登陆注册
909000000009

第9章 中国烹调Chinese Cuisine(4)

Beancurd or tofu (豆腐) is the largest and most important soybean food in China. Generally, beancurd is made by grinding soybeans, filtering the resulting soymilk, adding a coagulant and pressing out the excess water. Northerners traditionally prefer a harder beancurd while southerners prefer a softer, more watery product. A large portion of the beancurd made in China is further processed.

One of the most common processed products is the dried beancurd (豆腐干). This is often smoked or stewed in flavorful sauces and sold on the streets.

Another common processed product is fermented beancurd (豆腐乳). This is made by taking very hard, small beancurd cubes, inoculating them with bacteria or mold and allowing them to ferment. These are sold in the markets in bottles or earthenware jars.

Beancurd jelly (豆腐脑) is a favorite of street vendors in the south. It is extremely soft. You will see the vendors scooping it out of large pots into bowls, adding sauces according to the customer’s specifications.

Bean paste (豆瓣酱) is called miso in Japan. Bean paste is made by combining steamed soybeans with a starch—usually wheat or rice. To purchase bean paste, you bring your own container to one of the state markets and ask them to fill it with the flavor of your choice.

Fermented soybeans (豆豉) are steamed, cooled soybeans. The beans are fermented for three weeks and then mixed with salt, alcohol and water. This mixture is sealed in an earthenware vessel and stored for six months. The final product is fried or braised with meat dishes for a wonderful flavor.

Notes:1)grind磨碎;2)coagulant混凝剂;3)ferment发酵;4)inoculate灌输;5)bacteria细菌;6)mold霉;霉菌;7)earthenware jar陶器罐子;8)specification规格,明细单

15.饺子的由来有什么传说吗?

What is the legendary story about dumplings?

Dumplings are very traditional food in China. Northern Chinese people call the dumplings jiao zi (饺子), while Southern Chinese people prefer to call them hun tun or won ton (馄饨). Dumplings may be stuffed with a variety of food, including pork, mutton, beef and fish.

There are several stories concerning the origin of dumplings. According to one version, the dumpling was invented by Zhang Zhongjing (张仲景), a well-known herbal medical doctor of the Eastern Han Dynasty who wrote the book Treatise on Febrile Diseases and Miscellaneous Diseases (《伤寒杂病论》).

Once Zhang retired from his government affairs service and returned to his hometown, he found that in winter many local people had painful chilblains on the ear. Zhang realized that his clinic was so small that it couldn’t accommodate the increasing number of chilblain patients, so he asked his brother to put up a tent and place a cauldron in the village square. When the winter solstice arrived, Zhang started to offer medicinal herbs to chilblain patients.

His medicine was called quhan jiao’er tang (祛寒娇耳汤, herbal soup to dispel the cold and protect the ears). It consisted of mutton, red spicy peppers, and other necessary medicinal herbs. Zhang soaked them completely in water and heated them in the cauldron over a fire until the water boiled. Zhang then took all the things out of the cauldron, mincing them into stuffing. His assistants rolled out dough into each small pancake. They put the stuffing in the centre of the pancakes and wrapped them in the shape of the ear. These tiny things were named jiao’er (娇耳) or“the ear protection,”and were then all dropped into the herb soup to cook. Zhang offered each patient a bowl of the soup and two jiao’er dumplings. The patients drank the soup and ate the dumplings and soon their whole body got so warm, including their ears.

For the following days, they continued eating dumplings and drinking soup, and their ear chilblains gradually disappeared. Zhang kept offering the soup and jiao’er dumplings until New Year’s Eve. On the New Year’s Day, local people all made dumplings as a symbol to celebrate New Year’s Day and to rejoice over their recovery from the chilblains. This event turned into a tradition that has lasted until today.

Notes:1)dumpling饺子;2)a variety of多种;3)treatise专著;4)febrile发热的;5)miscellaneous各种各样的;6)chilblain冻疮;7)accommodate给……方便;8)cauldron大锅;9)physically身体上的;10)celebrate庆祝;11)rejoice感到高兴

16.你知道窝窝头的传说吗?

Do you know the legendary story about wowotou?

