登陆注册
3553300000082

第82章

When Ali son of Bakkar heard the damsel's song,he sobbed one sob and his soul quitted his body. As soon as I saw that he was dead'(continued the jeweller),'I committed his corpse to the care of the housemaster and said to him 'Know thou,that I am going to Baghdad,to tell his mother and kinsfolk,that they may come hither and conduct his burial.'So I betook myself to Baghdad and,going to my house,changed my clothes;after which I repaired to Ali bin Bakkar's lodging. Now when his servants saw me,they came to me and questioned me of him,and I bade them ask permission for me to go in to his mother. She gave me leave;so I entered and saluting her,said,'Verily Allah ordereth the lives of all creatures by His commandment and when He decreeth aught,there is no escaping its fulfilment;nor can any soul depart but by leave of Allah,according to the Writ which affirmeth the appointed term.'[216] She guessed by these words that her son was dead and wept with sore weeping,then she said to me,'Allah upon thee! tell me,is my son dead?'I could not answer her for tears and excess of grief,and when she saw me thus,she was choked with weeping and fell to the ground in a fit. As soon as she came to herself she said to me,'Tell me how it was with my son.'I replied,'May Allah abundantly compensate thee for his loss!'and I told her all that had befallen him from beginning to end. She then asked,'Did he give thee any charge?';and I answered,'Yes,'and told her what he had said,adding,'Hasten to perform his funeral.'When she heard these words,she swooned away again;and,when she recovered,she addressed herself to do as I charged her. Then I returned to my house;and as I went along musing sadly upon the fair gifts of his youth,behold,a woman caught hold of my hand;'And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Sixtyninth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the jeweller thus continued:'A woman caught hold of my hand;and I looked at her and lo! it was the slavegirl who used to come from Shams alNahar,and she seemed broken by grief. When we knew each other we both wept and ceased not weeping till we reached my house,and I said to her,'Knowest thou the news of the youth,Ali bin Bakkar?'She replied,'No,by Allah!';so I told her the manner of his death and all that had passed,whilst we both wept;after which quoth I to her,'How is it with thy mistress?'Quoth she,'The Commander of the Faithful would not hear a single word against her;but,for the great love he bore her,saw all her actions in a favourable light,and said to her,'O Shams alNahar,thou art dear to me and I will bear with thee and bring the noses of thy foes to the grindstone. Then he bade them furnish her an apartment decorated with gold and a handsome sleepingchamber,and she abode with him in all ease of life and high favour. Now it came to pass that one day,as he sat at wine according to his custom,with his favourite concubines in presence,he bade them be seated in their several ranks and made Shams alNahar sit by his side. But her patience had failed and her disorder had redoubled upon her. Then he bade one of the damsels sing:so she took a lute and tuning it struck the chords,and began to sing these verses,'One craved my love and I gave all he craved of me,And tears on cheek betray how 'twas I came to yield:

Teardrops,meseemeth,are familiar with our case,

Revealing what I hide,hiding what I revealed:

How can I hope in secret to conceal my love,

Which stress of passion ever showeth unconcealed:

Death,since I lost my lover,is grown sweet to me;

Would I knew what their joys when I shall quit the field!

Now when Shams alNahar heard these verses sung by the slavegirl,she could not keep her seat;but fell down in a faintingfit whereupon the Caliph cast the cup from his hand and drew her to him crying out;and the damsels also cried out,and the Prince of True Believers turned her over and shook her,and lo and behold! she was dead. The Caliph grieved over her death with sore grief and bade break all the vessels and dulcimers[217] and other instruments of mirth and music which were in the room;then carrying her body to his closet,he abode with her the rest of the night. When the day broke,he laid her out and commanded to wash her and shroud her and bury her. And he mourned for her with sore mourning,and questioned not of her case nor of what caused her condition. And I beg thee in Allah's name'(continued the damsel) 'to let me know the day of the coming of Ali bin Bakkar's funeral procession that I may be present at his burial.'Quoth I,'For myself,where thou wilt thou canst find me;but thou,where art thou to be found,and who can come at thee where thou art?'She replied,'On the day of Shams alNahar's death,the Commander of the Faithful freed all her women,myself among the rest;[218] and I am one of those now abiding at the tomb in such a place.'So I rose and accompanied her to the burialground and piously visited Shams alNahar's tomb;after which I went my way and ceased not to await the coming of Ali bin Bakkar's funeral. When it arrived,the people of Baghdad went forth to meet it and I went forth with them:and I saw the damsel among the women and she the loudest of them in lamentation,crying out and wailing with a voice that rent the vitals and made the heart ache. Never was seen in Baghdad a finer funeral than his;and we ceased not to follow in crowds till we reached the cemetery and buried him to the mercy of Almighty Allah;nor from that time to this have I ceased to visit the tombs of Ali son of Bakkar and of Shams alNahar. This,then,is their story,and Allah Almighty have mercy upon them!'[219] And yet is not their tale (continued Shahrazad)more wonderful than that of King Shahriman. The King asked her 'And what was his tale?'And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

