登陆注册
5697100000050

第50章 PART I(49)

"Well,"she answered coolly,"Madame Fontaine has promised to reconsider it."I confess I was staggered.By what possible motives could the widow have been animated?Even Mr.Engelman's passive assistance was now of no further importance to her.She had gained Mr.Keller's confidence;her daughter's marriage was assured;her employment in the house offered her a liberal salary,a respectable position,and a comfortable home.Why should she consent to reconsider the question of marrying a man,in whom she could not be said to feel any sort of true interest,in any possible acceptation of the words?I began to think that my aunt was right,and that I really did know absolutely nothing about women.

At supper Madame Fontaine and her daughter were both unusually silent.

Open-hearted Minna was not capable of concealing that her mother's concession had been made known to her in some way,and that the disclosure had disagreeably surprised her.However,there was no want of gaiety at the table--thanks to my aunt,and to her faithful attendant.

Jack Straw followed us into the room,without waiting to be invited,and placed himself,to Joseph's disgust,behind Mrs.Wagner's chair.

"Nobody waits on Mistress at table,"he explained,"but me.Sometimes she gives me a bit or a drink over her shoulder.Very little drink--just a sip,and no more.I quite approve of only a sip myself.Oh,I know how to behave.None of your wine-merchant's fire in _my_head;no Bedlam breaking loose again.Make your minds easy.There are no cooler brains among you than mine."At this,Fritz burst into one of his explosions of laughter.Jack appealed to Fritz's father,with unruffled gravity."Your son,I believe,sir?Ha!what a blessing it is there's plenty of room for improvement in that young man.I only throw out a remark.If I was afflicted with a son myself,I think I should prefer David."This specimen of Jack's method of asserting himself,and other similar outbreaks which Fritz and I mischievously encouraged,failed apparently to afford any amusement to Madame Fontaine.Once she roused herself to ask Mr.Keller if his sister had written to him from Munich.Hearing that no reply had been received,she relapsed into silence.The old excuse of a nervous headache was repeated,when Mr.Keller and my aunt politely inquired if anything was amiss.

When the letters were delivered the next morning,two among them were not connected with the customary business of the office.One (with the postmark of Bingen)was for me.And one (with the postmark of Wurzburg)was for Madame Fontaine.I sent it upstairs to her immediately.

When I opened my own letter,I found sad news of poor Mr.Engelman.Time and change had failed to improve his spirits.He complained of a feeling of fullness and oppression in his head,and of hissing noises in his ears,which were an almost constant annoyance to him.On two occasions he had been cupped,and had derived no more than a temporary benefit from the employment of that remedy.His doctor recommended strict attention to diet,and regular exercise.He submitted willingly to the severest rules at table--but there was no rousing him to exert himself in any way.For hours together,he would sit silent in one place,half sleeping,half waking;noticing no one,and caring for nothing but to get to his bed as soon as possible.

This statement of the case seemed to me to suggest very grave considerations.I could no longer hesitate to inform Mr.Keller that Ihad received intelligence of his absent partner,and to place my letter in his hands.

Whatever little disagreements there had been between them were instantly forgotten.I had never before seen Mr.Keller so distressed and so little master of himself.

"I must go to Engelman directly,"he said.

I ventured to submit that there were two serious objections to his doing this:In the first place,his presence in the office was absolutely necessary.In the second place,his sudden appearance at Bingen would prove to be a serious,perhaps a fatal,shock to his old friend.

"What is to be done,then?"he exclaimed.

"I think my aunt may be of some use,sir,in this emergency.""Your aunt?How can she help us?"

I informed him of my aunt's project;and I added that Madame Fontaine had not positively said No.He listened without conviction,frowning and shaking his head.

"Mrs.Wagner is a very impetuous person,"he said."She doesn't understand a complex nature like Madame Fontaine's.""At least I may show my aunt the letter from Bingen,sir?""Yes.It can do no harm,if it does no good."On my way to my aunt's room,I encountered Minna on the stairs.She was crying.I naturally asked what was the matter.