Wowotou (窝窝头, steamed corn bread) is made with corn flour or corn and bean flour. Steamed corn bread has a solid body and a round, flat base that gradually becomes narrower toward the top. The centre of the base is curved inward, allowing steam to easily heat the bread.

There is an interesting anecdote about steamed corn bread. In 1900, a joint force of eight countries invaded China. Empress Dowager Ci Xi (慈禧太后) fled the capital to Xi’an with her palace attendants and staff before the foreign expeditionary force moved into Beijing.

On the way to Xi’an, the empress felt hungry and extremely fatigue. The eunuchs searched everywhere, hoping to find food for the empress. They found nothing but one cold steamed corn bread from a villager nearby.

The empress quickly devoured the corn and then felt full. When Empress Dowager Ci Xi returned to her palace, she had cooks in the imperial kitchen make the steamed corn bread for her. The cooks made the bread in the same way as the common people made it. However, the bread made in the imperial kitchen was small in size, consisting of refined corn, soybean flour, sugar and sweet osmanthus petals.

同类推荐
  • 突然就走到了西藏

    突然就走到了西藏

    本书是演艺界实力及偶像派代表人物陈坤的处女作,公益活动“行走的力量”西藏行走的文化随笔作品。通过对其童年时期、大学时代、演艺阶段、行走西藏等不同经历的真实回顾,以“行走”为线索,思考生命的价值与意义。在人生的行走中,读者可以看到陈坤的内心从脆弱到强大的转变过程。最后是参与“西藏行走”的学生日记,以大学生的视角来呈现一个真实的陈坤。
  • 有个半岛叫欧州

    有个半岛叫欧州

    《有个半岛叫欧洲》是作者的一本散文集。美国比欧洲“后现代”,中国很多方面不如欧洲“现代”,另一些方面却比美国更“后现代”。《有个半岛叫欧洲》收录了“欧洲:破碎之美”、“橄榄肚人士DIY”、“书店书城书册水”、“婚礼是问号?葬礼是惊叹号!”等,供读者阅读学习。
  • 河南河北行知书

    河南河北行知书

    那种走马观花型旅游(奢侈豪华的炫耀性旅游)、暴殄山水型旅游(没有环保意识的野蛮旅游)、木然参观型旅游(没有探索欲只追求到此一游)、随波逐流型旅游(对旅游没有独特感动,跟着人多的地方走),都不是真正意义上的旅游,都是我们自觉地加以拒绝的。不走寻常路,只爱陌生人!以什么样的方式面对行走,意味着本套丛书资讯的向度、内容的特质以及丛书的风格。我们所认同和提倡的自助旅游理念是:真实、朴素、简单并且寻求一定意境的行走。我们的目的是希望本套丛书能够传达一种更为朴素的方式——贴近大地行走而非来回飞机、进出打的,更为新锐的旅游观念——旅游求自由。行四方,知风物;探幽深,会人文;踏艰险,悟精神……
  • 一个人与他的铁道旅行人生

    一个人与他的铁道旅行人生

    “每逢开启新的旅程,手握通往远方的车票,自我与位置世界的羁绊,是驱使我不断前进的动力。”
  • 女人一生的旅游计划

    女人一生的旅游计划

    本书将世界著名的旅游胜地集中起来向读者展示,内容包括:浪漫之旅——在动容中放飞生命的渴望;时尚之旅——在潮流中接受经典时尚的洗礼;人文之旅——在不老风物中追忆流水过往;奇妙之旅——在新奇中领略灵感的逸动。
热门推荐
  • 再见阿程

    再见阿程

    阿程是谁?他是阿灿痴心妄想了六年的男孩子。他是曾让阿灿夜半啜泣乍醒的男孩子。他也是阿灿毅然逃课万里追寻的男孩子。他是阿灿逃不掉的梦魇,也是阿灿输掉的筹码。.时间恍如白驹过隙,一转眼的,六年便过去了。阿灿早已没了阿程的消息,关于他的一点一滴,似乎所有人都达成了默契,有意无意的不让她知晓一星半点。当一个脸带腼腆笑意的男生将一条精致的锁链递给她且表白时,阿灿突然想到了阿程。那个曾在深夜里夜夜梦见的人,原来忽而已经不再重要了。阿程。再见阿程。那会儿太阳自东边冉冉而生,璀璨的光芒映衬着阿灿明媚的笑,她说:“好。”
  • 青年作家(2015年第3期)

