
同类推荐
热门推荐
乔布斯到底给苹果留下了什么?
在乔布斯去世后的四年里,苹果公司并未如人们所预料的那样陷入低谷,反而不断推出令人耳目一新的产品,并频频刷新销售记录。是什么给予苹果如此旺盛的创造力?是什么让苹果在乔布斯离开后仍然保持着惊人的自我颠覆精神?又是什么造就了如今全球互联网界的持续创新精神?“将创新做到极致”,这句史蒂夫·乔布斯用一生去实践的名言如今已被众多公司奉为圭臬。本书将从创业者的角度,以乔布斯时代苹果公司历代产品的诞生与意义为线索,对乔布斯的创新精神和苹果的产品理念、管理模式进行深度剖析,用鲜活的故事、深刻的分析告诉你乔布斯式创新到底为何物。天才萌宝:农家俏王妃
一朝穿越,她沦为养着一只小包子的单身农妇,未婚生子,遭家人遗弃,被世人唾骂。重男轻女倚老卖老的爷爷奶奶,自私自利的大伯一家人,包子父母,泼辣妹妹,一心想要读书而不得的弟弟,她决定代替原主,爱护儿子,孝顺真正对自己好的家人,至于那些嫌弃自己的人,她连一个眼神都不给!可她从山里捡来的一个痴傻野男人忽然成了当今皇上最器重的亲弟弟是怎么回事?还是她娃的亲爹?不信?他目光明亮的将她压在门板上:“要不要重温怀上儿子那天的情形?”她气急败坏:“你混蛋!”--情节虚构,请勿模仿Man of the Outback
When beautiful Sally Baxter moves to Australia, she is eager for adventure, freedom, and to make a life of her own--far from the demands of her meddling family. Her friend, Julia, owns a ranch--and when she offers to take Sally in, it seems too good to be true. But Julia's ranch is in danger. Arrogant, domineering landowner Grant Forsythe wants to buy the land--and he'll stop at nothing to get Julia to sell. At first intimidated and enraged, Sally can't help but be drawn to the handsome, determined Grant--and he makes no secret of his attraction to her.But then Grant proposes to Sally. And she can't help but wonder--is he doing it for love, or for the ranch?母亲在左,我在右
实际上,每个人的成长,都是一个痛并快乐的过程。犹如“母亲”的成长,她也有她的痛苦,只因“她”很少向“我”描述,虽然在一个阳光暖暖的午后,她轻描淡写地向“我”诉说,但终究是时过境迁,物影渐淡,导致“我”不能彻底体会到“她”那个时代的痛,正如“她”不能体会“我”这个时代成长的痛一样。“小西施”只是想穿一条带口子的牛仔裤,却遭到母亲的责骂,她没有权利为自己的行为辩解,更没任何办法去争取到那条牛仔裤,也许她索要的不是一条牛仔裤,只是一种“正常家庭”的温暖,一种“不被扭曲的童年”的渴望。而“母亲”呢,她只需要稍微发发慈悲,就可以满足“小西施”的愿望,可她偏偏没有“慈悲”的意识,造成了母女之间相互排斥、相互抵触的局面。不是“偷窥”问题,即使没有“偷窥”问题的矛头,“小西施”也需要那条牛仔裤。不过还好,小说中并没有出现“冷漠”二字,因为最无可救药的不是恨,而是比恨更糟糕的一种东西,叫“冷漠”。