登陆注册
5590600000019

第19章 ACT IV(2)

LEBEDIEFF.[Losing his temper]Bah!You all,every one of you,do all you can to make me cut my throat or kill somebody.One of you screeches and fusses all day and counts every penny,and the other is so clever and humane and emancipated that she cannot understand her own father!I offend your ears,do I?Don't you realise that before I came here to offend your ears I was being torn to pieces over there,[He points to the door]literally drawn and quartered?So you cannot understand?You two have addled my brain till I am utterly at my wits'end;indeed I am!

[He goes toward the door,and stops]I don't like this business at all;I don't like any thing about you--SASHA.What is it,especially,that you don't like?

LEBEDIEFF.Everything,everything!

SASHA.What do you mean by everything?

LEBEDIEFF.Let me explain exactly what I mean.Everything displeases me.As for your marriage,I simply can't abide it.[He goes up to SASHA and speaks caressingly]Forgive me,little Sasha,this marriage may be a wise one;it may be honest and not misguided,nevertheless,there is something about the whole affair that is not right;no,not right!You are not marrying as other girls do;you are young and fresh and pure as a drop of water,and he is a widower,battered and worn.Heaven help him.Idon't understand him at all.[He kisses his daughter]Forgive me for saying so,Sasha,but I am sure there is something crooked about this affair;it is making a great deal of talk.It seems people are saying that first Sarah died,and then suddenly Ivanoff wanted to marry you.[Quickly]But,no,I am like an old woman;I am gossiping like a magpie.You must not listen to me or any one,only to your own heart.

SASHA.Papa,I feel myself that there is something wrong about my marriage.Something wrong,yes,wrong!Oh,if you only knew how heavy my heart is;this is unbearable!I am frightened and ashamed to confess this;Papa darling,you must help me,for heaven's sake.Oh,can't you tell me what I should do?

LEBEDIEFF.What is the matter,Sasha,what is it?

SASHA.I am so frightened,more frightened than I have ever been before.[She glances around her]I cannot understand him now,and I never shall.He has not smiled or looked straight into my eyes once since we have been engaged.He is forever complaining and apologising for something;hinting at some crime he is guilty of,and trembling.I am so tired!There are even moments when Ithink--I think--that I do not love him as I should,and when he comes to see us,or talks to me,I get so tired!What does it mean,dear father?I am afraid.

LEBEDIEFF.My darling,my only child,do as your old father advises you;give him up!

SASHA.[Frightened]Oh!How can you say that?

LEBEDIEFF.Yes,do it,little Sasha!It will make a scandal,all the tongues in the country will be wagging about it,but it is better to live down a scandal than to ruin one's life.

SASHA.Don't say that,father.Oh,don't.I refuse to listen!Imust crush such gloomy thoughts.He is good and unhappy and misunderstood.I shall love him and learn to understand him.Ishall set him on his feet again.I shall do my duty.That is settled.

LEBEDIEFF.This is not your duty,but a delusion--SASHA.We have said enough.I have confessed things to you that Ihave not dared to admit even to myself.Don't speak about this to any one.Let us forget it.

LEBEDIEFF.I am hopelessly puzzled,and either my mind is going from old age or else you have all grown very clever,but I'll be hanged if I understand this business at all.

Enter SHABELSKI.

SHABELSKI.Confound you all and myself,too!This is maddening!

LEBEDIEFF.What do you want?

SHABELSKI Seriously,I must really do something horrid and rascally,so that not only I but everybody else will be disgusted by it.I certainly shall find something to do,upon my word Ishall!I have already told Borkin to announce that I am to be married.[He laughs]Everybody is a scoundrel and I must be one too!

LEBEDIEFF.I am tired of you,Matthew.Look here,man you talk in such a way that,excuse my saying so,you will soon find yourself in a lunatic asylum!

SHABELSKI.Could a lunatic asylum possibly be worse than this house,or any othe r?Kindly take me there at once.Please do!

Everybody is wicked and futile and worthless and stupid;I am an object of disgust to myself,I don't believe a word I say--LEBEDIEFF.Let me give you a piece of advice,old man;fill your mouth full of tow,light it,and blow at everybody.Or,better still,take your hat and go home.This is a wedding,we all want to enjoy ourselves and you are croaking like a raven.Yes,really.

SHABELSKI leans on the piano and begins to sob.

LEBEDIEFF.Good gracious,Matthew,Count!What is it,dear Matthew,old friend?Have I offended you?There,forgive me;Ididn't mean to hurt you.Come,drink some water.

SHABELSKI.I don't want any water.[Raises his head.]

LEBEDIEFF.What are you crying about?

SHABELSKI.Nothing in particular;I was just crying.

LEBEDIEFF.Matthew,tell me the truth,what is it?What has happened?

SHABELSKI.I caught sight of that violoncello,and--and--Iremembered the Jewess.

LEBEDIEFF.What an unfortunate moment you have chosen to remember her.Peace be with her!But don't think of her now.

SHABELSKI.We used to play duets together.She was a beautiful,a glorious woman.

