登陆注册
5455100000005

第5章

And all this time, there was nothing remarkable or disgusting in the outward appearance of this unfortunate people. There was nothing about them to countenance the idea of their being lepers--the most natural mode of accounting for the abhorrence in which they were held. They were repeatedly examined by learned doctors, whose experiments, although singular and rude, appear to have been made in a spirit of humanity. For instance, the surgeons of the king of Navarre, in sixteen hundred, bled twenty-two Cagots, in order to examine and analyze their blood. They were young and healthy people of both sexes; and the doctors seem to have expected that they should have been able to extract some new kind of salt from their blood which might account for the wonderful heat of their bodies. But their blood was just like that of other people. Some of these medical men have left us a description of the general appearance of this unfortunate race, at a time when they were more numerous and less intermixed than they are now. The families existing in the south and west of France, who are reputed to be of Cagot descent at this day, are, like their ancestors, tall, largely made, and powerful in frame; fair and ruddy in complexion, with gray-blue eyes, in which some observers see a pensive heaviness of look. Their lips are thick, but well-formed. Some of the reports name their sad expression of countenance with surprise and suspicion--"They are not gay, like other folk." The wonder would be if they were. Dr. Guyon, the medical man of the last century who has left the clearest report on the health of the Cagots, speaks of the vigorous old age they attain to. In one family alone, he found a man of seventy-four years of age; a woman as old, gathering cherries; and another woman, aged eighty-three, was lying on the grass, having her hair combed by her great-grandchildren. Dr. Guyon and other surgeons examined into the subject of the horribly infectious smell which the Cagots were said to leave behind them, and upon everything they touched; but they could perceive nothing unusual on this head. They also examined their ears, which according to common belief (a belief existing to this day), were differently shaped from those of other people; being round and gristly, without the lobe of flesh into which the ear-ring is inserted. They decided that most of the Cagots whom they examined had the ears of this round shape; but they gravely added, that they saw no reason why this should exclude them from the good-will of men, and from the power of holding office in Church and State. They recorded the fact, that the children of the towns ran baaing after any Cagot who had been compelled to come into the streets to make purchases, in allusion to this peculiarity of the shape of the ear, which bore some resemblance to the ears of the sheep as they are cut by the shepherds in this district. Dr. Guyon names the case of a beautiful Cagot girl, who sang most sweetly, and prayed to be allowed to sing canticles in the organ-loft. The organist, more musician than bigot, allowed her to come, but the indignant congregation, finding out whence proceeded that clear, fresh voice, rushed up to the organ-loft, and chased the girl out, bidding her "remember her ears," and not commit the sacrilege of singing praises to God along with the pure race.

But this medical report of Dr. Guyon's--bringing facts and arguments to confirm his opinion, that there was no physical reason why the Cagots should not be received on terms of social equality by the rest of the world--did no more for his clients than the legal decrees promulgated two centuries before had done. The French proved the truth of the saying in Hudibras -He that's convinced against his will Is of the same opinion still.

And, indeed, the being convinced by Dr. Guyon that they ought to receive Cagots as fellow-creatures, only made them more rabid in declaring that they would not. One or two little occurrences which are recorded, show that the bitterness of the repugnance to the Cagots was in full force at the time just preceding the first French revolution. There was a M. d'Abedos, the curate of Lourbes, and brother to the seigneur of the neighbouring castle, who was living in seventeen hundred and eighty; he was well-educated for the time, a travelled man, and sensible and moderate in all respects but that of his abhorrence of the Cagots: he would insult them from the very altar, calling out to them, as they stood afar off, "Oh! ye Cagots, damned for evermore!" One day, a half-blind Cagot stumbled and touched the censer borne before this Abbe de Lourbes. He was immediately turned out of the church, and forbidden ever to re-enter it. One does not know how to account for the fact, that the very brother of this bigoted abbe, the seigneur of the village, went and married a Cagot girl; but so it was, and the abbe brought a legal process against him, and had his estates taken from him, solely on account of his marriage, which reduced him to the condition of a Cagot, against whom the old law was still in force. The descendants of this Seigneur de Lourbes are simple peasants at this very day, working on the lands which belonged to their grandfather.

