asiatic Soc.

Paris,who published the Histoire de Chams-Eddine et Nour-Eddine with Maghrabi punctuation (Paris,Hachette,1852) remarks the similarity of this word to Tazza and a number of other whimsical coincidences as Zauj,{Greek letters} jugum;Ink r,negare;

matrah,matelas;Ishtir ,acheter,etc.To which I may add wasat;waist;zabad,civet;B s,buss (kiss);uzrub (pron.Zrub),drub;

Kat',cut;Tarik,track;etc.,etc.

[331]We should say'To her (I drink)'etc.

同类推荐
  • Uncle Vanya

    Uncle Vanya

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Horse's Tale

    A Horse's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风月梦

    风月梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 共城从政录

    共城从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学从众录

    医学从众录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世骨尊

    绝世骨尊

    一个从十万大山走出的弃儿,一个被豪门大族所抛弃的伪骨修炼者。我怒,欲焚天!我喜,动山河!
  • 我和蓝胖子的修仙之旅

    我和蓝胖子的修仙之旅

    带着蓝胖子和他的道具,一起走在异界的修仙之路上。为了不被蓝胖子坑,咱先挖坑等人。走自己的修仙路,让别人掉坑里吧。
  • 时光深处爱上你

    时光深处爱上你

    免费校园甜文《听说学神恋爱了》,超级甜超级甜的文文哦!!!重活一世,唐渺渺势必要让那些曾经害过她的人付出代价。渣父,就是用来虐的。白莲花妹妹,就是用来打的。老公,就是用来坑……帝都太子爷冷眼一瞪,唐渺渺立刻怂了“嘿嘿,老公是用来…用来爱的。”小剧场:“老大,小嫂子成为系花了。”某男人满意一笑“嗯,不愧是我的小丫头。”“老大,全系的男生都喜欢小嫂子。”脸一黑。“什么?敢喜欢老子的人?去,给我准备好东西。”“老大,是要轰了他们嘛?”“给我准备花和戒指,我去求婚。”兄弟们“老大太丢人了,都几年了,还没拿下小嫂子。哎……”
  • 海马天堂

    海马天堂

    这只是一个辛酸,温暖而平凡的故事。它就象一个悲伤的旋涡,泛起一圈又圈的涟漪。主人公冯浩然经营一家规模庞大航运公司,并且妻子贤惠美丽。看起来是如此得事业有成,生活幸福。往常的一天,他突然收到封奇怪的家书,即而得知了老父亲的病危。离别25年后,冯浩然再次踏上了梦中的乡土。多年未见的老父亲已病入膏肓。为了了却他的心愿,全家人回到了度过冯浩然童年时期的旧渔村。于是,回忆的幕布被徐徐地拉开了,丝丝入扣的疑团交织着熟悉的旋律与苦涩的片段被缓缓地解开了..........故事以主人公一家为原形,娓娓地讲述了遥远的小渔村里整整三代男人的梦想。描写了20世纪80年代初期,我国质朴的渔村生活,见证了改革开放30年以来的巨大变迁。我不期待每位读者都能为此热泪盈眶,但至少故事让我们有了久违的那种感觉:关于童年,关于家庭,关于那些消逝的梦想。
  • 爱上你等于爱上寂寞

    爱上你等于爱上寂寞

    爱情是天地间最美好的字眼,相信我们每个人心中都会有一个关于爱情的美好梦想。本系列丛书(共三册)叙述的一百余则爱情故事,令人感动,令人感伤,令人感悟,于不经意间会触摸到你内心深处最柔软的那一块,令你的心灵震撼。喧嚣尘世中,你是否很久未曾感动了?翻开这本书,你的情感闸门将由此打开……
  • Cause to Dread (An Avery Black Mystery—Book 6)

    Cause to Dread (An Avery Black Mystery—Book 6)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense—the AVERY BLACK SERIES—which continues here with CAUSE TO DREAD (Book #6), also a standalone novel. The series begins with CAUSE TO KILL (Book #1)—a free download with over 200 five star reviews!
  • 民间草药药性赋

    民间草药药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日常节能、环保并不难(人与环境知识丛书)

    日常节能、环保并不难(人与环境知识丛书)

    《日常节能环保并不难》从多个方面、多个角度来阐释人与环境之间的关系,其中以很大篇幅来阐述环保对生态、家居环境、生活习惯、生命健康等的影响,突出了主题,阐明了立场。另外,还适当地介绍了与环保相关的环保组织的建立、结构、功能等问题,对主题起到了很好的补充作用。
  • 上帝的格子

    上帝的格子

    记录一些往事,怀念难忘的朋友。思索不断更新,答案经常修正。钱海的长相并不帅,可是神态却极像以英俊潇洒著称的国际影星布鲁斯南。在俞轩的同学里,钱海第一个发了大财,也第一个告别了人世。刚认识钱海的时候,俞轩根本想不到他们会成为朋友。那时他甚至对钱海有些厌恶。在钱海去世时,他却是大学同学里唯一一个跑到他家乡给他送葬的。钱海生前的最后一个电话,也是打给俞轩的。他们的第一次合作还是在学校里。那年俞轩在本市著名文学杂志《五月》上发表了一篇小说。这在同学中绝对是一件具有震撼力的大事。钱海同样也在努力写小说、写剧本,却没有作品发表,不免会心生嫉妒。