
同类推荐
豪门独宠:总裁不要太过分
他是外人眼中优雅迷人的总裁大人,却在面对她的时候化身为一匹腹黑的饿狼。他精心布下甜蜜陷阱,设计与她结了婚,“我需要一个女人,而你是最好的选择。”面对霸道强势的他,她没有反抗的权利。他宠她宠到所有人嫉妒,给她所有却唯独除了爱情。当他的旧爱归来,她下决心想要离开的时候,他却将她压在身下,疯狂地占有索欢,捏着她的下巴狠戾地说:”季向暖,惹到我就别想轻易逃开!”
热门推荐
朝鲜战争:未曾透露的真相
《朝鲜战争:未曾透露的真相》是一部研究朝鲜战争的全面又精彩的综合性著作。美国政论家约瑟夫·古尔登充分利用1970年代末开始解密的有关朝战的官方档案,收集到美国政府重要决策所依赖的原始情报数据,此后四年间采访众多当事者和知情人,经过精准梳理和敏锐把握,完成了这部内幕之作。而这批“五角大楼朝战文件”资料已经被小布什政府重新加密,这使得本书所揭示的真相更为难得可贵。红楼的门槛
“蜗居,裸婚时代”就像是一面镜子,将现实中奔跑的人们的千姿百态,无一例外的展现在人前。而本书《红楼的门槛》也更像是一面娃娃镜,让人们在看见自己的同时,能够真实的感觉到可笑,还有一丝恐惧。 父母都希望自己的女儿嫁个好人家,儿子娶个好媳妇。可是现实却又是矛盾的。本书叙述了一对夫妇对儿子女儿婚姻的态度。儿子奋斗了很久,和城市还是不融洽,还是贫穷的,进入了“三无”行列,“没钱,没房,没车”,父母却希望儿子赶紧找到个好老婆。另一边,希望女儿能够嫁个“有房,有钱,有车,有学历”的男性。可想而知,大多数家长都是这样想的,又怎么能让儿子找到一个不嫌弃自己的善良的女子。这就加深了文章的戏剧性与矛盾冲突。故事的结局,女儿不如父母的愿结了婚,却收获了幸福;儿子如愿的结了婚,却落得悲凉。 道尽人世悲哀。Happy Days
Happy Days was written in 1960 and first produced in London at the Royal Court Theatre in November 1962. WINNIE: […] Well anyway - this man Shower - or Cooker - no matter - and the woman - hand in hand - in the other hands bags - kind of big brown grips - standing there gaping at me […] - What's she doing? he says - What's the idea? he says - stuck up to her diddies in the bleeding ground - coarse fellow - What does it mean? he says - What's it meant to mean? - and so on - lot more stuff like that - usual drivel - Do you hear me? He says - I do, she says, God help me - What do you mean, he says, God help you? (stops filing nails, raises head, gazes front.) And you, she says, what's the idea of you, she says, what are you meant to mean?哈佛最神奇的24堂家教课
本书综合了古今中外众多的名人家教成功经验,如卡尔·威特、比尔·盖茨、肯尼迪、林肯、爱因斯坦、罗斯福等,并吸收了很多教育专家对现代家庭教育的指导和意见。书中或以教育小场景揭示家教盲点,或通过成长小故事给人启迪,同时加上深刻的分析,相信定能让你茅塞顿开。