登陆注册
5452000000001

第1章

THE township of Haverhill, even as late as the close of the seventeenth century, was a frontier settlement, occupying an advanced position in the great wilderness, which, unbroken by the clearing of a white man, extended from the Merrimac River to the French villages on the St.Francois.A tract of twelve miles on the river and three or four northwardly was occupied by scattered settlers, while in the centre of the town a compact village had grown up.In the immediate vicinity there were but few Indians, and these generally peaceful and inoffensive.On the breaking out of the Narragansett War,(1) the inhabitants had erected fortifications, and taken other measures for defence; but, with the possible exception of one man who was found slain in the woods in 1676, none of the inhabitants were molested; and it was not until about the year 1689 that the safety of the settlement was seriously threatened.Three persons were killed in that year.In 1690 six garrisons were established in different parts of the town, with a small company of soldiers attached to each.Two of these houses are still standing.They were built of brick, two stories high, with a single outside door, so small and narrow that but one person could enter at a time; the windows few, and only about two and a half feet long by eighteen inches wide, with thick diamond glass secured with lead, and crossed inside with bars of iron.The basement had but two rooms, and the chamber was entered by a ladder instead of stairs; so that the inmates, if driven thither, could cut off communication with the rooms below.Many private houses were strengthened and fortified.We remember one familiar to our boyhood,--a venerable old building of wood, with brick between the weather-boards and ceiling, with a massive balustrade over the door, constructed of oak timber and plank, with holes through the latter for firing upon assailants.The door opened upon a stone-paved hall, or entry, leading into the huge single room of the basement, which was lighted by two small windows, the ceiling black with the smoke of a century and a half; a huge fireplace, calculated for eight-feet wood, occupying one entire side; while, overhead, suspended from the timbers, or on shelves fastened to them, were household stores, farming utensils, fishing-rods, guns, bunches of herbs gathered perhaps a century ago, strings of dried apples and pumpkins, links of mottled sausages, spare-ribs, and flitches of bacon; the fire-light of an evening dimly revealing the checked woollen coverlet of the bed in one far-off corner, while in another--"The pewter plates on the dresser Caught and reflected the flame as shields of armies the sunshine."(2)(1) The "Narragansett War" was a name applied to that part of King Philip's War which resulted from the defection of the powerful tribe of Narragansetts, formerly allies of the English, to the standard of the Indian chief.

(2) Longfellow's *Evangeline,* lines 205, 206.

Tradition has preserved many incidents of life in the garrisons.In times of unusual peril the settlers generally resorted at night to the fortified houses, taking thither their flocks and herds and such household valuables as were most likely to strike the fancy or minister to the comfort or vanity of the heathen marauders.False alarms were frequent.The smoke of a distant fire, the bark of a dog in the deep woods, a stump or bush, taking in the uncertain light of stars and moon the appearance of a man, were sufficient to spread alarm through the entire settlement and to cause the armed men of the garrison to pass whole nights in sleepless watching.It is said that at Haselton's garrison-house the sentinel on duty saw, as he thought, an Indian inside of the paling which surrounded the building, and apparently seeking to gain an entrance.He promptly raised his musket and fired at the intruder, alarming thereby the entire garrison.The women and children left their beds, and the men seized their guns and commenced firing on the suspicious object; but it seemed to bear a charmed life, and remained unharmed.As the morning dawned, however, the mystery was solved by the discovery of a black quilted petticoat hanging on the clothes-line completely riddled with balls.

As a matter of course, under circumstances of perpetual alarm and frequent peril, the duty of cultivating their fields, and gathering their harvests, and working at their mechanical avocations, was dangerous and difficult to the settlers.One instance will serve as an illustration.At the garrison-house of Thomas Dustin, the husband of the far-famed Mary Dustin (who, while a captive of the Indians, and maddened by the murder of her infant child, killed and scalped, wit the assistance of a young boy, the entire band of her captors, ten in number), the business of brick-making was carried on.The pits where the clay was found were only a few rods from the house;yet no man ventured to bring the clay to the yard within the inclosure, without the attendance of a file of soldiers.An anecdote relating to this garrison has been handed down to the present time.

Among its inmates were two young cousins, Joseph and Mary Whittaker; the latter a merry, handsome girl, relieving the tedium of garrison-duty with her light-hearted mirthfulness and--"Making a sunshine in that shady place."(1)(1) "Her angel's face As the great eye of heaven shyned bright And made a sunshine in the shadie place;Did never mortal eye behold such heavenly grace."Spenser: *The Faerie Queene,* bk.I.canto iii.st.4.

