
同类推荐
姻缘绘:我的前世夫君
他是北齐传说中的战神,也是先皇第六子,奇谋睿智,骁勇善战。传闻他生的俊美如斯,待部下如同手足;传闻敌国军队只要听闻他挂帅,便主动退降,不愿与他交战;还有许多关于他的传闻,可传闻中他最终却为了一个身份卑微的舞姬夜闯皇宫禁地,血染宫墙,犯下谋逆之罪,筋脉尽断,成为废人。她只是现代的一缕幽魂,跨越千年,成了大玥王朝的亡国公主,被赐给北齐国那个传闻中残忍嗜血、古怪暴戾的废人王爷做妃子。大婚之夜,竟有狂人当着王爷的面,洞房之内敢调戏与她,而她那王爷夫君却视若无睹,冷眼旁观……娘子,相公hold不住
“老师,一个男人,跟一个女人,如果睡在了一起,会怀孕吗?”一个五六岁左右,粉嫩可爱的,扎着两个羊角小辫的女孩子,胖乎乎的小手高高的举起来,软软嫩嫩的声音问道。嘴角抽了抽,扯开一抹僵硬的笑容来:“这个……有可能……”汗死,这是一个四五岁的小孩子问的问题吗?夏虫虫无语。女孩若有所思的坐下,半晌,又举起手来,再次问道:“如果是夏虫虫老师和林老师睡觉的话,会怀孕吗?”“噗。”夏虫虫差……
热门推荐
当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)
幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。石头和星宿:译文集
他是文学史上的一个传奇,却被掩埋得像一个传说。吴兴华译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德〈诗学〉疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。世界名人传记速读(大全集)
世界名人,或以其深邃的思想推动了世界文明的进步,或以其叱咤风云的政治生涯影响了历史的进程,或以其在自然科学领域中的巨大成就造福于人类。了解他们的生平、思想、智慧,以及人格魅力,必然会对我们的人生产生重大的影响。蜜宠甜心:竹马男神撩上瘾
【本文1v1,双洁甜宠】谁把流年熬成粥,谁把青梅枕边嗅。所有人眼里的校草男神,举手投足间带着绝无仅有的阳光潇洒的气质,自行车后座却只为一人而留。繁花枯萎,竹马依旧,我的心上人只能是你。柳絮纷飞,青梅不谢,又怎甘心在你的世界里川流而过。——小竹马,白又白,两只耳朵真可爱;蹦一蹦,跳一跳,一摇一摆……扑过来?!——“我有一个竹马。对。他很帅。”花不璃悲痛地说道,“曾经我以为他是个阳光积极的boy。现在……”“现在依旧是。”陆北诺将人抵在墙上,唇角勾着一抹意味不明的笑容。千亿暖婚:二嫁夺心首席
婚礼即将开始,新郎和闺蜜跑了?芝麻开门,新郎天降!她冲进男洗手间,捉了个酷男继续婚礼!偶滴神!替身新郎居然是财团首席!惹了笑面虎,心里怕慌慌,她冷汗涔涔想要跑路,却被首席大人拦腰抱起,“老婆,哪里跑!”【婚后争宠大作战】“老婆,臭狗抢了我的床位!”“汪汪汪!”“赐你沙发一张!”“老婆,别遛狗了,遛遛我吧!”“汪汪汪!”“恩准你当小跟班!”魅王邪妃:废材惊天下
一朝穿越赶时髦,又丑又废惹人嫌,更有魔兽来作伴,逼得废材变天才。当令狐千雪再次睁开双眼,风云为之变色,锋芒铺天盖地,皇权任意脚踩,魅王强抢入怀,气势磅礴,万夫莫敌,石破天惊,凤绝三界!