SASHA sobs.

LEBEDIEFF.What,are you crying too?Stop,Sasha!Dear me,they are both howling now,and I--and I--Do go away;the guests will see you!

SHABELSKI.Paul,when the sun is shining,it is gay even in a cemetery.One can be cheerful even in old age if it is lighted by hope;but I have nothing to hope for--not a thing!

LEBEDIEFF.Yes,it is rather sad for you.You have no children,no money,no occupation.Well,but what is there to be done about it?[To SASHA]What is the matter with you,Sasha?

同类推荐
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光七佛本愿功德经

    药师琉璃光七佛本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天目明本禅师杂录

    天目明本禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编_2

    皇朝经世文编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一咒鬼经

    太上正一咒鬼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 培养孩子的领导力

    培养孩子的领导力

    在领导者的能力中,大多可以通过培养获得。从小锻炼孩子的领导才能,让他们能够在群体中脱颖而出,使他们能够带领一班人完成更大的事业,这对社会、对个人都非常有帮助。任何一个家长都希望自己的孩子成为佼佼者,那何不行动起来呢?
  • 大川普济禅师语录

    大川普济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别让借口缠住你

    别让借口缠住你

    一个人要想成功,就要对自己毫不留情,不给自己任何借口,就要像猎豹一样紧紧地盯着猎物——唯一的目标就是抓住它。成功的人向来对借口不屑一顾,为自己找借口的人,永远不会进步。不要用悔恨回忆过去,不要用借口应付未来。无论什么时候,都不要为自己寻找借口。只有尽职尽责、勇往直前、不找借口,才能实现理想,创造辉煌人生。
  • 清欢十年温如水

    清欢十年温如水

    暗恋是一种什么感觉呢?就像你想要咳嗽时,但是害怕被别人听到一样,咬牙忍住,即使喉咙痒的难受也要拼命忍住才行。而单恋又是一种什么感觉呢?单恋啊就好像是在机场等一艘船,在船上等一辆车,就好像是在等一个不喜欢你的人回头看你一眼,明知道不可能却又像个傻子一样满怀期待的等待着。不知道你是否经历过,反正十三岁的叶清欢和十六岁的叶清欢都经历过。
  • 男神我能舔你吗

    男神我能舔你吗

    自从我在手机里养了只赤司征十郎开始,我就每天认真地思考着怎么才能好好舔到他,怎么才能让他心甘情愿地被我舔。而每天被我流着口水各种观察的男神,终在某天再也忍不住,掏出剪刀对准我冷冷道:“把你的口水收回去!”从寒假第二天的早晨起,我就养成了一个非常良好的习惯。我会第一时间解除手机的锁定状态,然后用力地对准屏幕亲上去,重重地吧唧一下,用我的爱之吻唤醒我的男神。没错,我在手机里养了一只男神,活的。“真恶心。”
  • 耙耧系列Ⅰ

    耙耧系列Ⅰ

    作者通过描绘耙耧人的生存环境、生存状态和生命意识,揭示他们在现实生活中的诸多矛盾、苦闷、痛苦和挣扎,藉此寄寓自己的人生思考和忧患情绪。在这耙耧世界里,作者对于命运力量的阐释都具有双关性,它既是个人的,又是人类的;既是特殊的,又是普遍的。人物在毫无意义的挣扎、冲突后,最终仍陷入命运的网罗之中。
  • 滥情皇帝:侦探皇后

    滥情皇帝:侦探皇后

    苍龙帝五官精美妖孽,是个邪佞之人,二年的独宠,他为她杀了上万人,焚烧了一座城,待她真正爱上他时,将她掳出宫丢到军营做军妓的是他……狂肆的夜受辱,她从棺中爬出,缩在墙角,精神崩溃……本书讲女主与皇帝几兄弟那点破事。一朝入宫,俩番为后,最终与爱她的相守。女人要嫁爱你的男人,不能让你爱的男人让你痛苦。
  • 书斋夜话

    书斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布鲁克林大桥

    布鲁克林大桥

    14岁的男孩约瑟夫·密德姆从小在布鲁克林长大,在外人看来,他是一个很幸福的孩子,因为他的父母创造了世界上第一只泰迪熊,他们家的糖果店变成了玩具熊加工厂,金钱滚滚而来,生活似乎什么也不缺。可是约瑟夫却不这么认为,他厌烦了没完没了的干活儿和枯燥无味的生活,渴望生活能有些变化,一心想着到康尼岛的月神乐园去痛快玩一场。在最爱的歌尔达姑妈不幸病逝后,在莫名“失恋”后,在弟弟病重、垂死挣扎时,在老鼠姑妈也要离开时,约瑟夫的身心一次次受到折磨,内心的想法也在慢慢发生着变化……
  • 因为健康所以幸福

    因为健康所以幸福

    《因为健康所以幸福》从健康的重要性、饮食、运动、心理、传统养生、工作、生活方式、健身、休闲活动九个方面讲述健康的珍贵以及如何获得健康。