
同类推荐
热门推荐
心若放宽,处处是晴天
本书的主旨并不是在纯粹地讨论天气问题,而是借用天气来比喻生活。今天下雨,不能外出,但是我们可以躲在家中喝酒、打牌,也可以是其乐融融;如果我们失恋了,或失业了,就当从没恋爱过、就业过,一切不就是重新再来一次吗?这就是此书的主旨,书中所有的内容也都是围绕这一主旨来展开讨论和叙述的,即:生活中无论是晴天还是阴天,生活中无论发生什么事情,都以喜乐的心去看待,乐观积极地去面对。其结果就是你的心情总是愉快的,生活也总是处处充满阳光。企业培训全书(实务篇)
本书从职业培训的需要出发,全面系统地梳理了职业培训工作中会用到的资料以及相关工具。旨在为企业培训人员、专业培训师、员工提供一本实用、系统的培训全书,为企业人力资源部门,培训师设计培训课程提供一个好的参照。邪王逆宠:医妃别太坏
她把他从鬼门关里拉回来,他睁开眼睛嗓音低哑的对她说,“多谢。”她笑意盈盈,挥动着手里的大把银票回道,“不必客气,其实你并不欠我的。”后来的某一天,他捏着她的下巴一脸怒容的问,“我和一座金山,你选什么?好好想想再说,当心你的小命。”她莞尔一笑,眼眸如淬了漫天的星辰,“我选金山。”“为何?”某男盛怒。“有了金山,美男有的是!”“...”“你就不怕我听了弄死你?”“不怕。”“为何?”“你舍不得!”“...”Burial at Thebes
Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.影响中国学生的经典成语故事之三
成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。别笑,我是高考零分作文(第4季)
最雷人、最搞笑、最荒诞、最天才的零分作文,高考一族的减压零食,都市白领的幽默早餐!另附小学生爆笑“撒谎作文”必杀篇,绝对挑战你的想象极限!《央视新闻频道》等28家电视台,《新华日报》《南方日报》《重庆晨报》等120家报纸、数千家网站报道推荐!