登陆注册
5728800000109

第109章 疯狂的征兆

loading正在请求数据,请稍候!
同类推荐
  • 武侠之父

    武侠之父

    北漂文艺混子邓铮重生了,却发现身处地球相似的平行世界,脑子里带着个搜索引擎不说,本身还是首都体育大学武术学院传统武术套路专业的一名学生。这里版权保护到位、文化娱乐产业发达,但因为历史分叉的原因,还没有形成“武侠”这种影响整个华语世界、风靡全球的独特文化。没有“金古梁温黄”等武侠名家;没有《铁血丹心》《归去来》《小李飞刀》《江湖路》等武侠名曲;没有《莲花争霸》《武林外史》《萧十一郎》《逆水寒》等武侠名剧;没有《黄飞鸿》《新龙门客栈》《笑傲江湖》《卧虎藏龙》等经典武侠电影。这里,他每行一步,都是一种前无古人的开拓……****官方正版群:453460935
  • 我的外星遗迹

    我的外星遗迹

    我有一座遗迹,宝物、灵气、科技、姑娘……统统都是我的!进化者高高在上?想来探索遗迹?打儿子真的好爽!******【《读书成圣》高订1万6,文笔保证,放心观看】【苏牧武开船一群:575508976】
  • 伐天降地

    伐天降地

    荒古天地初成之时,修炼文明不过被揭开一角。随着大教圣地的崛起,万灵开始疯狂窥探修炼一途。天荒之地走出的那个人妄想挣脱天地的枷锁,他开始统天下灭禁地,为了解开世间迷雾,那个人还是走上了那条路!
  • 宜圆

    宜圆

    与众人有千丝万缕却不知在何方的宜圆。倘若想要知道,那好,一起随同吴联记的脚步去看看吧!
  • 史上最后一条龙

    史上最后一条龙

    我叫江小白,我现在慌得一批,因为我变成了一条龙!
热门推荐
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太古魔尊你惹不起

    太古魔尊你惹不起

    【无敌爽文,日常爆更】魔王重生,想干啥就干啥。以圣女为侍,把圣子当狗,让圣人磕头!没有谁,我惹不起!“魔”就一个字,不服都得死!圣女红着脸:“魔尊大人,人家,人家准备好了……”“滚一边去,别打扰我修炼!”
  • 凤涅重生:倾尽天下

    凤涅重生:倾尽天下

    她乃是凤凰后裔,神兽之首,百鸟之王,灵魂穿越至二十一世纪学习,意外死亡,灵魂再度回归八荒世界,可是……她的真身竟变成了废材一枚?被人贱骂,皇后欺凌,姐妹相残,人人践踏,就连最卑微的恶奴都可以欺压上身?真魂回归,她锋芒毕露,惊才艳艳,翻手为云覆手为雨,势必重掌王位!
  • 佛说无畏陀罗尼经

    佛说无畏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 歌德谈话录

    歌德谈话录

    本书是歌德的助手爱克曼辑录的关于歌德的言论和活动的集子,很多人自然地把它当作歌德的传记来阅读;但是我认为,它更加直接和突出地显现出了歌德关于文艺、美学、哲学、自然科学等等方面的思想,所以还可以称得上是“歌德的谈话录”——就如《论语》体现着孔子的博大思想,以“谈话”的形式,更加灵活、多方面地体现“作者”(在这里,真正的作者应该是歌德了)思想,不受时空体式的限制,没有逻辑思维的束缚,是作者精神面貌的直接呈现,也是我们来阅读歌德、理解歌德的最贴近的一扇窗户。
  • 学生作文知识讲话

    学生作文知识讲话

    《作文知识讲话》是作者几十年作文教学实践及其研究探讨的结晶,对中小学生和语文教师具有切实的指导和参考价值。
  • 相府嫡女:倾城太子妃

    相府嫡女:倾城太子妃

    初见时,他便知道,她就是他这一生想要的那个人。一道圣旨,一场杀戮,命运的转变只在一瞬间。彼时,她是相府嫡女,太子正妃。此时,她是江湖门主,乐坊艺妓。她身负血海深仇,他肩具家国重任。当她的身份被揭穿,他不顾一切,只为护她周全。“卿卿,你想做的事情,我都可以帮你做到,这江山万里,终不如你...”当真相逐渐浮出水面,她该何去何从?
  • 就这样过了一百年

    就这样过了一百年

    这是这本书告诉我们的一个简单的真相,虽然如此简单,但还是要通过这些文字,帮助我们追忆这些活过一百年的老人们的风雨历程,然后,我们才有可能真正得出这样一个简单而深刻的结论。人生就是经历和回忆。我们每个人都是这个世界的匆匆过客。即使是百年烟云,也一样会随风而去。很庆幸的是,这些文字、史料、采访都非常的客观,很少用形容词,文体都很朴实,一点点地按照时间记录了百年的个人琐事,还有家国大事和我们久违了情怀。
  • Endgame

    Endgame

    Originally written in French and translated into English by Beckett, Endgame was given its first London performance at the Royal Court Theatre in 1957. HAMM: Clov! CLOV: Yes. HAMM: Nature has forgotten us. CLOV: There's no more nature. HAMM: No more nature! You exaggerate. CLOV: In the vicinity. HAMM: But we breathe, we change! We lose our hair our teeth! Our bloom! Our ideals! CLOV: Then she hasn't forgotten us.