
同类推荐
名门闺秀:将军夫人的日常
江家二姑娘江玥,在闺中平平。自从被圣上赐婚嫁给秦将军后,便成了京城人人羡慕的女子。但那秦将军心中有一抺白月光。对江二姑娘点都不感冒。但后来。。。秦将军走到那都会带着一个绣着春江月夜的香囊视若珍宝。空间穿越:侯门弃女奋斗记
陆瑶光,21世纪的顶尖营养师,一朝穿越变弃女。爹不疼娘早逝,不怕不怕,手艺在手她治富商、医高官,财源滚滚。爽爽爽!突然有一天,爹来了、后娘来了,麻烦也来了。还要让她嫁给一个浪荡子。烦烦烦!“哎,等等。对面的公子挺眼熟啊!”路人甲:摇摇头,又是一个被只看皮囊肤浅之人。路人乙:一脸兴奋,又有女子要倒霉了!殊不知,某人那叫一个欣喜。巴巴的凑了上来:“姑娘,本公子看姑娘也挺面善,不如凑一对如何?”路人甲:……路人乙:……殊不知,多年前。某男:便因一颗包子被陆瑶光吸引。舔着张脸凑了上来:“不知姑娘手里的包子可卖否?”某女:眼角一挑,追着买包子,确定这人没忙病?可谁让她缺钱呢,嘴比脑子先反应过来:“一两银子,外带餐后水果。”闻言某男微微一顿,可那白白胖胖的包子,那香味实在太过诱人呐!“可以!”至此,陆家老宅多了一位赖皮男。“苹果一两,樱桃五两,一顿饭菜十五两。”某女烦躁的不行,说着一双白嫩的小手深了出来。某男:看着晃荡的小手,咬牙。“给”某女:“银子,可爱的银。啦啦啦啦啦子……”可是,某天冤大头某男不见了。她是该找呢,还是找呢……郡主追夫
南煌的娴雅郡主,容貌倾城,智谋无双。他是南煌的昭王,八岁入朝,十二岁入军营,战功赫赫,无敌战神。片段一:“看来小白发胖是郡主的杰作。”昭王随意的在就近的一张椅子上坐下,看着许瑾彤,语气不善的说。许瑾彤赶紧起身,往昭王处走了两步,福身道:“臣女惶恐,不知小白是王爷爱宠,擅自喂食,还请王爷责罚。”嘴上这么说,但却半点不见惶恐之色。“责罚?”昭王冷笑一记,接着说:“郡主是皇上和皇后心中的爱女,本王可不敢随意责罚。”许瑾彤可以很肯定昭王这是故意的,明明那日她已经表明了态度,昭王却故意提起,许瑾彤笑容更加灿烂,再次福身一礼,“娴雅给昭王叔请安。”随是请安,一双桃花眼却笑眯眯的看着昭王,挑衅的意味鲜明。
热门推荐
凤凰笑之帝师残凰
百里残凰,帝都人称凰少,以其温润如玉而闻名.百里残凰,丞相庶子,在人前,永远是浅浅的笑意.但谁知,那温润浅笑下是怎样的一面.残凰,一生都给了自己的国家,所有的爱都给了自己的家人,但是,当国家觉得无法掌握时,得到的却是毁灭.当一切都灰飞烟灭时,是解脱?是愤恨?是毁灭?还是…重生…这一次,当生命的齿轮重新转动,她,只为自己而活,父亲的在意,母亲的宠爱,嫡母的不待见,嫡妹的鄙夷…切的一切,造就了百里残凰永远的笑靥,在世人的眼中,那是天使的笑,温暖,心安.但是,那在极少数熟知他的人眼中,那是恶魔的笑,不,或者,比恶魔还要令人恐怖…残凰,残缺的凰,未来会怎样,她不敢说,天下会怎样,她不知道,既已残缺,那么,何必再管是否更残缺…[精彩片断一]“啊~天啊,凰少对我笑了~”“去死吧你,也不看看自己的样子,凰少明明是在看我.”“切,就你?”“你们吵什么?凰少怎么可能是看你们,真是少恶心人了…”“贱人,你说什么.”凤七看着下面的中花痴,再看看自家倚窗而立少爷,抽了抽嘴角,再次感叹自家少爷的魅力巨大。“小七在看什么?”浅笑吟吟的声音传来。百里残凰笑看着凤七,脸上的笑意差点让凤七迷失。猛然回神,好险,差点又中招了…百里残凰看着凤七的反应,眼中的笑意加深,哎呀呀,现在小七迷惑不了了呢,以后可怎么办呀.“少爷,现在可以回去了吧?”“走吧。”啊?这么容易?不会又有什么事吧?凤七立刻警惕,百里残凰看看凤七,不用这样吧,他的人品有这么差吗,真的只是回去而已啊~不理他,独自走出了酒楼,看看路边的风景也不错啊,总比看着那烂木头好的多。“凰少好。”“凰少,您来啦。”“凰少,您好。”一路上,百里残凰收到了许多人的问候,凤七跟在后面一再感叹这些人的眼睛有问题,自家少爷是个啥德行他再清楚不过了。“大家好!”瞧瞧,多温和呢,不愧是以温润闻名的凰少。当百里残凰一路回到了自己的太傅府后,后面的百姓还沉浸在刚刚凰少与他们打招呼的温暖笑意中…角落里的赫连尘面容抽搐,这什么人呐这…回头看看自家的几个完全傻了的兄弟,嗯,还好,不是他自己一个人…[精彩片断二]赫连羽满脸阴沉看着自己身上的衣服,再看看前面坐在太师椅上的浅笑连连的白衣人,身边的一群人的肩膀一耸一耸的,明显的表示他们很辛苦。“老师,这是做什么?”赫连羽终于受不了这氛围,忍不住开口了,但是一会儿就后悔了。郭建中翻译思想与翻译实践研究
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译论和西方译论进行反思,探究先生的和合翻译思想,进而发掘先生翻译思想及其翻译实践对于我国翻译研究和文学翻译、科幻小说翻译实践的启迪和指导作用,以此推动浙江省乃至我国翻译理论和翻译实践的繁荣与发展,为构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论体系提出点滴有意义的建议。本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高学校外文和中文学科得师生阅读。局中局(罪推理事务所)
一场腥风血雨的猎杀行动展开,案情隐藏着的阴谋与杀局,警察与黑道势力角逐,胜利却伴随着危险步步紧逼,但谁才是真正的幕后黑手?危险四伏的局中局,悬念丛生的谜中谜,紧张刺激的生死之战,让你的肾上腺素一路飙升!