登陆注册
3553300000081

第81章

When it was the One Hundred and Sixtyeighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the slavegirl thus addressed the jeweller,'And in very sooth my lady hath none by her more trusted or more trustworthy in matter of secrecy than myself. So go thou,O my master,and speed thee without delay to Ali bin Bakkar;and acquaint him with this,that he may be on his guard and ward;and,if the affair be discovered,we will cast about for some means whereby to save our lives.'On this'(continued the jeweller),'I was seized with sore trouble and the world grew dark in my sight for the slavegirl's words;and when she was about to wend,I said to her,'What reckest thou and what is to be done?'Quoth she,'My counsel is that thou hasten to Ali bin Bakkar,if thou be indeed his friend and desire to save him;thine be it to carry him this news at once without aught of stay and delay,or regard for far and near;and mine be it to sniff about for further news.'Then she took her leave of me and went away:so I rose and followed her track and,betaking myself to Ali bin Bakkar,found him flattering himself with impossible expectations. When he saw me returning to him so soon,he said,'I see thou hast come back to me forthwith and only too soon.'I answered,'Patience,and cut short this foolish connection and shake off the preoccupation wherein thou art,for there hath befallen that which may bring about the loss of thy life and good.'Now when he heard this,he was troubled and strongly moved;and he said to me,'O my brother,tell me what hath happened.'Replied I,'O my lord,know that such and such things have happened and thou art lost without recourse,if thou abide in this thy house till the end of the day.'At this,he was confounded and his soul wellnigh departed his body,but he recovered himself and said to me,'What shall I do,O my brother,and what counsel hast thou to offer.'Answered I,'My advice is that thou take what thou canst of thy property and whom of thy slaves thou trustest,and flee with us to a land other than this,ere this very day come to an end.'And he said,'I hear and I obey.'So he rose,confused and dazed like one in epilepsy,now walking and now falling,and took what came under his hand. Then he made an excuse to his household and gave them his last injunctions,after which he loaded three camels and mounted his beast;and I did likewise. We went forth privily in disguise and fared on and ceased not our wayfare the rest of that day and all its night,till nigh upon morning,when we unloaded and,hobbling our camels,lay down to sleep. But we were worn with fatigue and we neglected to keep watch,so that there fell upon us robbers,who stripped us of all we had and slew our slaves,when these would have beaten them off,leaving us naked and in the sorriest of plights,after they had taken our money and lifted our beasts and disappeared. As soon as they were gone,we arose and walked on till morning dawned,when we came to a village which we entered,and finding a mosque took refuge therein for we were naked. So we sat in a corner all that day and we passed the next night without meat or drink;and at daybreak we prayed our dawnprayer and sat down again. Presently behold,a man entered and saluting us prayed a twobow prayer,after which he turned to us and said,'O folk,are ye strangers?'We replied,'Yes:the bandits waylaid us and stripped us naked,and we came to this town but know none here with whom we may shelter.'Quoth he,'What say ye? will you come home with me?'And'(pursued the jeweller) 'I said to Ali bin Bakkar,'Up and let us go with him,and we shall escape two evils;the first,our fear lest some one who knoweth us enter this mosque and recognise us,so that we come to disgrace;and the second,that we are strangers and have no place wherein to lodge.'And he answered helplessly,'As thou wilt.'Then the man said to us again,'O ye poor folk,give ear unto me and come with me to my place,'and I replied,'Hearkening and obedience;'whereupon he pulled off a part of his own clothes and covered us therewith and made his excuses to us and spoke kindly to us. Then we arose and accompanied him to his house and he knocked at the door,whereupon a little slaveboy came out and opened to us. The host entered and we followed him;[214] when he called for a bundle of clothes and muslins for turbands,and gave us each a suit and a piece;so we dressed and turbanded ourselves and sat us down. Presently,in came a damsel with a tray of food and set it before us,saying,'Eat.'We ate some small matter and she took away the tray:after which we abode with our host till nightfall,when Ali bin Bakkar sighed and said to me,'Know,O my brother,that I am a dying man past hope of life and I would charge thee with a charge:it is that,when thou seest me dead,thou go to my parent[215] and tell her of my decease and bid her come hither that she may be here to receive the visits of condolence and be present at the washing of my corpse,and do thou exhort her to bear my loss with patience.'

Then he fell down in a fainting fit and,when he recovered he heard a damsel singing afar off and making verses as she sang.

Thereupon he addressed himself to give ear to her and hearken to her voice;and now he was insensible,absent from the world,and now he came to himself;and anon he wept for grief and mourning at the love which had befallen him. Presently,he heard the damsel who was singing repeat these couplets,'Parting ran up to part from lovertwain Free converse,perfect concord,friendship fain:

The Nights with shifting drifted us apart,

Would heaven I wot if we shall meet again:

How bitter after meeting 'tis to part,

May lovers ne'er endure so bitter pain!

Deathgrip,deathchoke,lasts for an hour and ends,

But partingtortures aye in heart remain:

Could we but trace where Parting's house is placed,

We would make Parting eke of parting taste!'

