登陆注册
563800000014

第14章 婚后生活 (7)

The fatigue resulting from the effort exceeding our forces, imposed by the unsatisfactory conditions of our labor, was augmented by the invasion of publicity. The overturn of our voluntary isolation was a cause of real suffering for us and had all the effect of disaster. It was serious trouble brought into the organization of our life, and I have already explained how indispensable was our freedom from external distraction, in order to maintain our family life and our scientific activity. Of course, people who contribute to that kind of trouble generally mean it kindly. It is only that they do not realize the conditions of the problem.

In our second daughter, Eve Denise, came to us. I had, of course, to interrupt my work in the laboratory for a while. In the same year, because of the awarding of the Nobel prize and the general public recognition, a new chair of physics was created in Sorbonne, and my husband was named as its occupant. At the same time I was named chief of work in the laboratory that was to be created for him. But in reality the laboratory was not constructed then, and only a few rooms taken from other uses were available to us.

In just as we were definitely giving up the old shed laboratory where we had been so happy, there came the dreadful catastrophe which took my husband away from me and left me alone to bring up our children and, at the same time, to continue our work of research.

It is impossible for me to express the profoundness and importance of the crisis brought into my life by the loss of the one who had been my closest companion and best friend. Crushed by the blow, I did not feel able to face the future. I could not forget, however, what my husband used sometimes to say, that, even deprived of him, I ought to continue my work.

The death of my husband, coming immediately after the general knowledge of the discoveries with which his name is associated, was felt by the public, and especially by the scientific circles, to be a national misfortune. It was largely under the influence of this emotion that the Faculty of Sciences of Paris decided to offer me the chair, as professor, which my husband had occupied only one year and a half in the Sorbonne. It was an exceptional decision, as up to then no woman had held such a position. The University by doing this offered me a precious mark of esteem and gave me opportunity to pursue the researches which otherwise might have had to be abandoned. I had not expected a gift of this kind; I never had any other ambition than to be able to work freely for science. The honor that now came to me was deeply painful under the cruel circumstances of its coming. Besides I wondered whether I would be able to face such a grave responsibility. After much hesitation, I decided that I ought at least to try to meet the task, and so I began in my teaching in the Sorbonne, as assistant professor, and two years later I was named titular professor.

In my new situation the difficulties of my life were considerably augmented, as I alone had now to carry the burden formerly weighing on my husband and me together. The cares of my young children required close vigilance; in this, my husband's father, who continued to live with us, willingly took his share. He was happy to be occupied with the little girls, whose company was his chief consolation after his son's death. By his effort and mine, the children had a bright home, even if we lived with our inner grief, which they were too young to realize. The strong desire of my father-in-law being to live in the country, we took a house with a garden in Sceaux, a suburb of Paris, from which I could reach the city in half an hour.

This country life had great advantages, not only for my father-in-law, who enjoyed his new surroundings, and especially his garden, but also for my girls, who had the benefit of walks in the open country. But they were more separated from me, and it became necessary to have a governess for them. This position was filled first by one of my cousins, and then by a devoted woman who had already brought up the daughter of one of my sisters. Both of them were Polish, and in this way my daughters learned my native tongue. From time to time, some one of my Polish family came to see me in my grief, and we managed to meet in vacation time, at the seashore in France, and once in the mountains of Poland.

In we suffered the loss of my very dear father-in-law, after a long illness, which brought me many sorrowful days. I used to spend at his bedside as much time as I could, listening to his remembrances of passed years. His death affected deeply my elder daughter, who, at twelve, knew the value of the cheerful hours spent in his company.

There were few resources for the education of my daughters in Sceaux. The youngest one, a small child, needed principally a hygienic life, outdoor walks and quite elementary schooling. She had already shown a vivid intelligence and an unusual disposition for music. Her elder sister resembled her father in the form of her intelligence. She was not quick, but one could already see that she had a gift of reasoning power and that she would like science. She had some training in a private school in Paris, but I had not wanted to keep her in a lycée, as I have always found the class hours in these schools too long for the health of the children.

My view is that in the education of children the requirement of their growth and physical evolution should be respected, and that some time should be left for their artistic culture. In most schools, as they exist to-day, the time spent in various reading and writing exercises is too great, and the study required to be done at home too much. I also find these schools lacking, in general, in practical exercises to accompany the scientific studies.

