
同类推荐
爆宠萌妻:魔尊,举高高
“吾乃水族之女帝,四海皆知,唯吾独尊!” ———— 失忆后的锦兮除了记不起以前的事外,有着绝世容貌的她,俏皮蠢萌的性格是一点也没变,喜欢吃,喜欢玩,喜欢俊俏美男!被陆天泽救下后就赖着他不走了~从前,陆天泽从不正眼看任何女人,可遇到锦兮后,一切都变了。 锦兮蹦跶到陆天泽面前,嘟着小嘴眨巴着水汪汪的大眼睛:“我想吃糖葫芦~” 陆天泽低头,嘬了一口她甜粉粉的小嘴,柔笑:“乖,等我一会。” …… 不一会,卖糖葫芦的摊位面前多了一位高贵俊美、气宇轩昂、威风凛凛的男人:“来两串糖葫芦…” (超甜宠文,1v1)沈家九姑娘
穿越时空,娘是重生的,那是一种什么感觉?沈丹遐觉得那是中了大乐透。重生娘对她千依百顺,千娇百宠,爱若珍宝,吃穿用住皆是最好,还容不得人欺负她、违逆她。重生娘霸气地宣称:谁敢让我的女儿不如意,我就让谁不如意。谁敢让我女儿难过,我就让谁难过一万倍。谁敢动我女儿一根毫毛,我就剥了谁的皮。这个谁,亦包括她这世的亲生父亲沈穆轲。重生娘掌握先机,算无遗策,却独独没有算到,有个狼崽子把她的宝贝女儿给叼走了。片断:阳光正好,荷花盛放,站在小舟上的俏丽少女,举着船桨,娇嗔地问岸上的男子,“你到底上不上来?”男子提起衣摆,唇边噙着浅笑,“不敢请耳,固所愿也。”“明月几时有?把酒问青天。”月下绝色的少女一手提壶,一手举杯,对着明月扬声道。伴着月光走过来的男子,道:“满月之日,在屋顶喝酒更好。”“你是要邀请我上屋顶喝酒吗?”少女眼睛清亮地看着男子问道。男子浅笑问道:“不知你可愿意?”少女俏皮地笑道:“不敢请耳,固所愿也。”王妃太闪耀
她白苏苏不过是上个洗手间而已,结果却掉进马桶里穿越了。刚一穿来,便被所谓的皇帝一脚踹飞进冰冷的湖水里。高烧三天醒来后,便收到皇帝要下令将她下嫁给四王爷的消息。听闻,四王爷极其冷酷嗜血,死在他手上人不计其数。听闻,四王爷的王府月圆夜必有一女子都死于非命。听闻,四王爷体质羸弱,活不过三十。嫁他等于送死!她不愿做牺牲品,送嫁途中毅然逃走。谁知逃嫁没逃成,却遭遇了一场生化危机,更遇到一个被冰封的美男!“你给我血,我保你命。”绝境之中,他与她做起了交易。为了保命,她白苏苏不得不向恶势力低头,白白献出了自己的血。只是她千方百计想要逃走,却未料最后还是落入了四王爷的手中,被带回了王府。“你是我的人,你永远都逃不掉!你的血你的肉你身体的每一部分全都是我的!”嗜血的他霸道地宣言。她却始终桀骜不驯:“我白苏苏指天发誓,只要还有一口气在,我一定会不惜一切代价的逃走,我永远都不会属于你!”
热门推荐
盛宠萌妻:教授老公是总裁
开学前一晚睡了个男人,居然是自己的专业讲师!蓝蔚蔚望着讲台上的人间绝色简直想自戳双眼!然而,作为自己的专业讲师,白天一本正经的教她授课,晚上一本正经的教她造人,这真的好吗?又一次被某人吃干抹净后,蓝蔚蔚无比哀怨道:“老师,我认为您不该沉迷美色,您的职责是教书育人。”某人翻身又将她压在身下,一本正经道:“是啊,白天教书,晚上育人。”新书《重生隐婚:恶魔娇妻,宠上瘾!》谢谢大家支持!仲夏蔷薇
本是欢快的暑期度假,却变成迷失海域的冒险,即使是元气乐观健康向上的美少女祁恋恋也表示受到了惊吓,而无奈救起的那个缩水成麻杆的少年,才是更大惊吓的开始——他,竟然是能翻云覆雨、凭空起浪的龙族!这还远远不够,这个脱线自恋的龙少年,还自作主张强行跟她定下婚姻契约!十六岁还在追星的恋恋,生活自此进入奇幻模式。夜华树下的美少年是龙族暗夜之主,气死老师的另类建筑设计师是纯情蜡烛男,自己痴迷的超级偶像居然是冷酷的凤凰族少主?!一个人的孤单被两个人的吵闹取代,又在某一天变成了三个人的纠结,祁恋恋的青春在这个夏天就这样被两大男神占据。然而随着凤凰涅槃时刻的到来,少女的选择关乎着他们的生死……Monkey
Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.