This prejudice against mixed marriages remained prevalent until very lately. The tradition of the Cagot descent lingered among the people, long after the laws against the accursed race were abolished.

同类推荐
  • 宝悉地成佛陀罗尼经

    宝悉地成佛陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Diary of an Old Soul

    The Diary of an Old Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南雍州记

    南雍州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏花宝卷

    杏花宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之时空流浪记

    快穿之时空流浪记

    原本,她一直不曾怀疑自己的性别,所以……一开始,她是个女孩子,后来,她变成了男孩子,再后来,Ta发现自己连人都不是,tmd她居然是个不分性别的非人类啊……猪脚女,人前面瘫人后疯,偶尔天然黑,想象力丰富的颜值赛高工科女,专属事业单一多元,理想远大且一直在努力,业余生活hin丰富,爱好,吃,算么?
  • 趣味知识竞赛题库

    趣味知识竞赛题库

    读者实现了这个期待已久的愿望。本书的编辑们耗时几年,在浩如烟海的知识宝库中,犹如海滩拾贝,精心筛选了几千道题,编成了此书。它收录的是那些人们应该懂得而又易于掌握的各门各类知识,向读者展现了一个知识的大千世界,为渴求知识的人们搭起了一座简便、快捷地获取知识的桥梁。
  • 比利时、荷兰、卢森堡自助游

    比利时、荷兰、卢森堡自助游

    很多人都有周游世界的梦想,但随着岁月的流逝,梦想也就胎死腹中了。一个普通的内地中国人,如何在没有任何外界帮助的条件下去实现这个梦想,这是个极具挑战性的问题。国内出版界近年来介绍国外旅游的书不少,但适合中国内地人真正有实用性和可操作性的书基本没有。因为这类书基本没有提及如何解决签证和在国外食住行的具体资料,对我们自助旅游者没有多大的参考价值。这是一本介绍一个普通的内地中国人在不跟旅行团、也没有特别背景的情况下,如何能完成比、荷、卢三国自助游的书。书中有笔者亲身经历的游记,更重要的是:到这三个国家自助游要什么手续?要有什么条件?最少要多少钱?旅行中会遇到什么问题及如何解决?本书都有详尽的答案。
  • 爱情、日子和狗

    爱情、日子和狗

    我栽进这个艺术圈子纯属偶然。那时候我还并不真知道与艺术牵扯着的这些名词,比如绘画、音乐、文学。我也不懂得“画家”要留长胡子,“音乐家”要扎小辫子,而“文学家”爱耍嘴皮子。我只是跟着一个我爱的男人往前走,多少年后,我把他归到文学类。能坦白地使用男人这个词,也是多年之后的事了。当时这个“男”字还被我脸红着藏在书本里,口语中我不敢正面去碰它,而用一些边角余料小心翼翼把它替换。我称大男人为老师,称陌生的男人为先生,称我的男人为明明。我并不真清楚男人、男子和男孩子的区别。
  • 麟儿报

    麟儿报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千印陀罗尼经之二

    百千印陀罗尼经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇养成妃:夫君别太宠

    娇养成妃:夫君别太宠

    简介:前两世年韵为宇文昊背锅,无辜枉死。第三世年韵嫁给了宇文昊成为了太子妃。宇文昊:“你要是生的出儿子就立为太子……”年韵:“滚!又想让老娘背锅,明明是你自己不行还怪老娘生不出儿子!”--情节虚构,请勿模仿
  • 亚洲:马来西亚(世界我知道)

    亚洲:马来西亚(世界我知道)

    本书中内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了哈萨克斯坦乌兹别克斯的风光与民俗。
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虞舜传奇

    虞舜传奇

    天下第一霸主,谁与争锋。二妻娥皇,女英。当上天子,巡守天下,安抚万民,他就是历史上的虞舜。