同类推荐
  • 民国那些教育家

    民国那些教育家

    本书介绍了20世纪上半叶对中国教育有过重要影响的六位教育家,他们是傅斯年、潘光旦、陶行知、叶圣陶、陈鹤琴及舒新城。他们都经历五四新文化的洗礼,都非常爱国又非常重视西方现代教育理论的引进,都认为教育的宗旨是人格的培养,都反对知识的灌输和现代科举制度…… 作者在掌握第一手材料的基础上,以通俗易懂、明白流畅的笔触对近现代教育所做的一次探讨。书稿详细介绍了六位教育家们的教育思想和教育实践,并适时地与今天的教育做对比,对我们反思教育的功能,探讨教师的作用,明确家长的职责,寻找教育的出路提供了很好的借鉴。
  • 资本的秘密:洛克菲勒自传

    资本的秘密:洛克菲勒自传

    《资本的秘密:洛克菲勒自传》是一部深入挖掘洛克菲勒内心世界和完整展现其人生经历和丰富的商战阅历的作品。将洛克菲勒身上所发生的逸事结合他的人生理念,生动揭示出令洛克菲勒受益一生的人生观和价值观,并解密其成功之道。所有的财富神话都有它背后的故事,洛克菲勒家族也是这样。洛克菲勒的巨额财富来源于他谨慎地利用每一枚硬币,一分钱也要用在恰当的地方,这也许是洛克菲勒构建起如此庞大的财富大厦的秘诀。而我们能看见这个智者留下的手记无疑是一种幸运。站在巨人的肩膀上,我们可以看得更远。
  • 丘吉尔传:我的青春

    丘吉尔传:我的青春

    作为一个有远见的人、一个政治家、一个历史学家和一个口才最好的反对纳粹德国的演说家,温斯顿·S.丘吉尔是20世纪最伟大的人物之一。在这本自传中,丘吉尔回忆了他的童年、他的学校、他在南非的“布尔战争”中担任战地记者以及他的初涉政坛——成为议员。《丘吉尔传:我的青春》不仅仅让读者对这个伟大人物有了一个了解,而且正如丘吉尔自己所写的一样,是“一个逝去的时代的缩影。”
  • 卑鄙的圣人:曹操4

    卑鄙的圣人:曹操4

    历史上的大奸大忠都差不多,只有曹操大不同!曹操的计谋,奸诈程度往往将对手整得头昏脑涨、找不着北,卑鄙程度也屡屡突破道德底线,但他却是一个心怀天下、体恤众生的圣人;而且他还是一个柔情万丈、天才横溢的诗人;最后他还是一个敏感、自卑、内心孤独的普通男人。
  • 世界伟人传记丛书:永乐大帝朱棣

    世界伟人传记丛书:永乐大帝朱棣

    永乐大帝朱棣是中国历史上一位十分重要的人物。在明朝诸帝中,其丰功伟绩恐怕无人能与之匹敌:韬光养晦,卧薪尝胆,借镇边扫北之机,在为国立功的同时,私蓄日后能为自己夺取皇位拼死效力的文臣武将。征漠北、平安南、通西洋、修大典、建北京,缔造了一个“永乐盛世”。人必有是非功过,他凶杀成性、冷酷无情,成为历史上颇有争议的皇帝。本书以精练的语言为读者朋友逐层揭开了永乐大帝神秘传奇的一生。
热门推荐
  • 开发智商的益智故事全集

    开发智商的益智故事全集

    《开发智商的益智故事全集》从观察与分辨、推理与判断、思维与理解、想象与创造、急智、分析侦破与变通创新六个方面来开发青少年的智商。故事融趣味性、知识性、益智性于一体,每个故事都给青少年不同的启迪。
  • 刑少,咱们离婚吧!

    刑少,咱们离婚吧!

    为了给父母治病,苏黎栎选择嫁入豪门当生子机器。每次欢爱,她都看不到丈夫的脸。这座庄园有一间神秘房间,任何人都不准接近,里面时常传出毛骨悚然的尖叫。苏黎栎不能随便离开庄园,只能乖乖等待怀孕。这里的佣人冷面无情,背地里勾心斗角,她内心缺乏关爱。孤独的她碰到了温暖的段医生,在他身上找到安慰,和他渐渐产生感情。她不知道的是,这一切都另有原因……情节虚构,请勿模仿
  • 时光流年不负你

