登陆注册
5450700000002

第2章

LADY HUNSTANTON. I fancy, Caroline, that Diplomacy is what Lord Illingworth is aiming at. I heard that he was offered Vienna. But that may not be true.

LADY CAROLINE. I don't think that England should be represented abroad by an unmarried man, Jane. It might lead to complications.

LADY HUNSTANTON. You are too nervous, Caroline. Believe me, you are too nervous. Besides, Lord Illingworth may marry any day. Iwas in hopes he would have married lady Kelso. But I believe he said her family was too large. Or was it her feet? I forget which. I regret it very much. She was made to be an ambassador's wife.

LADY CAROLINE. She certainly has a wonderful faculty of remembering people's names, and forgetting their faces.

LADY HUNSTANTON. Well, that is very natural, Caroline, is it not?

[To Footman.] Tell Henry to wait for an answer. I have written a line to your dear mother, Gerald, to tell her your good news, and to say she really must come to dinner.

[Exit Footman.]

GERALD. That is awfully kind of you, Lady Hunstanton. [To HESTER.] Will you come for a stroll, Miss Worsley?

HESTER. With pleasure [Exit with GERALD.]

LADY HUNSTANTON. I am very much gratified at Gerald Arbuthnot's good fortune. He is quite a PROTEGE of mine. And I am particularly pleased that Lord Illingworth should have made the offer of his own accord without my suggesting anything. Nobody likes to be asked favours. I remember poor Charlotte Pagden making herself quite unpopular one season, because she had a French governess she wanted to recommend to every one.

LADY CAROLINE. I saw the governess, Jane. Lady Pagden sent her to me. It was before Eleanor came out. She was far too good-looking to be in any respectable household. I don't wonder Lady Pagden was so anxious to get rid of her.

LADY HUNSTANTON. Ah, that explains it.

LADY CAROLINE. John, the grass is too damp for you. You had better go and put on your overshoes at once.

SIR JOHN. I am quite comfortable, Caroline, I assure you.

LADY CAROLINE. You must allow me to be the best judge of that, John. Pray do as I tell you.

[SIR JOHN gets up and goes off.]

LADY HUNSTANTON. You spoil him, Caroline, you do indeed!

[Enter MRS. ALLONBY and LADY STUTFIELD.]

[To MRS. ALLONBY.] Well, dear, I hope you like the park. It is said to be well timbered.

MRS. ALLONBY. The trees are wonderful, Lady Hunstanton.

LADY STUTFIELD. Quite, quite wonderful.

MRS. ALLONBY. But somehow, I feel sure that if I lived in the country for six months, I should become so unsophisticated that no one would take the slightest notice of me.

LADY HUNSTANTON. I assure you, dear, that the country has not that effect at all. Why, it was from Melthorpe, which is only two miles from here, that Lady Belton eloped with Lord Fethersdale. Iremember the occurrence perfectly. Poor Lord Belton died three days afterwards of joy, or gout. I forget which. We had a large party staying here at the time, so we were all very much interested in the whole affair.

MRS. ALLONBY. I think to elope is cowardly. It's running away from danger. And danger has become so rare in modern life.

LADY CAROLINE. As far as I can make out, the young women of the present day seem to make it the sole object of their lives to be always playing with fire.

MRS. ALLONBY. The one advantage of playing with fire, Lady Caroline, is that one never gets even singed. It is the people who don't know how to play with it who get burned up.

LADY STUTFIELD. Yes; I see that. It is very, very helpful.

LADY HUNSTANTON. I don't know how the world would get on with such a theory as that, dear Mrs. Allonby.

LADY STUTFIELD. Ah! The world was made for men and not for women.

MRS. ALLONBY. Oh, don't say that, Lady Stutfield. We have a much better time than they have. There are far more things forbidden to us than are forbidden to them.

LADY STUTFIELD. Yes; that is quite, quite true. I had not thought of that.

[Enter SIR JOHN and MR. KELVIL.]

LADY HUNSTANTON. Well, Mr. Kelvil, have you got through your work?

KELVIL. I have finished my writing for the day, Lady Hunstanton.

It has been an arduous task. The demands on the time of a public man are very heavy nowadays, very heavy indeed. And I don't think they meet with adequate recognition.

LADY CAROLINE. John, have you got your overshoes on?

SIR JOHN. Yes, my love.

LADY CAROLINE. I think you had better come over here, John. It is more sheltered.

SIR JOHN. I am quite comfortable, Caroline.

LADY CAROLINE. I think not, John. You had better sit beside me.

[SIR JOHN rises and goes across.]