"Don't stop me!"was the only answer I received.

"But where are you going,Minna?"

"I am going to Fritz,to be comforted."

"Has anybody behaved harshly to you?"

"Yes,mamma has behaved harshly to me.For the first time in my life,"said the spoilt child,with a strong sense of injury,"she has locked the door of her room,and refused to let me in.""But why?"

"How can I tell?I believe it has something to do with that horrid man Itold you of.You sent a letter upstairs this morning.I met Joseph on the landing,and took the letter to her myself.Why shouldn't I look at the postmark?Where was the harm in saying to her,'A letter,mamma,from Wurzburg'?She looked at me as if I had mortally offended her--and pointed to the door,and locked herself in.I have knocked twice,and asked her to forgive me.Not a word of answer either time!I consider myself insulted.Let me go to Fritz."I made no attempt to detain her.She had set those every-ready suspicions of mine at work again.

同类推荐
热门推荐
  • 将门狂妃,傻王戏妻成瘾

    将门狂妃,傻王戏妻成瘾

    前世,她欺他,辱他,笑他,轻他,贱他,恶他,骗他,讥讽他,为了另—个他,诡计用尽,背叛痴爱她的他,最后却换得心爱男人—碗堕胎药和阴毒庶妹囚禁凌辱百般折磨。生死之间,那个几次三翻差点死在自已手上的傻子夫君却紧紧护着她,挡下了飞向她的无数只利箭······一朝重生,她感激上苍!既给她—次重来的机会,那她必定要将前世的帐算清,定要让恶人有那恶报,护他傻夫君一世周全!只是,谁能告诉她,眼前这货真的就是痴傻爱她,纯洁无害,善良小白的前世夫吗?这货是傻,傻的肚里阴险狡诈,行事高调猖狂,十足街头小恶霸。这货是痴,痴到除他外任何男子敢靠近她三步以内便明里秒残了人,暗里直‘废’了人。这货是单纯,可以着一双纯洁无害的善良小眼神诱/惑她。这货也真的很小白,因为他在她面前的自称一直是小白······***点点新文,男强女强,重生爽文,旧文完结会来填坑,喜欢的朋友可以先点个收藏哦!
  • 独孤十三夫

    独孤十三夫

    她,是高等学府的高材生,是生活在物质社会的孤儿,爱钱,爱命,更爱自由……清冷孤傲是她的标志,冷静的审时度势是她的特长,然而一次实验带她来到天启皇朝,一个男权帝制的封建社会。让她的自由,生死一切变得不由自己……他,是天启皇朝当今太子,是天启未来的皇帝,爱权势,爱江山,更爱美人……邪魅俊逸是他的骄傲,俊美的面容是他无所不利的法宝,然而一次意外的相遇,美人入眼便再容不下其他,让他疯狂的想要得到,想要占有……他,是天启皇朝的将军,是天启士兵的不败战神,爱兵,爱民,更爱他的未婚妻……丰神俊朗是他与生俱来的,冰冷的冷脸是他战场的神态,然而一道圣旨,她成了他的未婚妻,让他迷醉,丧失冷面阎王的威名……他,是天启宰相的独子,是天启太子的至交好友,爱朋友,爱逍遥,更爱死对头的女儿……温文尔雅是他的面具,腹黑的本质是他笑里藏刀的利刃,然而一次皇宫的盛宴,翩若惊鸿的身影夺走他的视线,让他怨,让他恋,让他痴缠不休……他,是落草为寇的山贼,是家破人亡的孤儿,爱抢,爱夺,更爱他的压寨夫人……乖张孤僻是他的个性,掩藏的粗犷面容是他不敢面对的过去,然而一次寻常的打劫富家子弟,那纤细的身子柔若无骨,让他舍不得放手,舍不得让她走……他,是天下的首富,是独孤家的一个下人之子,爱钱财,爱高位,更爱他的小姐……笑面狐狸是他的第一感觉,冷淡市侩是他的生存之道,然而一次上门求助,那浑身脏污的身影再也无法抹去,让他甘愿做牛做马,甘愿俯首称臣……他,是勾栏院的头牌男妓,是天下第一楼的楼主,爱玩,爱闹,更爱勾栏院的老鸨……乖巧可爱是他的伪装,邪恶淫邪是他本性,然而一个半路插队当老鸨的“男人”,让他贱卖自己的产业,让他甘之如殆的做小跟班……他,是纳塔拉部落的首领,是纳塔拉最勇敢的勇士,爱自然,爱山林,更爱神女……高大强壮是天赐的礼物,不拘小节是他率性而为的豪放,然而一次选妻的射猎,让他痴癫疯狂,让成为神女裙下的侍者……他,是枭鹰族的少主,是天神遗落在人间的血脉,爱天神,爱水秀,更爱天神的女儿……果敢睿智是枭鹰的雄风,镜花水月之术是他血脉中的能力,然而一次镜花水月的侦察,让起了争斗之心,让他化为欲望之神的奴隶……他,是远古森林的王者,是隐藏在山林谷底平原的狼王,爱平原,爱族人,更爱夺走他初吻的家伙……
  • 追击K星人