同类推荐
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋建隆详定刑统 宋刑统

    宋建隆详定刑统 宋刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嵩山太无先生气经

    嵩山太无先生气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春闷偶成十二韵

    春闷偶成十二韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 100个奇妙的手影游戏

    100个奇妙的手影游戏

    《100个奇妙的手影游戏》讲述的是手影做的100个动物,有配图。
  • 你在哪里,我在这里等你

    你在哪里,我在这里等你

    明明今天就在这里,可我却寻不见你。明明你看见了我,我却不能与你相认。八岁的慕湫和妈咪秦恬去乡间养病,邂逅了沉默寡言11岁的余殊,之后他们交换了信物-小木鸟和纸鸟并陪伴了两年。可是,有一天余殊突然失去了踪迹,只留慕湫一个人每天苦苦等待……恰逢她的爸爸慕湾被诬陷入狱,她从娇弱小公主一下子变成了落魄贵女,不幸的是,她的妈咪秦恬也得重病,不久于世。她接连经历这两个噩耗后,改名秦悠悠开始了她一人的流浪……他们又会再见吗?她又何去何从?
  • 爱你是唯一的秘密

    爱你是唯一的秘密

    总有人相濡以沫数十年,却输给天真或妖冶的一张脸①。婚后第四个年头,他甩出一纸离婚协议书,“签了它,我也不算亏欠你。”她费尽心思,用尽手段,得到的仅是他讽刺的冷嘲:“舒冉,到底是谁先背叛谁,你该再清楚不过。”她红着眼眶,笑靥如花,“靳祁森,你可千万别后悔。”在梁舒冉眼里,霍誉铭这个男人就是个笑里藏刀的老狐狸,阴险狡猾,厚颜无耻。初次见面,她芳龄二十,他是她的老师,他调侃她:“乖,宝贝,咱回家。”经年之后再相见。他救她于水深火热之中又不忘趁机揩油。狭窄车厢里,他借酒装疯调戏她,“宝贝,怎么感谢我?”
  • 异界之巅峰高手

    异界之巅峰高手

    一个在地球上不为人知的电脑天才,在一次意外中死亡,并且穿越到了另外一个星球。他到那个星球借尸还魂,并且拥有了无比强大的计算机大脑和魔法和武技,在那里发展了起来,最后因为天赋和机遇的原因,成为了异界巅峰高手。
  • 浮生三侃

    浮生三侃

    本书集中了我关于艺术、男女和足球三方面的话题,想来都是娱人娱己的闲情文字。在“门外谈艺”,我写了一部分关于书画的评论和品评文字,有古人的,有今人的,更有我们身边熟悉的书画家。因为我闲来也临池学书,附庸风雅,忝为墨客。本书还收录了我的硬笔书法作品《文赋》。
  • 灵圣狂尊

    灵圣狂尊

    古老之族,石家遗孤,血腥世道,谁可为圣?引灵化丹,转魂通玄,灵道苍宇,圣灵不灭。
  • 穿越之我是演技派

    穿越之我是演技派

    快穿系统冲冲冲。。。。。。。。。。。。。。。
  • 守灵人

    守灵人

    这是一个古老的话题,自从人类有文明开始,就有这样的传说。一切都要从我那次去钓鱼说起,一件红兜肚引发的一系列事件……
  • 读禅悟管理

    读禅悟管理

    《读禅悟管理》一书,是以禅学的方法,以禅的深厚修养为核心,进行的“心”的管理。它能够最大程度地激发员工的创造力、提高团队的凝聚力、增强团队的战斗力。《读禅悟管理》结合100余篇最具说理性的禅宗故事,以最全新、最实用的思维视角,给管理者在自我心性培养、用人识人、团队建设、思维创新、危机处理、提高执行力、沟通管理、追求卓越等8个方面予以指导,让管理者从错误或吃力的管理思维中摆脱出来,帮助员工恢复在尘世中迷失了的自我本性,这样,也就帮助管理者打开了事业成功的大门。
  • 斗破苍穹之水君

    斗破苍穹之水君

    斗气大陆,炎帝称雄,但大千世界,当真唯有异火无敌?定海珠!修罗旗!河图洛书星辰阵!万水之源天一真水;万水之圣清灵净水;万水之质一元重水;万水之贼无形真水……四大法宝!十大真水!一位身负水系道法传承的穿越者,将在斗气大陆上掀起怎样的波澜?