LADY STUTFIELD. And what have you been writing about this morning, Mr. Kelvil?

KELVIL. On the usual subject, Lady Stutfield. On Purity.

LADY STUTFIELD. That must be such a very, very interesting thing to write about.

KELVIL. It is the one subject of really national importance, nowadays, Lady Stutfield. I purpose addressing my constituents on the question before Parliament meets. I find that the poorer classes of this country display a marked desire for a higher ethical standard.

LADY STUTFIELD. How quite, quite nice of them.

LADY CAROLINE. Are you in favour of women taking part in politics, Mr. Kettle?

SIR JOHN. Kelvil, my love, Kelvil.

KELVIL. The growing influence of women is the one reassuring thing in our political life, Lady Caroline. Women are always on the side of morality, public and private.

LADY STUTFIELD. It is so very, very gratifying to hear you say that.

LADY HUNSTANTON. Ah, yes! - the moral qualities in women - that is the important thing. I am afraid, Caroline, that dear Lord Illingworth doesn't value the moral qualities in women as much as he should.

[Enter LORD ILLINGWORTH.]

LADY STUTFIELD. The world says that Lord Illingworth is very, very wicked.

LORD ILLINGWORTH. But what world says that, Lady Stutfield? It must be the next world. This world and I are on excellent terms.

[Sits down beside MRS. ALLONBY.]

LADY STUTFIELD. Every one I know says you are very, very wicked.

同类推荐
  • Culture and Anarchy

    Culture and Anarchy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非诗辨妄

    非诗辨妄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽纪

    辽纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之法神是女王

    重生之法神是女王

    【新书《围观神仙女友的日常》已发,求收藏】她本红装,却偏偏一身男装,一战成名,她成为晨域区除了容瑾白之外最令人敬仰的第一法师。魔族来袭,容落临危受命,率领魔法兵团前往魔族进攻之地,临走前,有人问他,最想做的是什么事情。容落一身干练的军装,双手负背,声音冰冷,“第一,覆灭魔族,第二,找到他。”稳定每日两千(除去特殊情况),偶尔加更。
  • 冷情总裁:前妻难追

    冷情总裁:前妻难追

    三年婚姻,叶晨一直在仰望他的鼻息中度日,也知道自己从没走进过他的心里,但是,她不计较,一切只因她爱着他,如果不是那两个痛彻心扉的耳光,叶晨怎么也不会心死。呵,她从没想到她的生活里也会有小三这种生物的出现,她更没想到三年来对他冷若冰霜的丈夫,在搀扶着另外一个女人时,笑意盎然。“凌漠!”她看着他隽秀绝尘的脸,轻声笑了,笑得眼泪滚落,前俯后仰,“原来你也不是那么淡漠,原来,你也是有心的。”男人始终不语,搀在另外一个女人手上的胳膊却是蓦然用力,把她掐的生疼。女人吃痛惊呼,“漠,你怎么了?”“没什么。”男人忽然松开手,扔下身后人,大步朝前走去。凌漠是谁?没人知道他何而来,将去何处。外界只知道,三年前,他风光大娶本市副市长的女儿,从此,商路亨通;在功成名就的三年后,他毫不犹豫的和结发妻子离了婚。这个一个关于爱和恨,阴谋错综的故事,男主沉稳深情。
  • 种田之相公你好

    种田之相公你好

    一个古代女子在相亲受挫之际的任性妄为,一个现代女子的失足落水后的灵魂穿越,冥冥中的巧合,牵出一段温馨恋情。本文没有极品大妈,少有农村妇女的骂街吵打。这里总体乡风淳朴,但也有某小点不和谐因素。伊洛穿越而来,代替那个和她同名的女孩而活。初来古代她没有惊慌,更多的是对未来生活的希望。什么,再过几月就要嫁人,还是个残疾夫君?还好这个夫君性子也好长得也不错,可是越接近就越发现夫君还挺多变。原来,温暖的笑脸只是他人生舞台上的一个面具。但是,后来这个女人还是和这个男人相爱了。新婚伊始,他采得一束野菊送与自家娘子。她结巴道:“相公,你,你可真有创意。”但她仍礼貌的道谢,他竟然还不接受,伸手指了指自己的面颊道:“娘子要感谢为夫还不简单?”初夜,他对她说:“我会一直在你身边,不管哪里,只要娘子在我就到得。”她不信,“梦里你也来得?”分别时他道:“我定会平安归来”,她只默默含泪无语。传言古代的已婚女子有三种悲,一悲色衰被弃;二悲众女同事一夫;三悲者夫妻相爱,夫却因朝廷征战被征入伍,从此或许便是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”。嫁为人妻,她却从未有过以上如此担忧。不想,辰辉五十六年,朝廷一纸征令“边庭战事紧急,每家摊派壮丁一名,不可懈怠,十日后即整装前行”。“阿爷无大儿,木兰无长兄”,家中爷爷老迈,相公不良于行。木兰的无奈她今日正在经受,可是她能代夫出征吗?不能,因为夫不允。幸喜只有不到一年时间这些从民间临时抽调的兵士便被解散归田。他也如他所言,归来,安然无恙。原以为,生活从此再无波澜,哪只困苦却只在转角处………全文小儿女情调,或许有些狗血,不喜者慎入。
  • 寂寞空庭春欲晚