    追击K星人

    基地载有6名科研人员的飞碟突然从雷达上消失了近两分钟。总部怀疑是K星人劫持了机上的科研人员,将他们复制后又重新放入基地以从事破坏活动。于是总部派出精明的军官于平宁前去调查。这6名科研人员真的被劫持过吗?他们真是K星人吗?
  • 中国式带队伍

    中国式带队伍

    《中国式带队伍:带队伍就是带人心》立足于中国人的特性,充分发掘和利用《易经》中的团队管理智慧,畅谈带队伍必须解决的分工协作、合理授权、协调沟通、文化建设、领导激励等问题,化成了可落地、可执行的解决方案。方法持经达变,案例典型接地气,见解深刻独特,可读性极强,是本书最大的特色。
  • 马克思主义哲学评论(第1辑)

    马克思主义哲学评论(第1辑)

    《马克思主义哲学评论》力图以评论的方式推进马克思主义哲学研究。于评论中见时代之思想,睿智之对话,生动之现实,为本刊理想与追求。为此,我们需要的不仅仅是您的见证,还有您的参与,进而使改变现状成为可能。
  • 艺舟双楫

    艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Machiavelli

    Machiavelli

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋代文章学

    宋代文章学

    本书分为上下两篇,上篇“宋代文章学纵论”,从“范畴、体性、审美、传统、体裁、文体”等角度,专门探讨了宋代文章著作(尤其是“散文”)的性质、功能、构造等;下篇则针对具体的几部宋代文章著作进行案例式的探讨。作者希望通过认真研究中国古代特别是宋代的文章学的基本文献,为建立宋代文章学的理论体系做一点贡献。
  • 狐行天下之白狐有泪

    狐行天下之白狐有泪

    “神尊大人,仙界有人对夫人不敬”“杀”“神尊大人,夫人又想溜出去玩”“帮她把结界打开”——女娲补天遗留下七颗天珠,传说得天珠者得天下,不知过了多久天珠一直被封印在神界的事情传到四界,使得有心之人欲得之成为四界霸主,而这也使原本养尊处优的天界公主无意中沦为权利相争的受害者,亲人离弃,朋友背叛,却不失心爱之人以命护之
  • 皇袍加身

    皇袍加身

    新书【升级技能】希望大家支持如果整个世界的居民都是从地球穿越过来的怎么办?如果地球上的所有常识在这个世界行不通怎么办?真有这样的世界吗?有,那就是地狱。科学的尽头就是迷信,而人死的那一刻就已经超越了科学。地狱里的科学家已经绝种了,因为地球上的知识在这里根本行不通。这个世界有海水,但烧不出盐,想要盐?去打怪。