
同类推荐
千亿隐婚:前夫慢慢来
南宫承有多宠林予晴,全南城都知道。可林予晴还是走得干脆,连句道别都没有。离异夫妻,本该陌路。“所以,南宫先生,我们已经离婚了。”“嗯。”“我有两个孩子。”“嗯。”“孩子不是你的!”“嗯。”“那你还缠着我做什么!”“至少,你没再婚吧。小没良心!”--情节虚构,请勿模仿独家蜜婚,司少是个爱妻控
他曾为了救人不慎失明。他易怒、冷酷、阴暗,说一不二。可偏是这样一个女人叫他暴跳如雷无可奈何,“凡是她碰过的所有东西,全都给我消毒!”他摔杯子,扔椅子,她反倒越起劲,“碰了你几个东西你就要全部消毒,那我要是摸你,你还不得割肉了司先生?”渣更后我成了编辑的白月光
“最新版字典共收纳汉字九万字而最让我心动的,是你的名字。”某日,编辑部忽然有了喧嚣。是什么让一个拖稿大神忽然准时交稿?是爱吗?是爱吗?遇见编辑慕愿之前,某大神觉得自己还能拖着稿子戏耍编辑。遇见慕愿之后,他才发现,公然划水什么的,哪有追妻好玩。【独立女编辑VS温暖系大神事业甜宠文】
热门推荐
隐婚大BOOS:前夫请别挡道
一场交易,他需要人、她需要钱。从此她便爱上了一个霸道腹黑薄情的男人。她从青涩一步步的蜕变,只为更有资格站在他身边!就在她以为她和他的幸福可以得到长久的时候,一桩桩一件件事把她逼上了绝路……让她不得不离开……四年后再见,是否可以原谅?Memoirs of Carwin the Biloquist
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。They Hanged My Saintly Billy
A self-confessed forger, cheat, thief, and petty criminal, William Palmer was also a surgeon and a racehorse owner during the Victorian era who doped horses, fixed races, philandered unapologetically, and generally behaved as an all-around rogue. But the crime for which he was condemned was altogether more serious: poisoning numerous members of his family as well as a close friend. Based on the historic trial of a man characterized as a sociopath and a serial killer, Robert Graves tells the story from the defendant's point of view, the story of a man who was deeply flawed but ultimately not beyond redemption.Based on a historical trial held in 1856, Robert Graves' novel is brimming with humor, emotion, and social commentary. Told through the eyes of both friends and enemies, Palmer comes to life as a not-unsympathetic antihero.