    青年作家(2015年第3期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于1998年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 一调一侃,心情无烦恼(中文版)

    一调一侃,心情无烦恼(中文版)

    本书风格清新活泼,内容丰富,精选经典英语幽默故事,双语对照,让你在笑声中学会地道的英语表达,了解原汁原味的英语幽默文化。英语谚语说:Many a true word is spoken in jest.戏言寓真理。一边笑一边学英语的时候,还可以体会喝多人生真谛。边笑边学英语,体会人生真谛。美国专业英语讲师MP3教你地道美语,中英双语精美选文、短句品读,想要拥有一份好心情,就一定要学会幽默,因为幽默是人类最大的幸福。滑稽的动物世界,自信达人的糗事,秀才遇上兵。
  • 诸般不美好皆可温柔相待

    诸般不美好皆可温柔相待

    当我们面临难关,通常都会产生各种情绪:压力、不满、焦虑、沮丧、愤怒、难过,甚至躲到各种上瘾的行为中。我们仿佛觉得自己故障了,找不到归属感,开始与自己为敌,更陷入不可自拔的悲伤或恐惧中,甚至认定自己的生命有问题。所以,我们总会努力保护自己免于痛苦、恐惧、悲伤、不适、失败,并以为这是在增强抗拒生命的盔甲。但实际上,当我们努力保护自己免于痛苦、恐惧、悲伤、不适、失败之后,我们已经不算是真正地活着了。
  • 婚姻危机:寂寞杏花红

    婚姻危机:寂寞杏花红

    结婚四年的严佳感叹婚姻生活如此平淡,跟丈夫方振乾开玩笑说想红杏出墙一番,却不料一场婚姻危机却在向她悄悄逼近,方振乾的初恋女友华梅在海外飘了一圈后又回到国内,千帆过尽,还是觉得方振乾最好,在偶然与蓄意的双重机遇下,她跟方振乾越走越近,终于,一场情感纠葛在三人之间引爆了……
  • 将白

    将白

    新书《无双庶子》已发布,希望各位读者老爷能够移步一观!!…………这是一个穿越回古代做王爷的故事。多年以后,有人想给赵显一身黄袍,有人想给他一顶白帽子。赵显语气诚恳:我生来为启而鸣,奈何王冠将白?本书原名《白王》,只是名字被占了,跟将夜没有关系~书友群号:640355806,欢迎催更~
  • 南海渔霸

    南海渔霸

    一个草根渔民捞到龙王老爷插花用的金瓶,然后发家致富迎娶白富美走上人生巅峰的老套故事。嗯,就是这样。
  • 女孩最喜欢读的108个好故事

    女孩最喜欢读的108个好故事

    本书为女孩们展示出一个令人向往的故事世界,其中不乏世界著名童话故事、进取故事、励志故事等。好故事犹如一杯陈年的老洒,愈久弥香。我们真诚地希望这本书能够在孩子的心中生根发芽,伴随孩子健康、快乐地成长。好故事是孩子手中的花盆,用勤劳、善良把自己的生话美化;好故事是旅行者的背囊,承載着对美好旅程的梦想和希望;好故事是女孩脚下的皮球,如影相随,亲密无间,伴随女孩快快地长大。
  • 超级保镖

    超级保镖

    一代狂人萧冷傲,带着能够‘窥百病、探人心’的功法《炼心诀》闯入都市,纵横无敌,唯我独尊!
  • 柳树抽芽时,想你!

    柳树抽芽时,想你!

    本篇小说含有叙述性诡计,请各位读者仔细阅读,留意每个细节。我衷心的祝愿各位读者可以识破所有诡计,也衷心的期待自己可以骗过所有的人。推开窗户,一阵微风迎面扑来,带着一股春天的味道。路边的柳树又发芽了,每当这个时候我都会想起她。那是在我上高中的时候,我们学校是一所很糟糕的高中,老师们都不认真讲课,显然不指望有人能考上大学。学生们也都不好好学习,一心想着混到毕业就算了。