
同类推荐
女帝?皇后?送上门!
【又名<残花败柳>】【本文】=【小女尊】+【小后宫】+【小江湖】+....【暂时没想到了】(超级慢热文)【第一卷轻松搞笑到第二卷的虐心虐肺】她怀恨入宫,刚入宫便被皇宫内所有人骂作"残花败柳"暗恋她许久的他愤怒之余,当着所有人的面强暴了她,血迹斑斑的白色床单,触目惊心的血红...是清白的证明还是....?同时她被贬为最卑微的"浣衣奴".....夜夜索欢,将她尊严和身体踏之脚下.....夜夜春宵,不论是心还是身,都不堪负荷.....☆¨¨¨¨★¨¨¨¨☆¨¨¨¨【如果有兴趣,那么就收藏吧】★¨¨¨¨☆¨¨¨¨★¨¨¨¨本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。左儿其他的文:<冷酷皇帝俏丞相>(一个男人的普通穿越)(完结)喜欢的亲们,可以去看看左儿其他的文。〓收藏〓投票〓收藏〓一步到位!嘻嘻,看过喜欢的请收藏了。这样可以随时知道文文是否更新了。盛世荣宠之妖妃嫁到
本文一对一,女主属性抽风欢脱二萌,男主属性傲娇面瘫呆萌,入坑需谨慎!人前她是国安部的人形生化武器,威力堪比原子弹,人后她是又二又萌的抽风欢脱女,破坏力堪比核武器。一朝穿越,她遭遇史上最傲娇面瘫的男人。传闻那冷艳高贵的世子生性暴虐狠戾,一怒,伏尸百万,谁知她发现被外界传得极为恐怖的男子却意外的呆萌。于是她打定主意住他的、吃他的、用他的,欢快的过上米虫生活。然而,她却不知她眼中所谓呆萌的男人也打着一个这样的主意:收留她、圈养她,让她一辈子属于他。【一】“上来。”曲姑娘看着伸到她面前的手:(⊙_⊙?)“你想跑着去?”某男的声音透着几分冰冷,和他那滚红滚烫的耳朵形成了一个强烈的对比。曲姑娘好委屈,你个面瘫货又开始神经病了怎么办?上了马车后,曲姑娘惊讶的瞪圆了眼睛:“你的耳朵怎么那么红?”“闭嘴!”某男低喝一声,耳朵又红上几分。曲姑娘在心里默默的飙泪——太TM神经病了啊你个傲娇货,这到底是几个意思啊?【二】“以前……我也经历过。”“……”“像是失去理智一样,控制不住自己去做一些没有人性的事情。”“……”“因为有在意的人,所以总会害怕担心和无助。”“……”“昭华,不要怕我会怕你。”他握住了手心的温暖,面容冰冷耳尖却泛红:“原来你这么喜欢我。”喜欢到可以理解那个残酷又失去人性的我。“滚粗!”原谅她真的不适合走什么煽情文艺的路线,对着这傲娇面瘫货也煽情文艺不起来好吗气愤摔!
热门推荐
中华语典(权威珍藏版)
本书对传统国学经典中的精华,历代名著中的名言警句,长期流传于民间的歇后语、俗语、谚语、谜语、绕口令,经久不衰的经典对联,历久弥新的各种典故等等进行了整理汇编。把这些形象鲜活、言简意赅、历经千年沉淀却盛传不衰的语言文字,以一种崭新的面貌再现于读者面前。无论是先哲的至理名言,还是才子的诗词歌赋;无论是智者的真知灼见,还是平民的家长里短,都让人受益匪浅。它们或音韵优美,或意味深长,或幽默风趣,或哲理深刻,使人在文化享受中提高文化修养。郭建中翻译思想与翻译实践研究
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译论和西方译论进行反思,探究先生的和合翻译思想,进而发掘先生翻译思想及其翻译实践对于我国翻译研究和文学翻译、科幻小说翻译实践的启迪和指导作用,以此推动浙江省乃至我国翻译理论和翻译实践的繁荣与发展,为构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论体系提出点滴有意义的建议。本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高学校外文和中文学科得师生阅读。暗系宠婚,白少,轻点撩
白墨染眯着妖冶的眸子,眸底的神色黑暗稠丽,带着偏执的疯狂。“不要再把我丢了,好吗?”男人低头蹭了蹭女孩的脸,清冷矜贵的脸上带着落寂,像是跌落在地狱里的魔。黎笙小手附上男人精致如玉的脸,勾唇笑了笑,带着妖冶惑人的意味。“不会的,毕竟……还要宠着你的。”前世因意外去世,再次醒来,黎笙一下子就穿到了两年后。醒来后的第一件事,她家宝宝呢?有些懵的接受了自己成了一个刚十八岁的少女,黎笙就开启了寻夫之路。可是谁能告诉她,这个动不动就要黑化把她关小黑屋的货是谁?黎笙裹紧自己的小被子,表示不想接受这个现实。男人轻轻的在黎笙耳边呵了一口气。“笙笙说过的,要宠着我,不能反悔的。”新编兽药安全使用手册
本系列图书涵盖了种植业、养殖业、加工和服务业, 门类齐全, 技术方法先进, 专业知识权威, 既有种植、养殖新技术, 又有致富新门路、职业技能训练等方方面面, 科学性与实用性相结合, 可操作性强, 图文并茂, 让农民朋友们轻轻松松地奔向致富路; 同时培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民, 增加农民收入, 提升农民综合素质, 推进社会主义新农村建设。