    时光流年不负你

    愿岁月静好,愿你能安好,愿时光流年,不负你
  • 价值为王

    价值为王

    《价值为王》是唯一一本打通了价值投资各位大师思想的书,也是将价值投资体系的进化脉络理清的第一本书。我们查阅了包括威力父子出版社和麦克劳·希尔在内的著名金融书籍出版商,并没有在国外找到同样的著作,所以我们敢自豪地说本书正文的逻辑绝对是没有先例的。书中以四位大师的卓绝投资智慧为准绳,以大师的亲身经历为载体,以中国股市的狂热为背景,来一次价值投资的集中展示,帮助中国的每一位股民认识到什么叫投资,什么叫价值投资。60年的实践智慧表明,持久赢利的智慧和最后的胜者始终归于价值投资学派。
  • 伪婚:豪门潜规则

    伪婚:豪门潜规则

    一夜强宠,他掷下五百万,她拿走金卡以为两人不再有交集,她却拿着怀孕化验单出现在他的面前她竟然以此为要挟找他要五百万,他生平最厌恶见钱眼开的女人他绝对不会因此听从母亲而娶她,他毫不怜惜地讽刺她他们的婚礼上,他未出现,第二天关于他的桃色新闻满天飞最后他对她怒目而视,李思静,等你生下宝宝,就滚出旋家!她回复,不用你说我也知道!旋郁森,生下宝宝后,你我再无瓜葛!生下宝宝第二天,她便无故失踪,此时他的心却空了起来,往日的种种全部齐聚心头他不是厌恶她,讨厌她的吗?为什么他的表现却像忘不了她?他派人去找,全部音信全无,却查到了当初的真相,他实在错的离谱!三年后,珠宝界出现一个叱咤风云的女人,当她出现在他的宴会上他那该死的冷静去了哪里?他的视线追逐着她她却笑着和别的男人跳舞,旋郁森,我早说过我们再无瓜葛他靠近她,觥筹交错间,他道,李思静,你逃不掉的,这次,我是赢家!
  • 桃李满园春

    桃李满园春

    桃李满天下,学子尽乾坤。这是一个穿越成书院山长之女的姑娘吃吃喝喝慢慢长大,沾了满袖书香染了一身清华的故事。十数年后,大梁朝堂俱是万里之学子,万里书院之名,名扬天下。嗯,如果金手指不那么坑就更好了。
  • 女人这样最聪明:改变女人一生的八堂课

    女人这样最聪明:改变女人一生的八堂课

    同样是女人,为什么有的人能一帆风顺,而有的人却步履艰辛?个中原由不尽言说,但唯有一点却可概括,那就是女人的聪明与否。聪明的女人应该是智慧与从容并存的,具备这种特质的女人才能从内向外雕琢,透出一种让人信服的气质。魅力是女人至尊无上的风韵,总是与高贵、温馨、精美的气质联系在一起。女人是一件华丽的饰物,一份优雅的心情,一种精致的生活,一种永不褪色的魅力……
  • 穿越之泪娃娃

    穿越之泪娃娃

    奶奶说,我的眼泪可以救人也可以杀人,我接受了;奶奶说,将来我可以主宰一个国家的命运,这个太震惊了,我得消化消化;莫名其妙来到陌生的国度,莫名其妙的下了个赌注,还被莫名其妙的追杀,我这是犯谁惹谁了。为了生存,我只好披肩带阵,和他们拼了……他说,我的到来就是为他而生,为他所用。他说,他可以为我付出任何的代价。他说,只要我愿意,随时可以带我离开这纷扰的一切。我说,我的命运我做主。第一卷江湖篇嗜血江湖,谁与争锋第二卷命数篇缘起缘灭,皆为定数第三卷暂省略这简介先凑合着吧,本文属慢热文。喜欢的亲们多多收藏,你们的只字片言是巧克力码字的动力,嚯嚯。有兴趣可进QQ群:44185321更新时间星期一至星期六,星期天不更新。(祝大家新年快乐!新年新气象!)
  • 震泽长语

    震泽长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种花护卫

    种花护卫

    青藤劝说半天没用后,只得背着小王爷下山。“本王为了救你,脚都受伤了。”小王爷躺在贵妃榻上,指着破了一点皮的脚踝埋怨。这也能算受伤???青藤气的手上直爆青筋。但迫于生计,只得跪下。“属下知罪。”“知罪知罪,你什么罪啊?”“保护主上不力之罪。”青藤答的一本正经。小王爷突然翻脸,抓起一把葡萄劈头盖脸的扔到青藤脸面上。“滚出去!”青藤又不知道自己哪里惹小王爷不快了,弯腰一礼退了出去。小王爷见她毫无悔过的背影,气的捏爆一颗小葡萄,又被葡萄里的葡萄籽戳痛了手指。委屈的嘴巴一撇,“看本王日后如何治你的不解风情之罪……”