    寂寞空庭春欲晚

    【同名电视剧2月1日浙江深圳卫视首播】一曲箫簧合奏,引出一段盛世情错。康熙十八年春,皇帝前往保定行围。是晚随驾的御前侍卫纳兰容若,听皇帝吹奏一曲铁簧《月出》,大营远处有人以箫相和。纳兰听出吹箫之人是自己籍没入宫的表妹琳琅,情不自禁神色中略有流露。皇帝遂命裕亲王福全去寻找这名吹箫的宫女,意欲赏赐给纳兰。不想福全认出琳琅就是皇帝倾心之女子,私下移花接木,另择他人指婚给纳兰,并将琳琅派至御前当差。待皇帝对琳琅情根深种时,方知她即是纳兰的表妹……天意拨弄,一错再错,一路行来,风雪多明媚少,终是梨花如雪空寂寞。
  • 涩妃别乱来

    涩妃别乱来

    想我凌雨得财奸倍,闲凉输德。穿过来不但是个貌美如花的弃妇,现任相公还说我刺杀他?策划害‘我’谋杀亲夫的帅锅,我先坑了你,再一脚把你踹了。亲亲相公想害我命?没关系,我让你偿偿什么叫百倍奉还。新皇帝不爱美人?小事情,所谓明骚易躲,暗贱难防。我会叫你晓得什么叫真正的……推荐涵别的作品:《极品世子妃》出版完结《惊世傻弃妃》出版完结《宝宝他爹是哪位》出版完结《绝色弃妇》出版完结《穿越之极品美女》完结
  • 富甲美国:沃尔玛创始人山姆·沃尔顿自传

    富甲美国:沃尔玛创始人山姆·沃尔顿自传

    想要真正学习沃尔玛的创业精髓,你只需要阅读1本书:《富甲美国:沃尔玛创始人山姆.沃尔顿自传》,沃尔玛创始人唯一亲笔撰述的回忆录,真正深入了解沃尔玛精神和运作模式最具权威性的著作。
  • 归宿

    归宿

    晓娟是被建强的声音惊醒的。建强在叫:“妈,妈,妈……”一声比一声紧。醒过来的晓娟又一次明白是在医院里。病房里的夜灯晚上一直就没有关过。她看到并排放置的另一张床上,建强闭着眼睛在一声接一声地叫着。女儿函子在一进门靠墙的钢丝床上睡着了。由于建强的折腾,她们到很晚才睡的。晓娟慌忙下床,趴在建强头跟前,看到建强仍然昏睡着,他是在说胡话。手术以后,建强就总是处于这种谵妄状态。清醒的时候也有,很少。每当清醒过来,他就发脾气,骂人。“妈,妈,妈……”晓娟轻轻地拉住建强的手,不敢吭气,只是静静地看着建强在叫。
  • 你就不要想起我

    你就不要想起我

    那一年,十一岁的谢欢喜救了饱受继母虐待的八岁的宫薄,却先后失去了彼此唯一的亲人。那一年,他们在寒冷冬日相依为命,放弃尊严地跪在地上乞讨、卖唱来赚取从北方去南方的车票钱。那时的他们除了彼此一无所有,却度过了他们一生中最快乐的时光。他们终于到了位于南方小镇上外公的家,他们终于过上了普通平静的生活。
  • 暴力丹尊

    暴力丹尊

    不死丹尊陈玄炼丹时候被炸死,重生在风云大陆,本想安安静静的炼丹升级,偏偏得保护一个十五岁的小丫头。杀敌?陈玄抛出了强力致幻剂,顿时战斗场面变得群魔乱舞。修炼?随意炼制双倍玄灵丹,等级一路绿灯。什么?你说我一个炼丹的这么厉害?我没告诉你前世是因为打遍天下无敌手之后才去炼丹的吗。
  • 法华经义疏

    法华经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。