同类推荐
  • NOSTROMO

    NOSTROMO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水战兵法辑佚

    水战兵法辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说六门陀罗尼经

    佛说六门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湛然圆澄禅师语录

    湛然圆澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪堂行拾遗录

    雪堂行拾遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 针邪密要

    针邪密要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 休妻佳人

    休妻佳人

    真是难以想象,自己竟然会被丈夫休妻,想她白允儿琴棋书画样样精通,清丽绝尘;在家孝敬公婆、对丈夫百般依从,堪称当代妇女的楷模。这样的自己不知道犯了什么错,让丈夫不满意,竟然一纸休书就这么砸下来,砸的她火冒三丈,不仅如此,丈夫还说和自己在一起没有乐趣没有激情。开什么玩笑!好啊,要休离吧,休书嘛谁不会写,就让那该死的男人看一看,本小姐可不是让人欺负了之后就会垂头丧气一蹶不振的人,臭男人,你就等着接招吧!甜入你心甜君的新书[诱惑情人]于4月8号开始上传,每天凌晨1、2点开始上传,敬请关注最近和其他的作者聊了聊,发现有很多好看的文。在这里和大家共享一下这个奶爸有点酷作者:不予无欢成爱作者:鑫爱屋主人女相作者:无名.月色喂!来到大唐你别笑作者:天然写家这个很搞笑!穿越之卿本佳人作者:清嫣VTP简介:白允儿不知道为什么自己的命运如此的幸运,别人未必遇到的坏事落在自己的身上,别人遇到的好事也只是一咪咪。自从被休离之后她一直很快乐的生活者,结果,不但弃夫(丢弃自己的丈夫)要同自己重归于好,让她很烦恼,就连八竿子打不着的其他人也要弄垮自己的客栈。老虎不发威,你当我病猫呀,呵呵,让你看看和我作对的下场,呵呵,有可能是终身不举呦!刚刚解决一件事情,又一件接踵而来,她应该如何让玉麟重新爱上自己呢,尤其是在有情敌环绕的他家?简介写的不好,还请见谅!本人的第三本书‘鬼公主的秘密’讲述的是白允儿的七哥那个盗墓贼的故事,欢迎大家阅读。
  • 儿童教育心理学

    儿童教育心理学

    这本书是为家长和教师而作的,他们可以从书中对儿童教育的新的洞见中获益。阿德勒的这本儿童教育书出版70多年来,在欧洲特别是在美国产生了巨大影响。在当今的中国,对于为人父母者或者教师,或者所有关心或从事儿童教育工作的人们,它也具有振聋发聩的作用。本书的出版有益于从深层次提高我们对儿童教育的方法,培养更多有健全人格的人,更好地挽救问题儿童。
  • 仙山如此多喵

    仙山如此多喵

    被迫嫁给妖皇的白薇,却遭到妖皇的嫌弃,她誓要搅得妖界鸡犬不宁!可是,为什么她发现自己的心慢慢沦落了呢?一只伪装成喵的凤凰美人,失忆的。一枚土匪本质的腹黑妖皇,无间的。一杯领衔客串的忘情之水,过期的。都说千里姻缘一线牵,奈何红线太坑爹,白薇表示,妖皇大人,你还能再难搞一点么?
  • 包法利夫人

    包法利夫人

    此版本《包法利夫人》为麦家、苏童、阿来、马家辉四位知名作家推荐版本,茅盾文学奖得主、作家苏童作序深读解读。这部小说讲述了对爱情抱有浪漫幻想的少女爱玛,满怀期待地嫁给了敦厚老实的医生夏尔。结婚之后,发现乡村医生夏尔并不能够给她想要的婚姻生活,开始向往憧憬激烈而传奇的爱情。婚后,她遇到了两任情人,但两位情人非但没有帮助身处水深火热中的她,反而都抛弃了她,绝望之中的爱玛只好服毒自尽,怀着悔恨和遗憾离开了人世。而医生夏尔在得知真相后也抑郁而终,留下了孤苦无依的女儿。此书中,福楼拜深刻探讨了当婚姻并没有满足爱情的期待、当爱人新奇的魅力渐渐褪去时,长久地婚姻还能以什么来维系的情感问题,引人深思。
  • 自我升华

    自我升华

    从习惯、学习、阅读、时间等多方面,来说明学习中可能遇到的种种约束与瓶颈,告知读者如何克服,并在学习中得到快乐与自我的升华。
  • 星际养娃手札

    星际养娃手札

    【文案一】:古人南姝魂穿星际,成了四千年后一枚又丑又穷的星际女,还附送了一只面黄肌瘦的小包子。对此,南姝眉头轻挑:穷?一碗药膳卖出千万天价!丑?一粒美颜丸瞬间美出星际!小包子?来,拉好手,咋们母子玩转星际!只是,某男,你少将节操的节操丢哪了?为啥总缠着她们母子两不放?【文案二】:四千年后的星际,科技极致,文明没落;地球成为废星,华夏文明沉寂。南姝身携系统,立志复兴华夏。至此,诗书礼乐重现!中医药膳风靡!古武修真震世!【文化篇】:某日,一渣女污蔑南姝,盗窃家藏至宝——留存千年的古籍!南姝:“盗了几本?”渣女:“四本!分别是:《书谱》、《百家姓》、《适情雅趣》、《书法创作论》”南姝轻描淡写:“我各有十本,共四十本!”观众们:“···”说好的古籍罕见,价值连城呢?
  • 五更钟

    五更钟

    《五更钟》九岁时,一只优雅高贵的手给了她生存的机会,她便奉上忠诚与自由。十九岁时,另一只沾满尘污与油腻的手给了她温暖,她于是学会了守护。她以为他一直会在那里,她以为只要他开心,便没有更重要的事。所以,她总是静静地守着他;所以,她为他掳来了他想要的人。直到那一天,他突然不见,她才知道自己想要的不只是如此。
  • 神犬英豪

    神犬英豪

    森林里有一头绰号“老魔王”的大黑熊,它经常猎杀家畜,还杀死了猎人罗斯带去围攻它的三头猎犬。罗斯的儿子丹尼决定带着心爱的猎狗——爱尔兰赛特犬去猎杀“老魔王”。这场战斗,不仅是双方体力和智力的较量,是对丹尼和爱尔兰赛特犬之间情谊的考验。他们终于战胜了这头狂野凶狠的大黑熊。
  • 独家新婚:误嫁黑钻男神大人

    独家新婚:误嫁黑钻男神大人

    一纸婚约,她居然跟陌生男人领证了!“少爷,少奶奶把您前天拍卖回来的古董花瓶砸碎了。”“砸了就砸了,随她去。”“少爷,少奶奶偷偷又跑了。”“派人跟着。”“少爷,有人邀请少奶奶跳舞……”该死,男人危险地眯起了冷眸,俊美的脸上布满阴霾,大步跨出房门——