同类推荐
  • 青色大金刚药叉辟鬼魔法

    青色大金刚药叉辟鬼魔法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说稻秆经

    佛说稻秆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全宋词

    全宋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 物流企业规范化管理全书

    物流企业规范化管理全书

    本书以管理理论为引入点,重点以管理制度、工作规范、岗位职责与管理表格等实用工具的形式,全面而具体地介绍了物流规范化管理要点。全书分为物流概论、系统与信息、采购、供应链、仓储、配送中心、运输、国际物流、成本与质量控制、内部职能管理等几大板块,全方位展示了物流企业实施规范化管理的各个方面与细节。
  • 这样做事没压力

    这样做事没压力

    在我们身边,常常听到这样的感慨:唉,真累。确实,无论从事什么行业,无论年龄大小,也无论处于什么阶层,累,成了大多数人的生活常态。有人说:能不累吗?中小学生要应付学业,大学生愁于就业,工作的人谋求更高的工作岗位和更适合自己的职业,更别说复杂的人际关系带给我们的困扰。
  • 女驸马:无情公子

    女驸马:无情公子

    她本来是想穿越大唐的可是没想到机械男却把她带到了大明?!在这里她不仅做起了山寨女霸王而且还抢劫过长平公主未来的驸马爷的银两。可是长平公主竟然看上了她身边的机械男仆?为了救雅哲没办法她只得听从了周世显的安排进京考状元,哪知女扮男装的她竟被崇祯的宠妃陈圆圆赐为长平的驸马?天哪,她心仪的人可是袁崇焕的儿子袁若飞呀,在这里她该如何面对李自成的起义袁崇焕的逼迫大明的毁灭?      
  • 死结

    死结

    时间上世纪70年代。地点中国西南某偏僻山村。人物王满堂,男,26—36岁,农民。王母,女,60—70岁,王满堂之母。李凤英,女,19—29岁,王满堂之妻。刘半仙,男,50—60岁,乡村游医,掐指算命,拉牵说媒,司仪支客,无所不通。孙婆婆,女,50多岁,农民,乡村接生婆。大丫,王满堂长女,出场时13岁。二丫,王满堂次女,出场时11岁。三丫,王满堂三女,出场时9岁,哑巴。计生员甲、乙,群众演员若干。
  • 心生愉悦

    心生愉悦

    本书是一本行吟散文集。这些年来,作者走过很多地方。作者一路走一路看,活泼泼地借景抒情,表达着自己即时的感受,然而文字时常浸着诗意。
  • 传戒正范

    传戒正范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园小当家

    田园小当家

    编程高手姚若溪睁开眼又活了过来,只是看清眼前的情况,恨不得再死一次。前世她天生腿瘸,惨遭抛弃,却在有望治好的时候被亲人抢占存款,混乱中致死。不曾想穿越古乡村,依旧是个人人嫌弃,处处被欺的小瘸子。她爹是倒插门,沉闷软弱被欺压。她娘是狠心肠,刻薄寡恩盼儿子。姐妹各有心思,亲戚谋划算计。她那个便宜姥姥还老蚌怀珠,一家几口面临被赶出门的下场。只是那个把她爹卖出来当上门女婿的爷奶家,根本也无法容留她们。——◇◆——————姚若溪握紧小拳头,这辈子她决不再隐忍受欺。把她爹调教成真汉子,把她娘管教成小绵羊,教导姐妹成白富美。过目不忘,身怀奇才的小瘸子担起当家责任。种地养殖一把抓,银子赚的哗啦啦。那些上门的极品亲戚?来一个打一个,死了活该!她只是本分挣钱,勤劳致富,却莫名招来桃花朵朵开,都说要当她的腿。可,她的腿早就已经好了,更不需要男人这种玩意儿。某男危险的眯起眼:他难道就是个玩意儿!?——◇◆——————【本文一对一,质量保证,内容虚构,不喜绕道】
  • 明眸

    明眸

    半盲却能“看见”真相的柔美少女VS城府极深的租界总捕头,决定输赢的不是推理和心机,而是谁爱得更深。看似纯白的人背后往往都有着难以察觉的另一面,就像连环杀手往往都长得淳朴而善良。她有一双清澈明亮的大眼睛,仿佛能看透人心。她有读心术吗?能知道所有人的秘密。事实并不是如此,她只是比常人的感知更加敏感。凭借敏锐的感知她屡破奇案,但是她又不想泯没在芸芸众生中,她有自己的理想,她最终能脱离凡尘吗,到自己想去的地方吗?
  • 红泥炉(全集)

    红泥炉(全集)

    本书分上下两册。上册以游记、随笔为主,以轻松明快的文笔,描写了旅途中的所见所闻所感及对生活的热爱和人生感悟。带给人以愉快的阅读享受。下册以严肃的文笔,对山西的人文历史、未来发展做了细致的分析、论述,以睿智的、深刻的思考带给读者以深思及人生的启迪。
  • 荻港村

    荻港村

    小说反映浙江湖州农村生活的长篇小说。从2003年倒叙回到1918年,百年风云变幻尽收眼底。百岁老人作为贯穿全书的重要人物,个性鲜明,一生坎坷,是个有理想有血性的革命者,但他不是英雄人物。他遭受过很多灾难,但他努力争取积极向上。作者着力刻画这个人物,进而从他身上折射出许多性格迥异的人物。语言流畅生动,具有古典绮丽、优雅闲适的语言文风。